Från Swedenborgs verk

 

True Christianity #1

Studera detta avsnitt

  
/ 853  
  

1. True Christianity

Containing a Comprehensive Theology of the New Heaven and the New Church

The Faith of the New Heaven and the New Church

THE faith of the new heaven and the new church is stated here in both universal and specific forms to serve as the face of the work that follows, the doorway that allows entry into the temple, and the summary that in one way or another contains all the details to follow. I say "the faith of the new heaven and the new church" because heaven, where there are angels, and the church, in which there are people, act together like the inner and the outer levels in a human being. People in the church who love what is good because they believe what is true and who believe what is true because they love what is good are angels of heaven with regard to the inner levels of their minds. After death they come into heaven, and enjoy happiness there according to the relationship between their love and their faith. It is important to know that the new heaven that the Lord is establishing today has this faith as its face, doorway, and summary.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Från Swedenborgs verk

 

True Christianity #399

Studera detta avsnitt

  
/ 853  
  

399. 3. Love in general.

(a) Our love is our very life itself. The nature of our love determines the nature of our life and in fact our entire nature as a human being. Our dominant or leading love, however, is the love that constitutes us.

Our dominant or leading love has many other loves; they are derived from it in a hierarchy beneath it. No matter how these other loves may look or seem, each one of them is part of our leading love. With it they make one government, so to speak. Our dominant love is like the monarch and leader of the rest: it guides our other loves and uses them as intermediate purposes through which it focuses on and aims for its goal. Both directly and indirectly, this goal is the primary and ultimate objective for them all.

[2] (b) The focus of our dominant love is what we love above all else. What we love above all else is constantly present in our thinking, because it is in our will and ultimately constitutes our life.

For example, if we love wealth above everything else, whether that means money or property, we are constantly contemplating how to get more. When we do get more we are profoundly overjoyed. When we lose wealth we are profoundly grief-stricken. Our heart is in it.

If we love ourselves above all else, we keep ourselves in mind at all times. We think about ourselves, talk about ourselves, and act for our own benefit, because our life is a life of self.

[3] (c) Our purpose is what we love above all else. We focus on it in each and every thing we do. It exists in our will like a hidden current in a river that moves and carries things along, even when we are doing something else, because it is what motivates us. It is the factor that people look for and identify in others; then they use it either to influence the others or to cooperate with them.

[4] (d) Our nature is completely shaped by the dominant force in our lives. That force is what differentiates us from other people. If we are good, our heaven is created to accord with it. If we are evil, our hell is created to accord with it. It is our will, our self, and our nature. It is the underlying reality of our life. It cannot be changed after we die, because it is our true self.

[5] (e) For each of us, all our pleasure, joy, and happiness comes from our dominant love and depends on it. This is because whatever we love we say is enjoyable, since we feel it that way. What we think about but we do not love we are also capable of calling enjoyable, but it is not the central enjoyment of our life. What our love enjoys we experience as good, and what our love does not enjoy we experience as evil.

[6] (f) There are two types of love that act as a source for all forms of goodness and truth. There are two types of love that act as a source for all forms of evil and falsity. The two loves that originate all forms of goodness and truth are love for the Lord and love for our neighbor. The two loves that originate all forms of evil and falsity are love for ourselves and love for the world. When the latter two loves are dominant, they are completely opposite to the former two loves.

[7] (g) Love for the Lord and love for our neighbor are the two loves that constitute heaven in us, as I said. They are the dominant types of love in heaven. Since they constitute heaven in us, they also constitute the church in us.

The two loves that originate all forms of evil and falsity, which as I said are love for ourselves and love for the world, constitute hell in us, since they are the dominant types of love in hell. Therefore they also destroy the church in us.

[8] (h) The two types of love that originate all forms of goodness and truth, which are the types of love in heaven, open and form our inner spiritual self, because that is where these loves reside. The two types of love that originate all forms of evil and falsity, which as I have said are the types of love in hell, close and destroy our inner spiritual self when they are dominant. They make us earthly and sense-oriented, depending on how extensively and powerfully dominant they are.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Från Swedenborgs verk

 

True Christianity #287

Studera detta avsnitt

  
/ 853  
  

287. In Their Literal Meaning, the Ten Commandments

Contain General Principles to Be Taught and Lived;

in Their Spiritual and Heavenly Meanings,

They Contain Absolutely Everything

It is generally recognized that the Ten Commandments in the Word are called the law in a supreme sense because they contain all the principles to be taught and lived. They contain not only all the principles related to God but also all the principles related to us. For this reason this law was engraved on two tablets, one of which relates to God and the other to us.

It is also generally recognized that all the principles to be taught and lived come down to loving God and loving our neighbor. The Ten Commandments contain all the teachings about these two kinds of love. The entire Word teaches nothing else, as the Lord's words make clear:

Jesus said, "You are to love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind; and your neighbor as yourself. The Law and the Prophets hinge on these two commandments. " (Matthew 22:37-40)

"The Law and the Prophets" means the entire Word.

Further,

A lawyer tested Jesus by saying, "Master, what should I do to inherit eternal life?" Jesus said to him, "What has been written in the law? How do you read it?" He replied, "You are to love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind, and your neighbor as yourself. " And Jesus said, "Do this and you will live. " (Luke 10:25-28)

Because everything in the Word is about loving God and loving our neighbor, and the first tablet of the Ten Commandments contains a summary of everything about loving God while the second tablet contains a summary of everything about loving our neighbor, it follows that the Ten Commandments contain everything to be taught and lived.

If you visualize the two tablets, it is clear how they are connected. God looks at us from his tablet and we look at God from ours. The two tablets are therefore turned toward each other. On God's side it never fails that he is looking at us and doing what has to be done for our salvation. If we accept and do the things on our tablet, a reciprocal partnership [with God] develops. What happens to us then is indicated by the Lord's words to the lawyer: "Do this and you will live. "

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.