Från Swedenborgs verk

 

The Last Judgement #25

Studera detta avsnitt

  
/ 74  
  

25. After his life in the world everyone lives for ever. This is evident from the fact that he is then no longer natural but spiritual; and a spiritual person once separated from the natural stays in the same state for ever, since a person's state cannot change after death. Moreover every person's spiritual side is linked with the Divine, since it can think about and also love the Divine, and be acted upon by all the influences coming from the Divine, much as the church teaches. The spiritual side can as a result be linked to the Divine by willing and thinking, the two faculties of the spiritual man which make up his life. Thus a link can be made with the Divine which can never die, for the Divine is present with him and links him to Itself.

[2] Man has also been created so as mentally to be a model of heaven. The form of heaven derives from the Divine itself, as was shown in HEAVEN AND HELL (The Lord's Divine makes and forms heaven, 7-12, 78-86); man was created so as to be a model of heaven on the smallest scale (57); heaven taken all together resembles a single human being (59-66). Hence an angel has a perfect human form (73-77). An angel is a human being in his spiritual aspect.

[3] I have had a number of conversations with angels on this subject. They were extremely surprised that there are very many among those reputed intelligent in the Christian world, and believed to be intelligent by other people, who have totally rejected any idea that their life is not subject to death, but believe that the soul of a human being is dispersed after death like that of an animal. They fail to perceive the difference in the way human beings and animals live. Human beings have thoughts that can rise above themselves, and they can think about God, heaven, love, faith, spiritual and moral good, truths and such matters, thus rising to the Divine itself, and being linked to Him by all these means. Animals, however, cannot rise above their natural level so as to entertain such thoughts. As a result their spiritual side cannot be separated from their natural after death, 1 and live on by itself as a human being's can. That too is the reason why an animal's life 2 is dispersed together with its natural life.

[4] The angels said that the reason why many so-called intelligent people in the Christian world do not believe their life is immortal is that at heart they deny the existence of the Divine and acknowledge Nature in His place. Those who think from such premises cannot imagine how they can live for ever by being linked with the Divine, and consequently that the condition of human beings is any different from that of animals; for when they banish the idea of the Divine from their thoughts, they also banish that of eternity.

[5] They went on to say that every individual has a highest or most inward degree of life, something highest and inmost on which the Lord's Divinity primarily and most closely acts, and from which He controls the remaining interiors belonging to the spiritual and natural man and arranged in ordered sequence in them. They called this highest or most inward part the Lord's entrance into man and His truest abode with man. It is this highest or most inward part which gives man his humanity and sets him apart from dumb animals, which lack it. This is why men can, unlike animals, have their interiors, which belong to their minds and characters, raised by the Lord to Himself. Thus they can believe in Him, feel love for Him, and receive intelligence and wisdom and speak rationally.

[6] When asked whether those who deny the existence of the Divine and the Divine truths which link a person's life with the Divine Himself none the less live on for ever, they said that these had the ability to think and will, and thus to believe and love what proceeds from the Divine equally with those who acknowledge Him; and that this ability to think and will enables them equally to live for ever. They added that this ability results from that highest or most inward part everyone possesses which was mentioned just above. I have demonstrated at length that even those in hell have this ability, which enables them to reason and speak against Divine truths. This is why every person, irrespective of what sort of person he is, lives for ever.

[7] Because after death everyone lives for ever, no angel or spirit can think about death; in fact, they do not know what it is to die. Whenever therefore death is mentioned in the Word, the angels understand it as damnation, which is death in the spiritual sense, or the continuation of life and resurrection. 3 These remarks are intended as confirmation that all people who have ever been born from the beginning of creation, and have died, are alive, some in heaven and some in hell.

Fotnoter:

1. The spiritual world exercises an influence on the life of animals too, but this is generalised, not a specific one as in the case of human beings (1633, 3646). The difference between human beings and animals is that human beings can be raised above their own level to the Lord, so as to think about and love the Divine, and thus be linked with the Lord, which confers everlasting life. Animals differ in not being able to be so raised up (4525, 6323, 9231).

2. [Perhaps we should read 'soul' for 'life' here.]

3. When death is mentioned in the Word, it is understood in heaven as meaning the damnation of the wicked; this is spiritual death and also hell (5407, 6119, 9008). Those who possess different kinds of good and truth are called alive, those who possess different kinds of evil and falsity are called dead (81, 290, 7494). When good people are dying, death is understood in heaven as resurrection and the continuation of life, since a person then rises again, continues his life and enters upon everlasting life (3498, 3505, 4618, 4621, 6036, 6222).

  
/ 74  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Från Swedenborgs verk

 

Divine Providence #27

Studera detta avsnitt

  
/ 340  
  

27. The Lord's Divine Providence Has as Its Goal a Heaven from the Human Race

I have explained elsewhere that heaven did not originate in angels who were created angels at the beginning, and that hell did not originate in a devil who was created an angel of light and was cast down from heaven. Rather, both heaven and hell are from the human race. Heaven is made up of people who are involved in a love for what is good and a consequent discernment of what is true, and hell of people who are involved in a love for what is evil and a discernment of what is false. I have been given convincing evidence of this through long-term association with angels and spirits, and would refer you to Heaven and Hell 311-316, the booklet The Last Judgment 14-27, and the whole of Supplements on the Last Judgment and the Spiritual World.

[2] Since heaven comes from the human race, then, and since heaven is living with the Lord forever, it follows that this was the Lord's goal for creation. Further, since this was the goal of creation, it is the goal of the Lord's divine providence.

The Lord did not create the universe for his own sake but for the sake of people he would be with in heaven. By its very nature, spiritual love wants to share what it has with others, and to the extent that it can do so, it is totally present, experiencing its peace and bliss. Spiritual love gets this quality from the Lord's divine love, which is like this in infinite measure.

It then follows that divine love (and therefore divine providence) has the goal of a heaven made up of people who have become angels and are becoming angels, people with whom it can share all the bliss and joy of love and wisdom, giving them these blessings from the Lord's own presence within them. He cannot help doing this, because his image and likeness is in us from creation. His image in us is wisdom and his likeness in us is love; and the Lord within us is love united to wisdom and wisdom united to love, or goodness united to truth and truth united to goodness, which is the same thing. (See the preceding section for a description of this union.)

[3] However, people do not know what heaven is in general or in groups of people and what heaven is in particular or in an individual. They do not know what heaven is in the spiritual world and what it is in the physical world, either; and yet it is important to know about these matters. Consequently, I want to shed some light on this, in the following sequence.

1. Heaven is union with the Lord.

2. Our nature from creation enables us to be more and more closely united to the Lord.

3. The more closely we are united to the Lord, the wiser we become.

4. The more closely we are united to the Lord, the happier we become.

5. The more closely we are united to the Lord, the more clearly we seem to have our own identity, and yet the more obvious it is to us that we belong to the Lord.

  
/ 340  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Från Swedenborgs verk

 

Heaven and Hell #311

Studera detta avsnitt

  
/ 603  
  

311. HEAVEN AND HELL ARE FROM THE HUMAN RACE

In the Christian world it is wholly unknown that heaven and hell are from the human race, for it is believed that in the beginning angels were created and heaven was thence formed; also that the Devil or Satan was an angel of light, but having rebelled, he was cast down with his crew, and thus hell was formed. It is a matter of the greatest wonder to the angels that such is the belief in the Christian world, and still more that nothing is really known about heaven, when in fact that is the primary thing of doctrine in the Church. But since such ignorance reigns they rejoice in heart that it has pleased the Lord to reveal to those in the Christian world at this time many things about heaven and about hell, thereby dispelling as far as possible the darkness that is increasing from day to day because the Church come to its end.

[2] They wish for this reason that I should declare from their lips that in the entire heaven there is not a single angel who was created such in the beginning, nor in hell any devil who was created an angel of light and cast down; but that all, both in heaven and in hell, are from the human race; in heaven those who lived in the world in heavenly love and faith, in hell those who lived in infernal love and faith, also that it is hell taken as a whole that is called the Devil and Satan- the name Devil being given to the hell that is behind, where those are who are called evil genii, and the name Satan being given to the hell that is in front, where those are who are called evil spirits. 1

[3] The character of these hells will be described in the following pages. The angels said that the Christian world had gathered such a belief about those in heaven and those in hell from passages in the Word not understood in any other way than in accordance with the sense of the letter and not illustrated and explained by genuine doctrine derived from the Word; although the sense of the letter of the Word, unless genuine doctrine illuminates it, draws the mind in different directions, and this begets ignorant opinions, heresies, and errors. 2

Fotnoter:

1. [Swedenborg's footnote] The hells taken together, or the infernals taken together, are called the Devil and Satan (Arcana Coelestia 694).

Those who have been devils in the world become devils after death (Arcana Coelestia 968).

2. [Swedenborg's footnote] The doctrine of the Church must be derived from the Word (Arcana Coelestia 3464, 5402, 6822, 6832, 10763, 10765).

Without doctrine the Word is not understood (Arcana Coelestia 9025, 9409, 9424, 9430, 10324, 10431, 10582).

True doctrine is a lamp to those who read the Word (Arcana Coelestia 10400).

Genuine doctrine must be from those who are enlightened by the Lord (Arcana Coelestia 2510, 2516, 2519, 9424, 10105).

Those who are in the sense of the letter without doctrine come into no understanding of Divine Truths (Arcana Coelestia 9409-9410, 10582).

And they are led away into many errors (Arcana Coelestia 10431).

The difference between those who teach and learn from the doctrine of the Church derived from the Word and those who teach and learn from the sense of the letter alone (Arcana Coelestia 9025).

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.