Cielo e inferno


Ky është një përkthim i: De Coelo et de Inferno, nga Swedenborg, Emanuel

Përkthyer në Italiano


Përshkrim:

Do we go anywhere when we die? In "Heaven and Hell", Swedenborg describes the spiritual world as a real "place" that operates on a different plane from the natural world. In it there are three main states - a place where we gradually lose our ability to hide our real loves and where we sort ourselves into those who have good loves as their ruling love and those who are primarily selfish. Good people gravitate to communities where there are like-minded people and so do evil people - forming heavenly societies and hellish ones. It's a fascinating account and even religious skeptics will find some food for thought.

Rreth këtij përkthimi:

Andiamo da qualche parte quando moriamo? Swedenborg descrive il mondo spirituale come un vero e proprio "luogo" che opera su un piano diverso dal mondo fisico.

Data e krijimit: 2012

Kredia: Many thanks to Fondazione Swedenborg for making this translating publicly available.

Liçensë: Public domain

Marrë nga: https://fondazioneswedenborg.wordpress.com


Citim i sugjeruar:

Cielo e inferno. Translated. Retrieved from: newchristianbiblestudy.org


Mbrapa