Das Obras de Swedenborg

 

El Cielo y el Infierno # 2

Estudar Esta Passagem

  
/ 603  
  

Capítulo 1 (EL CIELO): El Dios del Cielo es el Señor

2. Lo primero será saber quien es el Dios del cielo, puesto que de ello dependen las demás cosas. En el cielo entero sólo el Señor es reconocido por Dios del cielo y ningún otro. Allí dicen, como Él mismo enseñó:

Que Él es uno con el Padre; que el Padre es en Él y Él en el Padre; que quien ve a Él, ve al Padre y que todo lo Santo procede de Él (Juan 10:30, 38; 14:9-11; 16:13-15).

He hablado varias veces con los ángeles sobre este particular, y siempre han dicho, que en el cielo no se puede partir lo Divino en tres, porque saben y sienten que la Divinidad es única, y que es única en el Señor. También han dicho, que los de la iglesia que llegan del mundo, teniendo la idea de tres Divinidades (Divinas Personas), no pueden ser admitidos en el cielo, puesto que su pensamiento pasa continuamente de uno a otro, y allí no es permitido pensar tres y decir uno; porque cada uno en el cielo habla por el pensamiento, siendo así que allí el hablar es pensar, o sea el pensar es hablar, por lo cual los que en el mundo han dividido la Divinidad en tres, formándose separada idea de cada uno, y no habiéndolos reunido y concentrado en el Señor, no pueden ser recibidos, porque en el cielo tiene lugar una comunicación de todo pensamiento; por lo cual si allí entrase alguien que pensara tres y dijera uno, sería en seguida descubierto y rechazado. Pero hay que saber que todos aquellos que no han separado la verdad del bien, o sea la fe del amor, al ser instruidos en la otra vida, reciben el celestial concepto del Señor de que Él es el Dios del universo. Otra cosa sucede con los que han separado la fe de la vida, es decir, los que no han vivido conforme a los preceptos de la verdadera fe.

  
/ 603  
  

Swedenborg en Español website and Swedenborg Library, Bryn Athyn College of the New Church, Bryn Athyn, Pennsylvania.

A Bíblia

 

Juan 14:10-11

Estude

      

10 ¿No crees que yo soy en el Padre, y el Padre en mí? Las palabras que yo os hablo, no las hablo de mí mismo; mas el Padre que permanece en mí, él hace las obras.

11 Creedme que yo soy en el Padre, y el Padre en mí; de otra manera, creedme por las mismas obras.

      

Das Obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 3894

Estudar Esta Passagem

  
/ 10837  
  

3894. Since the breathing of angels and spirits is determined entirely by their states of love and of faith deriving from it, as stated above in 3892, one community does not therefore breathe in the same way as another. Nor can the evil who are governed by self-love and love of the world and as a consequence by falsity share the company of the good. When they come near the good it seems to them as though they are unable to breathe and are so to speak being suffocated. As a consequence they sink down like somebody half-dead, and so like stones, into hell where they regain their ability to breathe along with those who are already in that place. From this it may be seen that those immersed in evil and falsity cannot be in the Grand Man or heaven, for when their breathing starts to falter as they are approaching heaven all their discernment and thought too starts to falter, as well as all their effort to perform what is evil and press what is false. And with that effort their whole action and impetus perishes. Consequently they are unable to do anything else but cast themselves down headlong from that place.

3894[a] Because this is the case, and because the upright on entering the next life are first of all taken back to the life which had been theirs in the world, 2119, and so are also taken back to the desires and pleasures of that life, they cannot move among angels and breathe with them, for the reason that they have not yet undergone preparation for this. So when they undergo such preparation they are first of all introduced into angelic life by means of their taking breaths in unison with angels, and as they do so they enter at the same time into interior perceptions and into heavenly freedom. This takes place in a community consisting of many, that is, in choirs, in which one member breathes in the same way as another, and also perceives in the same way, and in the same way acts in freedom. And the way in which this is effected I have been shown visually.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.