From Swedenborg's Works

 

Heaven and Hell #267

Study this Passage

  
/ 603  
  

267. The reason angels can accept so much wisdom is that their deeper levels are open, and wisdom, like any perfection, increases as one moves toward the deeper levels and as they are opened. 1

In every angel there are three levels of life corresponding to the three heavens (see 29-40). People whose first level has been opened are in the first or most remote heaven. People whose second level has been opened are in the second or intermediate heaven. People whose third level has been opened are in the third or inmost heaven. The wisdom of angels in heaven is according to these levels; so the wisdom of angels of the third heaven vastly transcends the wisdom of angels of the intermediate heaven, and their wisdom in turn transcends that of angels of the farthest heaven (see above, 209-210, and on the nature of the levels, see 38).

The reason for these differences is that the elements of the higher levels are detailed, and those of the lower are general, the general ones being inclusive of the details. The ratio of details to generalizations is on the order of thousands or ten thousands to one, so this is the ratio between the wisdom of angels of a higher heaven and that of angels of a lower heaven.

However, the wisdom of these latter angels similarly transcends our wisdom, for we are engrossed in our bodies and their sensory operations, and these physical sensory faculties are on the lowest level of all. This fact enables us to see the nature of the wisdom of people who base their thinking on sensory information - that is, the ones we call sense-oriented people. Specifically, they have no access to wisdom, only to information. 2 It is different, though, for people whose thoughts are raised above sensory matters, and even more for people whose deeper levels have been opened all the way into heaven's light.

Footnotes:

1. [Swedenborg's footnote] To the extent that we are raised from more outward to more inward concerns, we come into the light and therefore into intelligence: Arcana Coelestia 6183, 6313. This raising really happens: 7816, 10330. Being raised from outer to more inward concerns is like rising from a fog into the light: 4598. Our more outward levels are farther from the Divine and therefore relatively cloudy: 6451; and also relatively disorganized: 996, 3855. Our deeper levels are more perfect because they are nearer the Divine: 5146-5147. In our inner nature there are thousands and thousands of things that outwardly look like a single generalization: 5707. So the deeper our thought and perception are, the clearer they 5920.

2. [Swedenborg's footnote] The sensory level is the outmost level of our life, associated with and resident in our bodies: 5077, 5767, 9212, 9216, 9331, 9730. We call people sense-oriented if they base all their judgments and conclusions on their physical senses and believe nothing unless they see it with their eyes and touch it with their hands: 5094, 7693. People like this think on their outward level and not deeply within themselves: 5089, 5094, 6564, 7693. Their deeper levels are closed, so that they do not see any element of spiritual truth there: 6564, 6844-6845. In short, they are people who live in the gross light of nature and therefore do not perceive anything that arises from heaven's light: 6201, 6310, 6564, 6844-6845, 6598, 6612, 6614, 6622, 6624. Inwardly, they are opposed to the principles of heaven and the church: 6201, 6316, 6844-6845, 6948-6949. Scholars who have made up their minds against the truths of the church are like this: 6316. Sense-oriented people are especially wily and malicious: 7693, 10236. They reason acutely and skillfully, but on the basis of their physical memory, which for them is the location of all intelligence: 195-196, 5700, 10236. However, this is based on sensory illusions: 5084, 6948-6949, 7693.

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #7816

Study this Passage

  
/ 10837  
  

7816. Looking above self is being raised by the Lord to a higher level, for nobody can look above self unless he is raised to a higher level by Him who is above. But looking below self is of human origin since the person does not in that case allow himself to be raised up.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #5089

Study this Passage

  
/ 10837  
  

5089. 'And they were in custody for days' means that they lay in a state when they were cast aside for a long time. This is clear from the meaning of 'days' as states, dealt with in 23, 487, 488, 493, 893, 2788, 3462, 3785, 4850; so that 'for days' here means lying in a particular state for a long time - in a state when they were cast aside, meant by 'custody', 5083. A more lengthy explanation of the details contained in the internal sense here is not possible because they are not the kind of matters about which any idea can be gained with the help of things in the world, such as details about the celestial-of-the-spiritual man, about this man's state within the natural when the interior natural is being made new, and after that when it has been made new and the exterior natural has been cast aside. But some idea of these matters and others like them can be gained from things in heaven, which is the kind of idea that does not pass into any notion gained from things in the world, except in the case of people who, in their thinking, can be led away from sensory impressions.

[2] Unless a person's thought can be raised above sensory impressions so that these are beheld as existing so to speak beneath him, he cannot possibly discern any interior aspect of the Word, let alone things of heaven such as are totally removed from those of the world, since the senses take hold of them and stifle them. This explains why people who rely on their senses and have focused their attention on known facts rarely understand anything about the things of heaven; for they have immersed their thoughts in the kinds of things that belong to the world, that is, in terms and in definitions formed from these, and so in what the senses perceive, from which they can no longer be raised up and so preserved in a way of looking at things that is higher than the senses. Nor can their thought range freely any longer over the whole field of matters recorded in the memory, selecting those which agree and casting aside those which are contrary, and using those which are in any way appropriate. For their thought is locked up and immersed in terms, as has been stated, and consequently in sensory impressions, so that it cannot look round about. This is the reason why the learned possess less belief than the simple, and also indeed why they possess less discernment in heavenly matters. For the simple can view something from a position that is above mere terms and above known facts, and so above sensory evidence. This the learned cannot do; their viewpoint is based on terms and known facts because their mind is immersed in these. Thus they are bound so to speak in a dungeon or prison.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.