ბიბლია

 

Revelation 6:14

Სწავლა

       

14 And the heaven departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and island were moved out of their places.

კომენტარი

 

The Meaning of the Book of Revelation: the Four Horsemen

By Jonathan S. Rose, Curtis Childs

Transparency is needed to sort things out. Before big change happens, God first reveals what’s really going on.

In the Book of Revelation - the last book of the Word - the apostle John describes a series of apocalyptic visions that he experienced during his exile on the Isle of Patmos, in the Aegean Sea.

In one of these visions, he saw four horsemen, the first riding a white horse, the second a red horse, the third a black, and the fourth - named Death - riding a pale horse. These "Four Horsemen of the Apocalypse" - oft-pictured - are described in Revelation 6:1-8.

What do these horses, and their riders, represent? What do they have to do with us, today? Watch as Curtis Childs and Jonathan Rose explore the hidden Bible meaning of the Four Horsemen in the Book of Revelation, in this video from the Swedenborg and Life Series, from the Swedenborg Foundation.

Plus, to go straight to the source, follow the links below to the places in "Apocalypse Revealed" where Swedenborg explained the inner meaning of this famous Bible story. A good place to start would be Apocalypse Revealed 298.

(რეკომენდაციები: Apocalypse Explained 315; Apocalypse Revealed 262-263, 301, 306, 314, 316, 320, 322-323)

Play Video
This video is a product of the Swedenborg Foundation. Follow these links for further information and other videos: www.youtube.com/user/offTheLeftEye and www.swedenborg.com

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Apocalypse Explained # 211

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 1232  
  

211. Who say they are Jews, and are not, but do lie. That this signifies who believe themselves to be in truths when nevertheless they are in falsities is evident from the signification of Judah, which, in the highest sense, is the Lord as to celestial love, in the internal sense, the celestial kingdom of the Lord, and the Word, and, in the external sense, the doctrine from the Word which is of the celestial church (concerning which see above, n. 119). Hence it is, that by their saying they are Jews is signified that they believe themselves to be in genuine doctrine, thus in essential truths. Also from the signification of do lie, as being to be in falsities; for by a lie in the Word is signified falsity of doctrine (concerning which see Arcana Coelestia 8908, 9248). Those who are in faith alone, and not in charity, do not know that they are in falsities, because they believe that they are in truths, when, notwithstanding, from the false principle that faith alone saves falsities flow in a continual series; for the principle assumed draws everything to its own side, because they must be connected with it. This is why they are in such great ignorance with respect to the things of heaven and the church. That these are in such ignorance is evident from the circumstance that they do not know what celestial love is, which is love to the Lord; what spiritual love is, which is charity to the neighbour; what is meant by neighbour, by good, and by the conjunction of good and truth, by spiritual life, and what spiritual affection, what conscience, free-will, or regeneration are, what spiritual temptation, baptism and the holy supper are, and why they are commanded; what the spiritual sense of the Word is, what the nature of heaven and hell, and that both the one and the other are from the human race; besides many other things of which they are ignorant. It is from such ignorance that falsities flow when they think of these things, because they think without enlightenment; for, as said above, they can neither think interiorly, nor have they any internal sight respecting anything spiritual. (See, moreover, what is said and shown concerning this in Arcana Coelestia, viz., that faith separated from charity is no faith, n. 654, 724, 1162, 1176, 2049, 2116, 2343, 2349, 3849, 3868, 6348, 7039, 7822, 9783; that such faith perishes in the other life, n. 2228, 5820: that when faith alone is established as a principle, truths are contaminated by the false principle, n. 2435; that such persons will not suffer themselves to be persuaded, because it is against their principle, n. 2385; that doctrinals of faith alone destroy charity, n. 6353, 8094; that those who are in faith separated from charity, are inwardly in the falsities of their own evil, although they are ignorant of this, n. 7790, 7950; that therefore good cannot be conjoined to them, n. 8981, 8983; that faith separated from love and charity, is as the light of winter, when all things on the earth become torpid, and when there is no production of corn, of fruits, and flowers; but that faith from love or charity is as the light of spring and summer, in which all things flourish and are productive, n. 2231, 3146, 3412, 3413. That the light of winter, which is that of faith separated from charity, is turned into dense darkness when light flows in out of heaven; and that those who are then in such faith become blind and stupid, n. 3412, 3413; that those who separate faith from charity in doctrine and life are in darkness, thus in ignorance of truth, and in falsities, n. 9186; that they cast themselves into falsities, and thence into evils, n. 3325, 8094; the errors and falsities into which they cast themselves, n. 4721, 4730, 4776, 4783, 4925, 7779, 8313, 8765, 9224; that the Word is closed to them, n. 3773, 4783, 8780; that they do not see and attend to the things which the Lord so often spoke concerning love and charity, and concerning fruits and good works, n. 1017, 3416; that they do not know what good is, nor consequently what celestial love is, nor what charity is, n. 2417, 3603, 4126, 9995; that the simple in heart, who still are wise, nevertheless know what the good of life is, and consequently what charity is, and not what faith separated from charity is, n. 4741, 4754.)

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.