Iz Swedenborgovih djela

 

Heaven and Hell #266

Proučite ovaj odlomak

  
/ 603  
  

266. We may gather what angels' wisdom is like from the fact that they live in heaven's light, and in its essence heaven's light is divine truth or divine wisdom. This light illuminates at one and the same time both their inner sight, which is mental, and their outer sight, the sight of their eyes. (On heaven's light being divine truth or divine wisdom, see above, 126-133.) Angels also live in heaven's warmth, which in its essence is divine good or divine love, and from this comes their affection and longing for wisdom. (On heaven's warmth being divine good or divine love, see above, 133-140.)

Angels enjoy wisdom to the point that they might be called "wisdoms," as we may gather from the fact that all the elements of their thoughts and affections flow according to the heavenly form, which form is the form of divine wisdom, and further that their more inward levels, which are open to wisdom, are framed according to this form. (On angels' thoughts and affections, and therefore their intelligence and wisdom as well, flowing according to heaven's form, see above, 201-212).

[2] We may further infer the excellence of angels' wisdom from the fact that their speech is the speech of wisdom. It actually flows directly and freely from their thought, which in turn comes from their affection, so that their speech is their thought from affection in an external form. Consequently, nothing draws them away from the divine inflow: there is none of that external matter that for us keeps intruding into our speech from thoughts about other things. (On angels' speech being the speech of their thought and affection, see 234-245.)

It also contributes to this kind of angelic wisdom that everything they see with their eyes and perceive with their senses is in harmony with their wisdom. This is because all these things are correspondences and therefore the objects of their senses are forms that portray elements proper to their wisdom. (On the fact that everything visible in heaven is in correspondence with the deeper levels of the angels and is representative of their wisdom, see above, 170-182).

[3] Further, angels' thoughts are not bounded and constrained by concepts drawn from space and time the way ours are; for space and time are properties of nature, and properties of nature distract the mind from spiritual things and deprive our intellectual sight of breadth. (On angels' concepts being devoid of time and space and therefore unlimited, relative to ours, see above, 162-169, 191-199.)

Angels' thoughts are not diverted to earthly and material concerns or interrupted by the cares and needs of life, so they are not distracted by such things from the joys of wisdom the way our thoughts are in this world. They are given everything by the Lord gratis: they are clothed gratis, fed gratis, housed gratis (181-190); and beyond this, they are provided with joys and pleasures in proportion to their acceptance of wisdom from the Lord.

All this has been presented to show where angels derive this kind of wisdom. 1

Bilješke:

1. [Swedenborg's footnote] On angels' wisdom - that it is incomprehensible and inexpressible: 2795-2796, 2802, 3314, 3404-3405, 9094, 9176.

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Iz Swedenborgovih djela

 

Divine Love and Wisdom #321

Proučite ovaj odlomak

  
/ 432  
  

321. We need to realize that to all outward appearances, the spiritual world is just like the physical world. You can see lands there, mountains, hills, valleys, plains, fields, lakes, rivers, and springs like the ones in our earthly world; everything, then, that belongs to the mineral kingdom. You can see parks as well, gardens, groves, and woods, with all kinds of trees and shrubs with their fruits and seeds, smaller plants, flowers, herbs, and grasses; everything, then, that belongs to the plant kingdom. You can see all kinds of animals, birds, and fish--everything that belongs to the animal kingdom. The people there are angels and spirits.

This is prefaced to let it be known that the whole spiritual world is just like the whole physical world, the sole difference being that things there are not static and stable the way they are in a physical world because there is nothing of nature there. Everything is spiritual.

  
/ 432  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #2795

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

2795. 'And return to you' means conjunction after that. This too becomes clear without explanation. The subject of this chapter being the Lord's severest and inmost temptations, all the states are described which He assumed when undergoing those temptations. The first state is described in verse 3, the second state in the present verse, the third state in the verse that follows next and in all the rest after that. But these states cannot possibly be explained to the ordinary mind unless many other things are known first, not only about the Lord's Divine which is represented here by 'Abraham' but also about His Divine Human which is represented by 'Isaac', and about the state - when He went into and underwent the conflicts brought about by temptations - of this Rational, meant here by 'the boy'. In addition to this one has to know what the first rational was, and the nature of it, as well as the natural that went with that rational, and also the nature of the state when one was joined to the other, and the nature of the state when they were more or less separated. What is more, one needs to know many things regarding temptations, such as what exterior and interior temptations are, and from this what were the inmost and severest temptations that were the Lord's, which are the subject in this chapter. As long as all these matters remain unknown the things within this verse cannot possibly be described intelligibly. And if they were described, even in the clearest possible manner, they would still appear obscure. To angels, since they dwell in the light of heaven flowing from the Lord, all these matters are plain and clear, and indeed blessed because these matters are supremely heavenly.

[2] This alone need be said here, that the Lord could not possibly be tempted when He was one with the Divine itself, for the Divine is infinitely above all temptation. But He could experience temptation as to His human. This is the reason why, when He was to undergo the severest and inmost temptations, He joined the first human to Himself, that is to say, the rational and the natural degrees of it, as described in verse 3, and after that separated Himself from them, as stated in the present verse, though still retaining certain traits through which He could be tempted. It is for this reason that here Isaac is not spoken of as 'my son' but as 'the boy', an expression used to mean the Divine Rational in that particular state, that is to say, in a state of truth, equipped for the severest and inmost conflicts brought about by temptations, see 2793. The truth that neither the Divine itself nor the Divine Human could be tempted may become clear to anyone merely from the fact that not even angels can approach the Divine, still less the spirits who bring temptations about, and least of all the hells. From all this it is evident why the Lord came into the world and took on the human state of being with all its weakness, for by doing so He was able to be tempted as regards the human and by means of temptations to suppress the hells. He was able to restore every single thing to obedience and to order, and to save the human race which had removed itself so far away from the Supreme Divine.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.