टीका

 

Born

  
Visit at the Nursery, by Jean-Honoré Fragonard

In a general sense, being "born" in the Bible represents one spiritual state producing another, usually some form of love or affection producing or "giving birth" to truth or to desires for good. This is not hard to see: If you love someone, that love naturally gives birth to ideas on how to be good to that person and make him or her happy. This is why sons and daughters in the Bible represent true ideas and desires for good. On a higher level, though, being born represents what the Writings call "regeneration," or the life-long process of putting off our natural thoughts and desires and embracing spiritual life from the Lord. This is what the Bible means when it talks about being "born again" – if we live our lives from the Lord, He will eventually take away our evil desires so that we can be "born" as angels in heaven, free of evil desires and dark thoughts. Of course, these two levels of meaning are really one: The Lord is love itself, and if we align with Him we become forms of love and truth ourselves, expressions of His love just as the desire to do something good might be the expression of your love for a friend.

स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Arcana Coelestia #5348

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 10837  
  

5348. 'And to Joseph were born two sons' means the good and truth born from this, that is to say, from the influx of the celestial of the spiritual into the natural. This is clear from the meaning of 'being born' as being reborn, and so the birth of truth derived from good or faith derived from charity, dealt with in 4070, 4668, 5160 (for the generations described in the Word are spiritual ones, see 1145, 1255, 1330, 3263, 3279, 3860, 3866); and from the meaning of 'sons', who in this case are Manasseh and Ephraim, as good and truth, dealt with immediately below. For 'Manasseh' means the area of will belonging to the new natural, while 'Ephraim' means the area of understanding belonging to it. Or what amounts to the same, 'Manasseh' means the good present in the new natural, since good exists as an attribute of the will, while 'Ephraim' means the truth present there, since truth exists as an attribute of the understanding. One reads in other places about the birth of two sons. Good is meant by one, truth by the other, as for instance with Esau and Jacob. 'Esau' means good, see 3302, 3322, 3494, 3504, 3576, 3599, while 'Jacob' means truth, 3305, 3509, 3525, 3546, 3576. The like is meant by Judah's two sons by Tamar, Perez and Zerah, 4927-4929; and the same applies here in the case of Manasseh and Ephraim. The birth of these is dealt with here because the subject in what went immediately before this was the influx of the celestial of the spiritual into the natural and the consequent rebirth of it, which is effected solely by means of good and truth.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Arcana Coelestia #3509

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 10837  
  

3509. 'And Rebekah said to Jacob her son - she said' means the Lord's perception from Divine Truth concerning natural truth. This is clear from the representation of 'Rebekah' as the Divine Truth of the Lord's Divine Rational, dealt with in 3012, 3013, 3077; from the meaning of 'saying' as perceiving, dealt with in 1791, 1815, 1819, 1822, 1898, 1919, 2080, 2506, 2515, 2552, 2619; and from the representation of 'Jacob' as the Lord's Natural as regards truth, dealt with in 3305. From this it is evident that 'Rebekah said to Jacob her son' means the Lord's perception from Divine Truth concerning natural truth. For on the one hand the Lord wished to acquire truth from the Divine Good of the Divine Rational, represented by 'Isaac', through the good of the Natural, represented by 'Esau', by means of which truth He would glorify, or make Divine, the Natural. But on the other hand the Lord wished to acquire truth from the Divine Truth of the Divine Rational, represented by 'Rebekah', through the truth of the Natural, represented by 'Jacob', by means of which truth He would glorify, or make Divine, the Rational. But these two wishes of His cannot be grasped unless light is thrown on the subject from what happens with man when being regenerated or made new by the Lord. And even then it cannot be grasped unless one knows the situation with the rational as regards good and as regards truth there. So let this matter be discussed briefly.

[2] The rational mind is distinguished into two separate mental powers, one called the will, the other the understanding. That which goes forth from the will when someone is being regenerated is called good, and that which goes forth from the understanding is called truth. Until a person has been regenerated the will does not act in unison with the understanding. Instead the will desires good whereas the understanding desires truth; and so different is each desire from the other that the effort of the will is perceived to be quite distinct and separate from that of the understanding. This is perceived however only by those who stop to reflect, knowing what the will is and the things that constitute this, and what the understanding is and the things that constitute that. But it is not perceived by those who do not know those things and therefore do not stop to reflect. And there is the added reason that the natural mind is regenerated by way of the rational mind, see 3493, and indeed according to order as follows: The good of the rational does not pass directly into the good of the natural and regenerate it but by way of truth which belongs to the understanding, thus giving the appearance that it enters in from the truth of the rational. These are the matters which this chapter deals with in the internal sense; for 'Isaac' is the rational mind as regards good present in the will, 'Rebekah' as regards truth present in the understanding. 'Esau' is the good of the natural springing from the good of the rational, 'Jacob' the truth of the natural springing from the good of the rational by way of the truth there.

[3] These considerations show the kind of arcana contained in the internal sense of the Word; yet there are very few which can be described in a way intelligible to the human mind. The number of those which are beyond man's comprehension and defy description is unlimited. For the more deeply the Word goes, that is, the more interiorly into heaven, the more unlimited and also the more indescribable do they become not only to man but also to angels of the lower heaven. And when it reaches the inmost heaven the angels there perceive that the arcana are infinite and, being Divine are quite beyond their comprehension. Such is the nature of the Word.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.