La Biblia

 

Revelation 6 : The Four Horsemen of the Apocalypse

Estudio

1 And I saw when the Lamb opened one of the seals, and I heard, as it were the noise of thunder, one of the four beasts saying, Come and see.

2 And I saw, and behold a white horse: and he that sat on him had a bow; and a crown was given unto him: and he went forth conquering, and to conquer.

3 And when he had opened the second seal, I heard the second beast say, Come and see.

4 And there went out another horse that was red: and power was given to him that sat thereon to take peace from the earth, and that they should kill one another: and there was given unto him a great sword.

5 And when he had opened the third seal, I heard the third beast say, Come and see. And I beheld, and lo a black horse; and he that sat on him had a pair of balances in his hand.

6 And I heard a voice in the midst of the four beasts say, A measure of wheat for a penny, and three measures of barley for a penny; and see thou hurt not the oil and the wine.

7 And when he had opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth beast say, Come and see.

8 And I looked, and behold a pale horse: and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. And power was given unto them over the fourth part of the earth, to kill with sword, and with hunger, and with death, and with the beasts of the earth.

9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:

10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?

11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.

12 And I beheld when he had opened the sixth seal, and, lo, there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth of hair, and the moon became as blood;

13 And the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casteth her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind.

14 And the heaven departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and island were moved out of their places.

15 And the kings of the earth, and the great men, and the rich men, and the chief captains, and the mighty men, and every bondman, and every free man, hid themselves in the dens and in the rocks of the mountains;

16 And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb:

17 For the great day of his wrath is come; and who shall be able to stand?

Comentario

 

The Meaning of the Book of Revelation: the Four Horsemen

Por Jonathan S. Rose, Curtis Childs

Transparency is needed to sort things out. Before big change happens, God first reveals what’s really going on.

In the Book of Revelation - the last book of the Word - the apostle John describes a series of apocalyptic visions that he experienced during his exile on the Isle of Patmos, in the Aegean Sea.

In one of these visions, he saw four horsemen, the first riding a white horse, the second a red horse, the third a black, and the fourth - named Death - riding a pale horse. These "Four Horsemen of the Apocalypse" - oft-pictured - are described in Revelation 6:1-8.

What do these horses, and their riders, represent? What do they have to do with us, today? Watch as Curtis Childs and Jonathan Rose explore the hidden Bible meaning of the Four Horsemen in the Book of Revelation, in this video from the Swedenborg and Life Series, from the Swedenborg Foundation.

Plus, to go straight to the source, follow the links below to the places in "Apocalypse Revealed" where Swedenborg explained the inner meaning of this famous Bible story. A good place to start would be Apocalypse Revealed 298.

(Referencias: Apocalypse Explained 315; Apocalypse Revealed 262-263, 301, 306, 314, 316, 320, 322-323)

Tocar Video
This video is a product of the Swedenborg Foundation. Follow these links for further information and other videos: www.youtube.com/user/offTheLeftEye and www.swedenborg.com

De obras de Swedenborg

 

Apocalypse Explained #23

Estudiar este pasaje

  
/ 1232  
  

23. From him who is, and who was, and who is to come. That this signifies, from Him who is the All in all of heaven and of the church from eternity to eternity, is evident from the signification of who is, and who was, and who is to come, as being from eternity to eternity; and also, that He is the All in all of heaven, and of the church. The reason why from eternity to eternity is signified by these words is, because all times, in the Word, signify not times, but states of life (as may be evident from what is said and shown concerning time in heaven, in the work, Heaven and Hell 162-169); and because all times signify states of life, therefore, when the Lord is treated of, they signify infinite state, and infinite state, in reference to time, is eternity. That all times are embraced in the expressions, "who is, and who was, and who is to come," is manifest. Much might be said about eternity, as a term applicable to the Lord alone; but it would not be understood by the natural man, whose thoughts are chiefly based on time, space and matter, although eternity does not involve such things. If a man could think of eternity as the angels of heaven think, he might possibly have some idea of it, and be able to comprehend what "from eternity" means, which is signified by the expression "who was"; also what the Divine foresight is, that it embraces the most particular things from eternity; and what the Divine providence is, that it extends to the most particular things, to eternity; consequently, that whatever proceeds from the Lord is from eternity to eternity, and that unless such were the case, heaven and the universe could not subsist.

But at present we cannot enter further into this arcanum. (Something may be seen respecting it in the work,Heaven and Hell 167.) Here let it be observed only that the same is understood by "Jehovah" as by, "who is, who was, and who is to come," because the word Is, which is JEHOVAH, involves the past, which is meant by "who was," and the future, which is meant by "who is to come," and thus signifies from eternity to eternity.

[2] That Is signifies from eternity is also known in the Christian world from that Psalm of David, where it is said,

"I will declare concerning the decree; Jehovah hath said unto me. Thou art my son; this day have I begotten thee" (2:7).

It is known that these things are said of the Lord, and that by to-day is meant from eternity. (That to-morrow, in the Word, where the Lord is treated of, also signifies to eternity, may be seen, Arcana Coelestia 3998.) The reason why who is, who was, and who is to come signifies also the All in all of heaven and the church is, because it signifies eternal, and eternal cannot be expressed by any other word in heaven than by Divine. The reason of this is that Infinite cannot fall into an angelic idea, still less into a human idea; and by eternal is meant the infinite Manifestation (Existere) from the infinite as Being (Esse); but the only idea that can be formed of this is, that, the Eternal, which is the Divine as to Manifestation, is the All in all of heaven and the church. For the whole heaven is not heaven from the proprium of the angels, but from the Divine of the Lord; nor is the church the church from the proprium of men, but from the Divine of the Lord; for all the good of love and the truth of faith are from the Lord; and the good of love and the truth of faith constitute heaven and the church; angels and men are only recipients, and in proportion to their reception, heaven and the church dwell in them. (These things may be seen fully illustrated In the work. Heaven and Hell 7-12, where it is shown that the Divine of the Lord constitutes heaven, and that the Divine which constitutes heaven is the Divine Human, which is the Divine Manifestation (Existere) from the Divine as Being (Esse), n. 78-86.)

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.