Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Hemelse Verborgenheden in Genesis en Exodus #3198

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

3198. Dat de woorden ‘en hij hief zijn ogen op, en hij zag’ de aandacht betekenen, blijkt uit de betekenis van de ogen opheffen, namelijk denken, waarover de nrs. 2789, 2829; hier de aandacht, omdat er gezegd wordt ‘hij hief de ogen op, en hij zag’ en dit betrekking heeft op het redelijk goede, waarmee het ware uit het natuurlijke nog niet verbonden was.

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

Nederlandse vertaling door Henk Weevers. Digitale publicatie Swedenborg Boekhuis, van 2012 t/m 2021 op www.swedenborg.nl

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Hemelse Verborgenheden in Genesis en Exodus #3529

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

3529. Dat de woorden ‘en ik zal in zijn ogen zijn als een verleider’ de verwerping betekenen, omdat het schijnbaar tegen de orde is, blijkt uit de betekenis van ‘in zijn ogen zijn’, namelijk waargenomen worden zoals hij is, want door het oog wordt de waarneming van het innerlijk gezicht aangeduid, nrs. 212, 2701, 2789, 2829, 3198, 3202;

en uit de betekenis van iemand die verleidt of van een verleider, namelijk: tegen de orde, hier schijnbaar; alle verleiding is niets anders; daaruit zou verwerping voortkomen; wat echter wordt aangeduid door ‘schijnbaar tegen de orde’ zal uit wat volgt blijken.

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

Nederlandse vertaling door Henk Weevers. Digitale publicatie Swedenborg Boekhuis, van 2012 t/m 2021 op www.swedenborg.nl