来自斯威登堡的著作

 

Divine Providence#1

学习本章节

/340  
  

1. Angelic Wisdom about Divine Providence

Divine Providence Is the Form of Government Exercised by the Lord's Divine Love and Wisdom

To understand what divine providence is--that it is the way the Lord's divine love and wisdom govern us--it is important to be aware of the following things, which were presented in my book on the subject.

In the Lord, divine love is a property of divine wisdom and divine wisdom is a property of divine love (Divine Love and Wisdom 34-39).

Divine love and wisdom cannot fail to be and to be manifested in others that it has created (Divine Love and Wisdom 47-51).

Everything in the universe was created by divine love and wisdom (Divine Love and Wisdom 52, 53, 151-156).

Everything in the created universe is a vessel of divine love and wisdom (54-60 [55-60]).

The Lord looks like the sun to angels; its radiating warmth is love and its radiating light is wisdom (Divine Love and Wisdom 83-88, 89-92, 93-98, 296-301).

The divine love and wisdom that emanate from the Lord constitute a single whole (Divine Love and Wisdom 99-102).

The Lord from eternity, who is Jehovah, created the universe and everything in it from himself and not from nothing (Divine Love and Wisdom 282-284, 290-295). These propositions may be found in the work titled Angelic Wisdom about Divine Love and Wisdom.

/340  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Divine Love and Wisdom#34

学习本章节

  
/432  
  

34. Divine love is a property of divine wisdom, and divine wisdom is a property of divine love. On the divine reality and the divine manifestation being distinguishably one in the Divine-Human One, see 14-16 above. Since the divine reality is divine love and the divine manifestation is divine wisdom, these latter are similarly distinguishably one.

We refer to them as "distinguishably one" because love and wisdom are two distinguishable things, and yet they are so united that love is a property of wisdom and wisdom a property of love. Love finds its reality in wisdom, and wisdom finds its manifestation in love. Further, since wisdom derives its manifestation from love (as noted in 15 [14] above), divine wisdom is reality as well. It follows from this that love and wisdom together are the divine reality, though when they are distinguished we call love the divine reality and wisdom the divine manifestation. This is the quality of the angelic concept of divine love and wisdom.

  
/432  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Divine Love and Wisdom#395

学习本章节

  
/432  
  

395. Since in essence the soul is love and wisdom and these two are within us from the Lord, two vessels have been created within us, vessels that are also dwellings for the Lord. One of these is for love and the other is for wisdom. The one for love is called volition, and the one for wisdom is called discernment. Further, since love and wisdom in the Lord are distinguishably one (see 17-22 above), and since divine love is a property of the Lord's divine wisdom and divine wisdom a property of his divine love (see 34-39), and since these as well emanate from the Divine-Human One, the Lord--then the two vessels and dwellings within us called volition and discernment have been created by the Lord in such a way as to be distinguishably two but to function as a single unit in everything we do and everything we sense. Volition and discernment cannot be separated in these functions.

However, since we are intended to become vessels and dwellings, our discernment has necessarily been given the ability to be lifted above our own love into some of wisdom's light, which is beyond our own love. This enables us to see and learn how we are to live if we are to attain to heavenly love as well as heavenly light and so enjoy blessedness forever.

Since we have now misused our ability to lift our discernment above our own love, we have destroyed within ourselves the possibility of being the Lord's vessels and dwellings, that is, vessels and dwellings of love and wisdom from the Lord. We have done this by making our volition the dwelling of love for ourselves and love for the world, and our discernment the dwelling of whatever justifies these loves.

This is why these dwellings--our volition and discernment--have become dwellings of hellish love, and by our justification of these loves vessels of that hellish thought that is treasured as wisdom in hell.

  
/432  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.