圣经文本

 

Exodus第33章

学习

   

1 And Jehovah speaketh unto Moses, `Go, ascend from this [place], thou and the people, whom thou hast brought up out of the land of Egypt, unto the land which I have sworn to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, To thy seed I give it,'

2 (and I have sent before thee a messenger, and have cast out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite,)

3 unto a land flowing with milk and honey, for I do not go up in thy midst, for thou [art] a stiff-necked people -- lest I consume thee in the way.'

4 And the people hear this sad thing, and mourn; and none put his ornaments on him.

5 And Jehovah saith unto Moses, `Say unto the sons of Israel, Ye [are] a stiff-necked people; one moment -- I come up into thy midst, and have consumed thee; and now, put down thine ornaments from off thee, and I know what I do to thee;'

6 and the sons of Israel take off their ornaments at mount Horeb.

7 And Moses taketh the tent, and hath stretched it out at the outside of the camp, afar off from the camp, and hath called it, `tent of Meeting;' and it hath come to pass, every one seeking Jehovah goeth out unto the tent of meeting, which [is] at the outside of the camp.

8 And it hath come to pass, at the going out of Moses unto the tent, all the people rise, and have stood, each at the opening of his tent, and have looked expectingly after Moses, until his going into the tent.

9 And it hath come to pass, at the going in of Moses to the tent, the pillar of the cloud cometh down, and hath stood at the opening of the tent, and He hath spoken with Moses;

10 and all the people have seen the pillar of the cloud standing at the opening of the tent, and all the people have risen and bowed themselves, each at the opening of his tent.

11 And Jehovah hath spoken unto Moses face unto face, as a man speaketh unto his friend; and he hath turned back unto the camp, and his minister Joshua, son of Nun, a youth, departeth not out of the tent.

12 And Moses saith unto Jehovah, `See, Thou art saying unto me, Bring up this people, and Thou hast not caused me to know whom Thou dost send with me; and Thou hast said, I have known thee by name, and also thou hast found grace in Mine eyes.

13 `And now, if, I pray Thee, I have found grace in Thine eyes, cause me to know, I pray Thee, Thy way, and I know Thee, so that I find grace in Thine eyes, and consider that this nation [is] Thy people;'

14 and He saith, `My presence doth go, and I have given rest to thee.'

15 And he saith unto Him, `If Thy presence is not going -- take us not up from this [place];

16 and in what is it known now, that I have found grace in Thine eyes -- I and Thy people -- is it not in Thy going with us? and we have been distinguished -- I and Thy people -- from all the people who [are] on the face of the ground.'

17 And Jehovah saith unto Moses, `Even this thing which thou hast spoken I do; for thou hast found grace in Mine eyes, and I know thee by name.'

18 And he saith, `Shew me, I pray Thee, Thine honour;'

19 and He saith, `I cause all My goodness to pass before thy face, and have called concerning the Name of Jehovah before thee, and favoured him whom I favour, and loved him whom I love.'

20 He saith also, `Thou art unable to see My face, for man doth not see Me, and live;'

21 Jehovah also saith, `Lo, a place [is] by Me, and thou hast stood on the rock,

22 and it hath come to pass, in the passing by of Mine honour, that I have set thee in a cleft of the rock, and spread out My hands over thee, until My passing by,

23 and I have turned aside My hands, and thou hast seen My back parts, and My face is not seen.'

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#10560

学习本章节

  
/10837  
  

10560. 'See, You say to me, Cause this people to go up' means the solemn promise of a Church among that nation. This is clear from the meaning of 'You say to me', when what had been said had been said by Jehovah, as a solemn promise; and from the meaning of 'cause this people to go up' as that the Church may be established among that nation. These are the things that are meant in the internal sense by those words; but in the proximate sense 1 the meaning is that they would be led into and take possession of the land of Canaan. For this meaning of being led into and taking possession of the land of Canaan as establishing the Church, see above in 10559. What all this entails has been shown in various places in what has gone before, that is to say, places which show that no Church could be established among that nation, only what was representative of the Church, because their interest lay in external things separated from what was internal; that people such as these cannot receive any influx from the Divine; and that yet the Church resides with a person in what is internal in him, not in what is external separated from it. People such as these are indeed able to represent the Church, but not to be a Church. To represent the Church but not to be a Church is the situation when people cultivate things of an external nature, calling them holy and Divine, yet do not acknowledge or perceive them with faith and love derived from heaven. See what has been stated above in 10526 about the meaning of 'causing the people to go up into the land'.

脚注:

1. i.e. internal historical sense, see 4690:2.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.