圣经文本

 

Exodus第30章

学习

   

1 "You shall make an altar to burn incense on. You shall make it of acacia wood.

2 Its length shall be a cubit, and its breadth a cubit. It shall be square, and its height shall be two cubits. Its horns shall be of one piece with it.

3 You shall overlay it with pure gold, its top, its sides around it, and its horns; and you shall make a gold molding around it.

4 You shall make two golden rings for it under its molding; on its two ribs, on its two sides you shall make them; and they shall be for places for poles with which to bear it.

5 You shall make the poles of acacia wood, and overlay them with gold.

6 You shall put it before the veil that is by the ark of the testimony, before the mercy seat that is over the testimony, where I will meet with you.

7 Aaron shall burn incense of sweet spices on it every morning. When he tends the lamps, he shall burn it.

8 When Aaron lights the lamps at evening, he shall burn it, a perpetual incense before Yahweh throughout your generations.

9 You shall offer no strange incense on it, nor burnt offering, nor meal offering; and you shall pour no drink offering on it.

10 Aaron shall make atonement on its horns once in the year; with the blood of the sin offering of atonement once in the year he shall make atonement for it throughout your generations. It is most holy to Yahweh."

11 Yahweh spoke to Moses, saying,

12 "When you take a census of the children of Israel, according to those who are numbered among them, then each man shall give a ransom for his soul to Yahweh, when you number them; that there be no plague among them when you number them.

13 They shall give this, everyone who passes over to those who are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary; (the shekel is twenty gerahs;) half a shekel for an offering to Yahweh.

14 Everyone who passes over to those who are numbered, from twenty years old and upward, shall give the offering to Yahweh.

15 The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel, when they give the offering of Yahweh, to make atonement for your souls.

16 You shall take the atonement money from the children of Israel, and shall appoint it for the service of the Tent of Meeting; that it may be a memorial for the children of Israel before Yahweh, to make atonement for your souls."

17 Yahweh spoke to Moses, saying,

18 "You shall also make a basin of brass, and its base of brass, in which to wash. You shall put it between the Tent of Meeting and the altar, and you shall put water in it.

19 Aaron and his sons shall wash their hands and their feet in it.

20 When they go into the Tent of Meeting, they shall wash with water, that they not die; or when they come near to the altar to minister, to burn an offering made by fire to Yahweh.

21 So they shall wash their hands and their feet, that they not die: and it shall be a statute forever to them, even to him and to his descendants throughout their generations."

22 Moreover Yahweh spoke to Moses, saying,

23 "Also take fine spices: of liquid myrrh, five hundred shekels; and of fragrant cinnamon half as much, even two hundred and fifty; and of fragrant cane, two hundred and fifty;

24 and of cassia five hundred, after the shekel of the sanctuary; and a hin of olive oil.

25 You shall make it a holy anointing oil, a perfume compounded after the art of the perfumer: it shall be a holy anointing oil.

26 You shall use it to anoint the Tent of Meeting, the ark of the testimony,

27 the table and all its articles, the lampstand and its accessories, the altar of incense,

28 the altar of burnt offering with all its utensils, and the basin with its base.

29 You shall sanctify them, that they may be most holy. Whatever touches them shall be holy.

30 You shall anoint Aaron and his sons, and sanctify them, that they may minister to me in the priest's office.

31 You shall speak to the children of Israel, saying, 'This shall be a holy anointing oil to me throughout your generations.

32 It shall not be poured on man's flesh, neither shall you make any like it, according to its composition: it is holy. It shall be holy to you.

33 Whoever compounds any like it, or whoever puts any of it on a stranger, he shall be cut off from his people.'"

34 Yahweh said to Moses, "Take to yourself sweet spices, gum resin, and onycha, and galbanum; sweet spices with pure frankincense: of each shall there be an equal weight;

35 and you shall make incense of it, a perfume after the art of the perfumer, seasoned with salt, pure and holy:

36 and you shall beat some of it very small, and put some of it before the testimony in the Tent of Meeting, where I will meet with you. It shall be to you most holy.

37 The incense which you shall make, according to its composition you shall not make for yourselves: it shall be to you holy for Yahweh.

38 Whoever shall make any like that, to smell of it, he shall be cut off from his people."

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#10219

学习本章节

  
/10837  
  

10219. 'That there may be no plague among them when they are numbered' means in order that there may be no punishment of evil when they do good as from themselves. This is clear from the meaning of 'plague' as the punishment of evil, dealt with below; and from the meaning of 'numbering the children of Israel' as arranging and setting truths and forms of the good of faith and love in order, dealt with above in 10217, thus putting them into practice. The expression 'as from themselves' is used because the good deeds which a person does he does as from self; until faith resides in him as a result of love he can see no other origin of those deeds. For good flows in from the Lord and is received by the person; but what is received is not felt initially to be other than something residing and originating in himself. And the person does not perceive that it begins in the Lord until this is made known to him and then believed and acknowledged by him. Till then he is not capable of reflecting on the idea that something flows in from the Divine; and he is totally incapable of perceiving it, that is, feeling it within himself, until he begins to will and desire it to be so.

[2] The situation in all this is like that with the actual life present in a person and like that with the two inner powers of life, the understanding and the will. Is there anyone who does not think, before receiving instruction in the matter, that life dwells innately within him and that his actions therefore originate in himself? Is there anyone who does not think that understanding and will are likewise innate? But in actual fact both his life in general and his understanding and will are flowing into him. Truths constituting the understanding and forms of good composing the will are flowing out of heaven from the Lord, while falsities constituting the understanding and evils composing the will are flowing from hell. For unless spirits and angels are present with a person, acting as channels through which those things flow in, the person cannot have life for even a single moment, nor therefore have any thought or will, as becomes clear from plenty of experiences mentioned at the ends of a number of chapters, where influx is the subject; see the places referred to in 9223, 9276(end), 9682.

[3] But for as long as a person thinks that everything he does originates in himself, both good deeds and bad ones, he is unmoved by good influences and evils cling to him. As soon however as he acknowledges and believes that good desires flow in from the Lord and do not begin in himself, and that evil desires flow in from hell, he is moved by good influences, and evils stop clinging to him. Furthermore to the extent that the good influences move him the evils are removed, and in this way he is purified and delivered from them. But for as long as the person's state is such that he is not capable of perceiving or feeling the presence of good influences from the Lord, he performs good deeds as from himself; nevertheless he ought to acknowledge and believe that they begin in the Lord. When the person does this he is also delivered from evils; but in order that he may be delivered from the evils, that acknowledgement must be a confession not of the lips alone but of the heart itself.

[4] The fact that 'plague' means the punishment of evil is clear without explanation. There are three plagues or punishments which follow those who attribute truths and forms of the good of faith and love to themselves, that is, who think that they merit heaven because of their deeds. For those who attribute them to themselves are also given to think that they merit heaven because of what they themselves have done. Those three punishments are,

1. Their inability to receive any good of love or truth of faith at all;

2. Evils and falsities constantly pursuing them;

3. Destruction of the truths and forms of good received since early childhood.

These three punishments are meant by the three plagues which were presented by the prophet Gad to David because of his numbering the people, 2 Samuel 24:13.

[5] These were,

1. Seven years of famine;

2. Flight for three months before his enemies;

3. Three days of pestilence.

For 'famine' means a lack and shortage of the forms of good and of the truths that belong to faith and love, since these are meant by bread, food, wheat, barley, oil, and wine, which are lacking so long as famine lasts.

'Flight before enemies' however is used to mean in the internal sense pursuit by evils and falsities; for people who attribute good and truth to themselves cannot fight against the evils and falsities that come from hell, 9978, these being in the spiritual sense the enemies before whom they flee and by whom they are pursued.

But 'pestilence' means the laying waste and annihilation of the forms of good and the truths received since early childhood, 7505. David's choice of the pestilence and the death from it of up to seventy thousand men meant that among the Israelite and Jewish nation all truth and good of faith and love would be destroyed, which was indeed what happened. For they did not acknowledge the Lord; yet He is the Source of all good and all truth. Three days meant to completeness, as did the seventy thousand men who died.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.