圣经文本

 

แหล่งกำเนิด第32章

学习

   

1 ยาโคบก็เดินทางไปแล้วเหล่าทูตสวรรค์ของพระเจ้าพบเขา

2 เมื่อยาโคบเห็นทูตสวรรค์เหล่านั้นเขาจึงว่า "นี่เป็นกองทัพของพระเจ้า" เขาจึงเรียกสถานที่นั้นว่า มาหะนาอิม

3 ยาโคบส่งผู้สื่อสารหลายคนล่วงหน้าไปหาเอซาวพี่ชายของตนที่แผ่นดินเสอีร์ที่เมืองเอโดมตั้งอยู่

4 และสั่งเขาว่า "จงไปบอกเอซาวนายของเราว่า ยาโคบผู้รับใช้ของท่านกล่าวดังนี้ `ข้าพเจ้าไปอาศัยอยู่กับลาบันจนบัดนี้

5 ข้าพเจ้ามีฝูงวัว ฝูงลา ฝูงแพะแกะ มีคนใช้ชายหญิง ข้าพเจ้าใช้คนมาเรียนนายของข้าพเจ้าเพื่อข้าพเจ้าจะได้รับความกรุณาในสายตาของท่าน'"

6 ผู้สื่อสารนั้นกลับมาบอกยาโคบว่า "ข้าพเจ้าไปพบเอซาวพี่ชายของท่านแล้ว เขากำลังจะมาพบท่านด้วย มีพวกผู้ชายมากับเขาสี่ร้อยคน"

7 ยาโคบมีความกลัวและเป็นทุกข์ยิ่งนัก เขาจึงแบ่งคนทั้งหลายที่มาด้วยเขา และฝูงแพะแกะ ฝูงวัว ฝูงอูฐ ออกเป็นสองพวก

8 คิดว่า "ถ้าเอซาวมาตีพวกหนึ่ง อีกพวกหนึ่งที่เหลือจะหนีไปได้"

9 ยาโคบอธิษฐานว่า "โอพระเจ้าของอับราฮัมปู่ของข้าพระองค์ และพระเจ้าของอิสอัคบิดาของข้าพระองค์ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ผู้ตรัสสั่งข้าพระองค์ไว้ว่า `กลับไปยังแผ่นดินและยังญาติพี่น้องของเจ้า และเราจะกระทำการดีแก่เจ้านั้น'

10 ข้าพระองค์ไม่สมควรจะรับบรรดาพระกรุณาและความจริงแม้เล็กน้อยที่สุด ที่พระองค์ได้ทรงโปรดสำแดงแก่ผู้รับใช้ของพระองค์ ด้วยว่าข้าพระองค์ข้ามแม่น้ำจอร์แดนนี้เมื่อมีแต่ไม้เท้า และบัดนี้ข้าพระองค์มีผู้คนเป็นสองพวก

11 ขอพระองค์ทรงโปรดช่วยข้าพระองค์ให้พ้นจากเงื้อมมือพี่ชายข้าพระองค์ คือจากเงื้อมมือของเอซาว เพราะข้าพระองค์กลัวเขา เกรงว่าเขาจะมาตีข้าพระองค์ ทั้งมารดากับลูกด้วย

12 แต่พระองค์ตรัสไว้แล้วว่า `เราจะกระทำการดีแก่เจ้าและทำให้เชื้อสายของเจ้าดุจเม็ดทรายที่ทะเล ซึ่งจะมากมายจนนับไม่ถ้วน'"

13 คืนวันนั้นยาโคบพักอยู่ที่นั่นและคัดเอาของที่มีอยู่นั้นให้เป็นของกำนัลแก่เอซาวพี่ชายของตน

14 คือแพะตัวเมียสองร้อย แพะตัวผู้ยี่สิบ แกะตัวเมียสองร้อย และแกะตัวผู้ยี่สิบ

15 อูฐแม่ลูกอ่อนสามสิบกับลูกวัวตัวเมียสี่สิบ วัวตัวผู้สิบ ลาตัวเมียยี่สิบ และลูกลาสิบ

16 ยาโคบมอบสิ่งเหล่านี้ไว้ในความดูแลของคนใช้ แต่ละฝูงอยู่ต่างหาก และสั่งพวกคนใช้ว่า "ล่วงหน้าไปก่อนเรา และให้หมู่สัตว์นี้เว้นระยะห่างกันหน่อย"

17 ยาโคบสั่งหมู่ที่ขึ้นหน้าว่า "เมื่อเอซาวพี่ชายของเรามาพบเจ้าและถามเจ้าว่า `เจ้าเป็นคนของใคร เจ้าไปไหน และของที่อยู่ข้างหน้าเจ้านี้เป็นของใคร'

18 เจ้าจงตอบว่า `ของเหล่านี้เป็นของยาโคบผู้รับใช้ของท่าน เป็นของกำนัลส่งมาให้เอซาวนายของข้าพเจ้า และดูเถิด ยาโคบตามมาข้างหลัง'"

19 ยาโคบสั่งหมู่ที่สองและหมู่ที่สาม และบรรดาผู้ที่ติดตามหมู่เหล่านั้นทำนองเดียวกันว่า "เมื่อเจ้าพบเอซาว จงกล่าวแก่เขาเช่นเดียวกัน

20 และเสริมว่า `ดูเถิด ยาโคบผู้รับใช้ของท่านกำลังตามมาข้างหลังพวกเรา'" เพราะยาโคบคิดว่า "ข้าจะระงับความโกรธของเอซาวได้ด้วยของกำนัลที่ส่งล่วงหน้าไป และภายหลังข้าจะเห็นหน้าเขา บางทีเขาจะยอมรับข้า"

21 ดังนั้น ของกำนัลต่างๆจึงล่วงหน้าไปก่อนเขา ส่วนตัวเขาคืนนั้นยังค้างอยู่ในค่าย

22 กลางคืนนั้นเอง ยาโคบก็ลุกขึ้น พาภรรยาทั้งสอง สาวใช้ทั้งสองและบุตรชายสิบเอ็ดคนข้ามลำธารชื่อยับบอกไป

23 ยาโคบส่งครอบครัวข้ามลำธารไป และส่งของทั้งหมดของตนข้ามไปด้วย

24 ยาโคบอยู่ที่นั่นแต่ผู้เดียว มีบุรุษผู้หนึ่งมาปล้ำกับเขาจนเวลารุ่งสาง

25 เมื่อบุรุษผู้นั้นเห็นว่าจะเอาชนะยาโคบไม่ได้ ก็ถูกต้องที่ข้อต่อตะโพกของยาโคบ ข้อต่อตะโพกของยาโคบก็เคล็ด เมื่อปล้ำสู้กันอยู่นั้น

26 บุรุษนั้นจึงว่า "ปล่อยให้เราไปเถิดเพราะใกล้สว่างแล้ว" แต่ยาโคบตอบว่า "ข้าพเจ้าไม่ยอมให้ท่านไป นอกจากท่านจะอวยพรแก่ข้าพเจ้า"

27 บุรุษผู้นั้นจึงถามยาโคบว่า "เจ้าชื่ออะไร" ยาโคบตอบว่า "ข้าพเจ้าชื่อยาโคบ"

28 บุรุษนั้นจึงว่า "เขาจะไม่เรียกเจ้าว่ายาโคบต่อไป แต่จะเรียกว่า อิสราเอล เพราะเจ้าเหมือนเจ้าชายได้สู้กับพระเจ้าและมนุษย์ และได้ชัยชนะ"

29 ยาโคบจึงถามบุรุษผู้นั้นว่า "ขอท่านบอกข้าพเจ้าว่าท่านชื่ออะไร" แต่บุรุษนั้นกล่าวว่า "เหตุไฉนเจ้าจึงถามชื่อเรา" แล้วก็อวยพรยาโคบที่นั่น

30 ยาโคบจึงเรียกสถานที่นั้นว่า เปนีเอล กล่าวว่า "เพราะข้าพเจ้าได้เห็นพระพักตร์พระเจ้า แล้วยังมีชีวิตอยู่"

31 เมื่อยาโคบผ่านเปนูเอล ดวงอาทิตย์ขึ้นแล้วเขาเดินโขยกเขยกไป

32 เหตุฉะนี้ คนอิสราเอลจึงไม่กินเส้นเอ็นที่ตะโพก ซึ่งอยู่ที่ข้อต่อตะโพกนั้นจนทุกวันนี้ เพราะพระองค์ทรงถูกต้องข้อต่อตะโพกของยาโคบตรงเส้นเอ็นที่ตะโพก

   


Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#4317

学习本章节

  
/10837  
  

4317. In the internal historical sense 'because he touched, in the hollow of Jacob's thigh, the sinew of that which was displaced' means because of their heredity which could not be rooted out through regeneration because they would not allow that to happen. This is clear from the meaning of 'the thigh' as conjugial love, and consequently all celestial and spiritual love, dealt with in 4280, and 'the hollow of the thigh' as the place where conjugial love, and also all celestial and spiritual love, is joined to natural good, 4277, 4280. Consequently 'touching it', that is, so damaging it that limping results, means destroying the good that flows from those loves. And since it was Jacob in whom this was done, that among his descendants which had come down from him, and so was hereditary, is meant. 'The sinew of that which was displaced' means falsity, see 4303, in this case falsity which stems from hereditary evil. The fact that this heredity could not be rooted out through regeneration because they would not allow that to happen follows from this and from the whole train of thought.

[2] The possession of such a heredity and their inability to be regenerated is quite clear from all that is recorded in the Word about them, and especially from the following in Moses,

Moses summoned all Israel and said to them, You yourselves saw all that Jehovah did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh and all his servants, and to all his land; and Jehovah has not given you a heart to know, and eyes to see, and ears to hear, even to this day. Deuteronomy 29:2, 4.

In the same author,

I know the people's imagination, which they are performing today, before I bring them into the land which I have sworn [to give them]. Deuteronomy 31:21.

And further on,

I will hide My face from them; I will see what their end will be, for they are a perverse generation, sons with no truth in them. I would scatter them far, I would make the memory of them cease from mankind, except that I feared the wrath of the enemy. For they are a nation from whose counsel is perishing and in whom there is no intelligence. For from the vine of Sodom comes their vine, and from the fields of Gomorrah their grapes; they have grapes of hemlock, clusters that are bitter. The poison of dragons is their wine, and the cruel head of asps. Is not this stored up with Me, sealed up in My treasuries? Deuteronomy 32:20, 26-34.

The same things are said in many other places, in particular in Jeremiah.

[3] Further evidence that their heredity is meant by the touching of Jacob's thigh and his consequently having a limp may be seen in Hosea,

The controversy of Jehovah with Judah: He will make a visitation on Jacob over his ways, and will render to him according to his deeds. In the womb he supplanted his brother; in his grief he contended with God, and contended against the angel and prevailed; he wept and appealed to him. Hosea 12:2-4.

Here 'contending with God' means, in the internal historical sense, their insistence that a representative of the Church should exist with them, 4290, 4293. From this it is evident that the kind of heredity they possessed had been derived from Jacob himself, as may be shown from further places still but must be passed over for the time being.

[4] As regards heredity specifically, the belief at the present day in the Church is that all hereditary evil is derived from the first parent and that all are therefore condemned in respect of that evil. But this is untrue. The origin of hereditary evil in everyone lies with his parents and parents' parents, that is, with successive generations of ancestors. Every evil which each of these has acquired to himself by his own actions in life, inasmuch as it becomes so to speak part of his character through regular practice or habit, is passed on to his children and becomes hereditary in them; and that evil accompanies what has been implanted in parents from grandparents and ancestors. Hereditary evil coming from the father is more internal, and hereditary evil from the mother more external. That coming from the father cannot be rooted out easily whereas that from the mother can. When a person is being regenerated the deeply-implanted hereditary evil that is received from immediate forbears is rooted out; but with those who are not being regenerated, or who are unable to be, it remains. This then is hereditary evil; see also 313, 494, 2122, 2910, 3518, 3701. This matter is also plain to anyone who reflects, as well as from the fact that every family has some evil or good characteristic by which it is distinguished from other families; and that characteristic, as is well known, is inherited from parents and ancestors. The same applies to the Jewish nation which is still in existence. It is clearly different from all other nations and may be recognized not only from its particular disposition but also from its customs, speech, and facial characteristics.

[5] But few people know what hereditary evil is. It is believed to consist in the doing of evil, when in fact it consists in the willing and therefore thinking of it. It is within the will itself and therefore within thought that hereditary evil dwells. It is the actual inclination to evil which is within them and which attaches itself even when the person does what is good. It is recognized through the kind of delight which enters in when evil befalls another. This root lies hidden deep down, for the interior form itself receiving good and truth from heaven, that is, from the Lord by way of heaven, is perverted and so to speak twisted out of shape, with the result that when good and truth flow in from the Lord these are either cast back or perverted or smothered. This is why no perception of what is good and true exists at the present day, but instead, in the case of the regenerate, conscience which acknowledges as good and true that which has been learned from parents and teachers. Hereditary evil leads to loving oneself more than others, willing evil on another if he does not promote oneself to honour, and taking delight in acts of revenge. It also leads to loving the world more than heaven and to all evil desires or evil affections, which spring from the same source. Man does not know that such things exist within him, still less that they are the opposite of heavenly affections. In the next life however he is shown plainly how much evil, hereditary in origin, he has drawn to himself through his own actions in life, and also how far he has removed himself from heaven through evil affections from the same source.

[6] The fact that hereditary evil in Jacob's descendants could not be rooted out through regeneration because they would not allow that to happen is also evident from the historical descriptions in the Word - in all their temptations in the desert they gave in, as described in Moses, which they also did subsequently in the land of Canaan as often as they did not see miracles taking place. Those temptations however were external ones, and not internal or spiritual. In spiritual things they were incapable of being tempted because they had no knowledge of internal truths nor any possession of internal goods, as shown already; and nobody is able to be tempted except in what he knows or possesses. Temptations are the actual means by which regeneration is accomplished. This is what is meant by them not allowing regeneration to happen. Concerning their state and fate in the next life, see 939-941, 3481.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.