圣经文本

 

Génesis第8章

学习

   

1 Y se acordó Dios de Noé, y de todos los animales, y de todas las bestias que estaban con él en el arca; e hizo pasar Dios un viento sobre la tierra, y cesaron las aguas.

2 Y se cerraron las fuentes del abismo, y las ventanas de los cielos; y la lluvia de los cielos fue detenida.

3 Y se tornaron las aguas de sobre la tierra, yendo y volviendo; y decrecieron las aguas al cabo de ciento cincuenta días.

4 Y reposó el arca en el mes séptimo, a diecisiete días del mes, sobre los montes de Armenia.

5 Y las aguas fueron decreciendo hasta el mes décimo; en el décimo, al primero del mes, se descubrieron las cabezas de los montes.

6 Y fue, que al cabo de cuarenta días, Noé abrió la ventana del arca que había hecho,

7 y envió al cuervo, el cual salió, y estuvo yendo y tornando hasta que las aguas se secaron de sobre la tierra.

8 Envió también de sí a la paloma, para ver si las aguas se habían aliviado de sobre la faz de la tierra;

9 y no halló la paloma donde reposar la planta de su pie, y se volvió a él al arca, porque las aguas estaban aún sobre la faz de toda la tierra. Y él extendió su mano y la tomó, la metió consigo en el arca.

10 Y esperó aún otros siete días, y volvió a enviar la paloma del arca.

11 Y la paloma volvió a él a la hora de la tarde; y he aquí que traía una hoja de oliva tomada en su boca; y entendió Noé que las aguas se habían aliviado de sobre la tierra.

12 Y esperó aún otros siete días, y envió la paloma, la cual no tornó a volver a él más.

13 Y fue, que en el año seiscientos uno de Noé, en el mes primero, al primero del mes, las aguas se enjugaron de sobre la tierra y quitó Noé la cubierta del arca, y miró, y he aquí que la faz de la tierra estaba enjuta.

14 Y en el mes segundo, a los veintisiete días del mes, se secó la tierra.

15 Y habló Dios a Noé diciendo:

16 Sal del arca tú, y tu mujer, y tus hijos, y las mujeres de tus hijos contigo.

17 Todos los animales que están contigo de toda carne, de aves y de bestias y de toda criatura que anda arrastrándose sobre la tierra, sacarás contigo; y vayan por la tierra, y fructifiquen, y multiplíquense sobre la tierra.

18 Entonces salió Noé, y sus hijos, y su mujer, y las mujeres de sus hijos con él.

19 Todos los animales, y toda criatura, y toda ave, todo lo que se mueve sobre la tierra según sus especies, salieron del arca.

20 Y edificó Noé un altar al SEÑOR y tomó de todo animal limpio y de toda ave limpia, y ofreció holocausto en el altar.

21 Y olió el SEÑOR olor de reposo; y dijo el SEÑOR en su corazón: No volveré más a maldecir la tierra por causa del hombre; porque el intento del corazón del hombre es malo desde su niñez; ni volveré más a herir toda cosa viva, como he hecho.

22 Todavía serán todos los tiempos de la tierra; es a saber sementera, y siega, y frío y calor, verano e invierno, y día y noche, no cesarán.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#931

学习本章节

  
/10837  
  

931. That 'during all the days of the earth' means the whole of time is clear from the meaning of 'day' as a period of time, see 23, 487, 488, 493. Here therefore 'days of the earth' is the whole time the earth remains, or is inhabited. The earth ceases to be inhabited the moment the Church is no more. For when the Church is no more, no communication of man with heaven exists any longer, and when this communication comes to an end every inhabitant perishes. As stated already, the Church is like the heart and lungs in the individual. As long as the heart is sound, and also the lungs, the individual is alive; and the same applies to the Church and its relationship to the Grand Man, which is heaven in its entirety. This is the reason for the statement here 'during all the days of the earth, seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night will not cease'. From this it also becomes clear that the earth is not going to last for ever, but that it too will come to an end, for the reference is 'all the days of the earth', that is, as long as the earth remains.

[2] People are however mistaken in their belief that the end of the earth will be one and the same event as the Last Judgement referred to in the Word, that is to say, where the close of the age, the day of visitation, and the Last Judgement, are described. For a last judgement befalls every Church when it has been vastated, that is, when no faith exists there any longer. A last judgement on the Most Ancient Church took Place when it perished, as it did among its final descendants who lived immediately prior to the Flood. A last judgement on the Jewish Church took place when the Lord came into the world. And a further last judgement will take place when the Lord comes in glory. This does not mean that at that time the earth and the world are going to be destroyed, but that the Church is destroyed and, as always happens, a new Church is raised up by the Lord at that time. At the time of the Flood the Ancient Church was raised up, at the time of the Lord's Coming the primitive Church among gentiles; and the same will happen when the Lord comes in glory. It is also what 'a new heaven and a new earth' are used to mean.

[3] It is similar with everyone who has been regenerated and becomes a member of the Church, that is, becomes the Church. When he has been created anew his internal man is called 'a new heaven' and his external 'a new earth'. In addition a last judgement awaits everybody when he dies, for at that point, according to how he has acted during his lifetime, his judgement points either to death or to life. The fact that the close of the age, the end of days, or the Last Judgement have no other meaning, and do not therefore mean the destruction of the world, is quite clear from the Lord's words in Luke,

In that night there will be two in one bed, one will be taken and the other left. Two women will be grinding together, one will be taken and the other left. Two will be in the field, one will be taken and the other left. Luke 17:34-36.

Here the last times are called 'night' because no faith, that is, no charity exists. The fact that some will be 'left' however is a clear indication that the world is not going to be destroyed at that time.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.