圣经文本

 

Éxodo第1章

学习

1 Estos son los nombres de los hijos de Israel, que entraron en Egipto con Jacob; cada uno entró con su familia.

2 Rubén, Simeón, Leví y Judá;

3 Isacar, Zabulón y Benjamín;

4 Dan y Neftalí, Gad y Aser.

5 Y todas las almas de los que salieron del muslo de Jacob, fueron setenta. Y José estaba en Egipto.

6 Y murió José, y todos sus hermanos, y toda aquella generación.

7 Y los hijos de Israel crecieron, y se multiplicaron, y fueron aumentados y fortalecidos en extremo; y se llenó la tierra de ellos.

8 Se levantó entretanto un nuevo rey sobre Egipto, que no conocía a José; el cual dijo a su pueblo:

9 He aquí, el pueblo de los hijos de Israel es mayor y más fuerte que nosotros.

10 Ahora, pues, seamos sabios para con él, para que no se multiplique, y acontezca que viniendo guerra, él también se junte con nuestros enemigos, y pelee contra nosotros, y se vaya de la tierra.

11 Entonces pusieron sobre él comisarios de tributos que los molestasen con sus cargas; y edificaron al Faraón las ciudades de los bastimentos: Pitón y Ramesés.

12 Pero cuanto más lo molestaban, tanto más se multiplicaban y crecían; tanto que ellos se fastidiaban de los hijos de Israel.

13 Y los egipcios hicieron servir a los hijos de Israel con dureza;

14 y amargaron su vida con dura servidumbre, en hacer barro y ladrillo, y en toda labor del campo, y en todo su servicio, al cual los obligaban con dureza.

15 Y habló el rey de Egipto a las parteras de las hebreas, una de las cuales se llamaba Sifra, y otra Fúa, y les dijo:

16 Cuando asistáis a las hebreas, y veáis el sexo, si fuere hijo, matadlo; y si fuere hija, entonces viva.

17 Mas las parteras temieron a Dios, y no hicieron como les mandó el rey de Egipto, y daban la vida a los niños.

18 Y el rey de Egipto hizo llamar a las parteras y les dijo: ¿Por qué habéis hecho esto, que habéis dado la vida a los niños?

19 Y las parteras respondieron al Faraón: Porque las mujeres hebreas no son como las egipcias; porque son robustas, y dan a luz antes que la partera venga a ellas.

20 Y Dios hizo bien a las parteras; y el pueblo se multiplicó, y se fortaleció en gran manera.

21 Y por haber las parteras temido a Dios, él les hizo casas.

22 Entonces el Faraón mandó a todo su pueblo, diciendo: Echad en el río todo hijo que naciere, y a toda hija dad la vida.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#6641

学习本章节

  
/10837  
  

6641. 'And every soul, those who came out of Jacob's thigh' means everything that springs from general truth. This is clear from the meaning of soul' in an ordinary sense as a person, here a member of the spiritual Church, though in the internal sense truth and goodness are meant by 'soul' because these are what make a person human, 6605, 6626; from the meaning of 'thigh' as conjugial love, dealt with in 3021, 4277, 4280, 5050-5062, and - since 'thigh' means conjugial love - as all love, both celestial and spiritual, 3021, 4277, 4280, 4575, so that 'coming out of the thigh' means truth and goodness springing from the heavenly marriage, and consequently the Church's truth and good (for these when they are genuine are born from the heavenly marriage, which is a marriage of goodness and truth); and from the representation of 'Jacob' as truth and also good in the natural, but truth and good as a general whole since his sons are separate truths and forms of good within that general whole, dealt with in 6637. The reason why 'Jacob' here represents truths as a general whole is that the subject is the spiritual Church. For this Church begins in truths as a general whole, and by means of them is led into its good. With a member of the spiritual Church there is no knowledge of what spiritual good is, nor thus any acceptance of it, except through truth; for he does not have from good any perception of truth such as a member of the celestial Church has.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.