圣经文本

 

Gênesis第5章

学习

   

1 Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez.

2 Homem e mulher os criou; e os abençoou, e os chamou pelo nome de homem, no dia em que foram criados.

3 Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem, e pôs-lhe o nome de Sete.

4 E foram os dias de Adão, depois que gerou a Sete, oitocentos anos; e gerou filhos e filhas.

5 Todos os dias que Adão viveu foram novecentos e trinta anos; e morreu.

6 Sete viveu cento e cinco anos, e gerou a Enos.

7 Viveu Sete, depois que gerou a Enos, oitocentos e Sete anos; e gerou filhos e filhas.

8 Todos os dias de Sete foram novecentos e doze anos; e morreu.

9 Enos viveu noventa anos, e gerou a Quenã.

10 viveu Enos, depois que gerou a Quenã, oitocentos e quinze anos; e gerou filhos e filhas.

11 Todos os dias de Enos foram novecentos e cinco anos; e morreu.

12 Quenã viveu setenta anos, e gerou a Maalalel.

13 Viveu Quenã, depois que gerou a Maalalel, oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas.

14 Todos os dias de Quenã foram novecentos e dez anos; e morreu.

15 Maalalel viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Jarede.

16 Viveu Maalalel, depois que gerou a Jarede, oitocentos e trinta anos; e gerou filhos e filhas.

17 Todos os dias de Maalalel foram oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.

18 Jarede viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou a Enoque.

19 Viveu Jarede, depois que gerou a Enoque, oitocentos anos; e gerou filhos e filhas.

20 Todos os dias de Jarede foram novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.

21 Enoque viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Matusalém.

22 Andou Enoque com Deus, depois que gerou a Matusalém, trezentos anos; e gerou filhos e filhas.

23 Todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos;

24 Enoque andou com Deus; e não apareceu mais, porquanto Deus o tomou.

25 Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou a Lameque.

26 Viveu Matusalém, depois que gerou a Lameque, setecentos e oitenta e dois anos; e gerou filhos e filhas.

27 Todos os dias de Matusalém foram novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.

28 Lameque viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho,

29 a quem chamou Noé, dizendo: Este nos consolará acerca de nossas obras e do trabalho de nossas mãos, os quais provêm da terra que o Senhor amaldiçoou.

30 Viveu Lameque, depois que gerou a Noé, quinhentos e noventa e cinco anos; e gerou filhos e filhas.

31 Todos os dias de Lameque foram setecentos e setenta e sete anos; e morreu.

32 E era Noé da idade de quinhentos anos; e gerou Noé a Sem, Cão e Jafé.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcanos Celestes#460

学习本章节

  
/10837  
  

460. Gênesis Capítulo Quinto

1. ESTE é o livro dos nascimentos do Homem 1 ; no dia em que criou Deus o Homem, à semelhança de Deus o fez.

2. Macho e fêmea os criou, e os abençoou; e chamou o nome deles Homem, no dia em que foram criados.

3. E viveu o Homem trinta e cem anos 2 ; e gerou à sua semelhança, segundo a sua imagem, e chamou o seu nome Sheth.

4. E foram os dias do Homem, depois que ele gerou Sheth, oitocentos anos; e gerou filhos e filhas.

5. E foram todos os dias do Homem, os quais viveu, novecentos anos e trinta anos; e morreu.

6. E viveu Sheth cinco anos e cem anos, e gerou Enosh.

7. E viveu Sheth, depois que ele gerou Enosh, sete anos e oitocentos anos; e gerou filhos e filhas.

8. E foram todos os dias de Sheth doze anos e novecentos anos; e morreu.

9. E viveu Enosh noventa anos, e gerou Kenan.

10. E viveu Enosh, depois que ele gerou Kenan, quinze anos e oitocentos anos; e gerou filhos e filhas.

11. E foram todos os dias de Enosh cinco anos e novecentos anos; e morreu.

12. E viveu Kenan setenta anos, e gerou Mahalalel.

13. E viveu Kenan, depois que ele gerou Mahalalel, quarenta anos e oitocentos anos; e gerou filhos e filhas.

14. E foram todos os dias de Kenan dez anos e novecentos anos; e morreu.

15. E viveu Mahalalel cinco anos e sessenta anos, e gerou Jared.

16. E viveu Mahalalel, depois que ele gerou Jared, trinta anos e oitocentos anos; e gerou filhos e filhas.

17. E foram todos os dias de Mahalalel cinco e noventa anos, e oitocentos anos; e morreu.

18. E viveu Jared dois, e sessenta anos e cem anos; e gerou Hanoch.

19. E viveu Jared, depois que ele gerou Hanoch, oitocentos anos; e gerou filhos e filhas.

20. E foram todos os dias de Jared dois e sessenta anos e novecentos anos; e morreu.

21. E viveu Hanoch cinco e sessenta anos; e gerou Methushelah.

22. E andou Hanoch com Deus, depois que ele gerou Methushelah, trezentos anos; e gerou filhos e filhas.

23. E foi todos 3 os dias de Hanoch cinco e sessenta anos e trezentos anos.

24. E andou Hanoch com Deus, e não mais, porque o tomou Deus.

25. E viveu Methushelah sete e oitenta anos e cem anos; e gerou Lamech.

26. E viveu Methushelah, depois que ele gerou Lamech, dois e oitenta anos e setecentos anos; e gerou filhos e filhas.

27. E foram todos os dias de Methushelah nove e sessenta anos e novecentos anos; e morreu.

28. E viveu Lamech dois e oitenta anos e cem anos; e gerou um filho.

29. E chamou o seu nome Noach, dizendo: Este nos consolará de nossa obra e da dor de nossas mãos, por causa do humo, que Jehovah amaldiçoou.

30. E viveu Lamech, depois que ele gerou Noach, cinco e noventa anos e quinhentos anos; e gerou filhos e filhas.

31. E foi 4 todos os dias de Lamech sete, e setenta anos e setecentos anos; e morreu.

32. E foi Noach um filho de quinhentos anos 5 e Noach gerou Shem, Cham e Japheth.

脚注:

1. Adam (Adam) = homem, na língua original, que Swedenborg mantém homo.
2. A partir deste ponto, as idades dos anos dos patriarcas são dadas assim mesmo, em ordem "inversa": unidade, dezena e centena. Esta forma incomum está no hebraico e é mantida por Swedenborg no latim, em virtude do sentido interno, certamente. Sobre este estilo incomum é dito: "estes números contêm tais arcanos que seria muito trabalhoso explicá-los. Era o cômputo dos estados da Igreja." (AC 487)
3. Aqui, bem como no vers. 31, o hebraico não faz a concordância gramatical, o que é mantido no latim por Swedenborg: fuit omnes = foi todos.
4. Vide nota anterior.
5. Ou: "E tinha Noach quinhentos anos..." Essa forma excluiria, porém, o vocábulo "filho," que está aqui justamente por sua correspondência com o vero.
460. Conteúdo
Neste capítulo se trata especialmente da propagação da Igreja Antiqüíssima em seus descendentes quase até o dilúvio.

  
/10837  
  

Sociedade Religiosa "A Nova Jerusalém