圣经文本

 

Gênesis第2章

学习

   

1 Assim foram acabados os céus e a terra, com todo o seu exército.

2 Ora, havendo Deus completado no dia sétimo a obra que tinha feito, descansou nesse dia de toda a obra que fizera.

3 Abençoou Deus o sétimo dia, e o santificou; porque nele descansou de toda a sua obra que criara e fizera.

4 Eis as origens dos céus e da terra, quando foram criados. No dia em que o Senhor Deus fez a terra e os céus

5 não havia ainda nenhuma planta do campo na terra, pois nenhuma erva do campo tinha ainda brotado; porque o Senhor Deus não tinha feito chover sobre a terra, nem havia homem para lavrar a terra.

6 Um vapor, porém, subia da terra, e regava toda a face da terra.

7 E formou o Senhor Deus o homem do pó da terra, e soprou-lhe nas narinas o fôlego da vida; e o homem tornou-se alma vivente.

8 Então plantou o Senhor Deus um jardim, da banda do oriente, no Éden; e pôs ali o homem que tinha formado.

9 E o Senhor Deus fez brotar da terra toda qualidade de árvores agradáveis à vista e boas para comida, bem como a árvore da vida no meio do jardim, e a árvore do conhecimento do bem e do mal.

10 E saía um rio do Éden para regar o jardim; e dali se dividia e se tornava em quatro braços.

11 O nome do primeiro é Pisom: este é o que rodeia toda a terra de Havilá, onde há ouro;

12 e o ouro dessa terra é bom: ali há o bdélio, e a pedra de berilo.

13 O nome do segundo rio é Giom: este é o que rodeia toda a terra de Cuche.

14 O nome do terceiro rio é Tigre: este é o que corre pelo oriente da Assíria. E o quarto rio é o Eufrates.

15 Tomou, pois, o Senhor Deus o homem, e o pôs no jardim do Édem para o lavrar e guardar.

16 Ordenou o Senhor Deus ao homem, dizendo: De toda árvore do jardim podes comer livremente;

17 mas da árvore do conhecimento do bem e do mal, dessa não comerás; porque no dia em que dela comeres, certamente morrerás.

18 Disse mais o Senhor Deus: Não é bom que o homem esteja só; far-lhe-ei uma ajudadora que lhe seja idônea.

19 Da terra formou, pois, o Senhor Deus todos os animais o campo e todas as aves do céu, e os trouxe ao homem, para ver como lhes chamaria; e tudo o que o homem chamou a todo ser vivente, isso foi o seu nome.

20 Assim o homem deu nomes a todos os animais domésticos, às aves do céu e a todos os animais do campo; mas para o homem não se achava ajudadora idônea.

21 Então o Senhor Deus fez cair um sono pesado sobre o homem, e este adormeceu; tomou-lhe, então, uma das costelas, e fechou a carne em seu lugar;

22 e da costela que o senhor Deus lhe tomara, formou a mulher e a trouxe ao homem.

23 Então disse o homem: Esta é agora osso dos meus ossos, e carne da minha carne; ela será chamada varoa, porquanto do varão foi tomada.

24 Portanto deixará o homem a seu pai e a sua mãe, e unir-se-á à sua mulher, e serão uma só carne.

25 E ambos estavam nus, o homem e sua mulher; e não se envergonhavam.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcanos Celestes#155

学习本章节

  
/10837  
  

155. Estas palavras, que "a costela foi edi-ficada em mulher," encerram mais coisas intimamente ocultas do que jamais se poderia saber pela letra. Porque a Palavra do SENHOR é tal que nos íntimos se refere ao SENHOR mesmo e ao Seu Reino, de onde procede toda a vida da Palavra. Aqui, semelhantemente, há o casamento celeste que é referido nos íntimos. O casamento celeste é tal que está no proprium, e um proprium vivificado pelo SENHOR é chamado Noiva do SENHOR e Esposa. O proprium assim vivificado pelo SENHOR tem a percepção do bem do amor e do vero da fé; assim, tem toda sabedoria e inteligência conjuntas com uma felicidade inefável. Mas a qualidade desse proprium vivificado que se chama Noiva e Esposa do SENHOR não pode ser descrita em poucas palavras. Dir-se-á somente que os anjos percebem que vivem pelo SENHOR e, quando não refletem, não sabem outra coisa senão que vivem por si. Mas há uma afeição geral tal que, quando eles se afastam do bem do amor e do vero da fé, mesmo na mínima coisa, percebem uma mudança. Por isso, estão em sua paz e felicidade, que é inefável, quando estão na percepção geral de que vivem pelo SENHOR. É este proprium que também se entende em Jeremias, onde se diz:

"Criou JEHOVAH algo novo na terra: uma mulher cercará um varão" (Jeremias 31:22);

aqui também, é o casamento celeste que é significado; pela "mulher" é significado um proprium vivificado pelo SENHOR; "cercar" se diz a respeito da mulher, pois o proprium é tal que cerca (ou circunda), como a costela tornada carne circunda o coração.

  
/10837  
  

Sociedade Religiosa "A Nova Jerusalém