圣经文本

 

Ezequiel第28章

学习

   

1 De novo veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:

2 Filho do homem, dize ao príncipe de Tiro: Assim diz o Senhor Deus: Visto como se elevou o teu coração, e disseste: Eu sou um Deus, na cadeira dos deuses me assento, no meio dos mares; todavia tu és homem, e não Deus, embora consideres o teu coração como se fora o coração de um Deus.

3 com efeito és mais sábio que Daniel; não há segredo algum que se possa esconder de ti.

4 Pela tua sabedoria e pelo teu entendimento alcançaste para ti riquezas, e adquiriste ouro e prata nos teus tesouros.

5 Pela tua grande sabedoria no comércio aumentaste as tuas riquezas, e por causa das tuas riquezas eleva-se o teu coração;

6 portanto, assim diz o Senhor Deus: Pois que consideras o teu coração como se fora o coração de um Deus,

7 por isso eis que eu trarei sobre ti estrangeiros, os mais terríveis dentre as nações, os quais desembainharão as suas espadas contra a formosura da tua sabedoria, e mancharão o teu resplendor.

8 Eles te farão descer à cova; e morrerás da morte dos traspassados, no meio dos mares.

9 Acaso dirás ainda diante daquele que te matar: Eu sou um deus? mas tu és um homem, e não um deus, na mão do que te traspassa.

10 Da morte dos incircuncisos morrerás, por mão de estrangeiros; pois eu o falei, diz o Senhor Deus.

11 Veio mais a mim a palavra do Senhor, dizendo:

12 Filho do homem, levanta uma lamentação sobre o rei de Tiro, e dize-te: Assim diz o Senhor Deus: Tu eras o selo da perfeição, cheio de sabedoria e perfeito em formosura.

13 Estiveste no Éden, jardim de Deus; cobrias-te de toda pedra preciosa: a cornalina, o topázio, o ônix, a crisólita, o berilo, o jaspe, a safira, a granada, a esmeralda e o ouro. Em ti se faziam os teus tambores e os teus pífaros; no dia em que foste criado foram preparados.

14 Eu te coloquei com o querubim da guarda; estiveste sobre o monte santo de Deus; andaste no meio das pedras afogueadas.

15 Perfeito eras nos teus caminhos, desde o dia em que foste criado, até que em ti se achou iniqüidade.

16 Pela abundância do teu comércio o teu coração se encheu de violência, e pecaste; pelo que te lancei, profanado, fora do monte de Deus, e o querubim da guarda te expulsou do meio das pedras afogueadas.

17 Elevou-se o teu coração por causa da tua formosura, corrompeste a tua sabedoria por causa do teu resplendor; por terra te lancei; diante dos reis te pus, para que te contemplem.

18 Pela multidão das tuas iniqüidades, na injustiça do teu comércio, profanaste os teus santuários; eu, pois, fiz sair do meio de ti um fogo, que te consumiu a ti, e te tornei em cinza sobre a terra, à vista de todos os que te contemplavam.

19 Todos os que te conhecem entre os povos estão espantados de ti; chegaste a um fim horrível, e não mais existirás, por todo o sempre.

20 Novamente veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:

21 Filho do homem, dirige o teu rosto para Sidom, e profetiza contra ela,

22 e dize: Assim diz o Senhor Deus: Eis-me contra ti, ó Sidom, e serei glorificado no meio de ti; e saberão que eu sou o Senhor, quando nela executar juizos e nela me santificar.

23 Pois lhe enviarei peste e sangue nas suas ruas; e os traspassados cairão no meio dela, estando a espada contra ela por todos os lados; e saberão que eu sou o Senhor.

24 E a casa de Israel nunca mais terá espinho que a fira, nem abrolho que lhe cause dor, entre os que se acham ao redor deles e que os desprezam; e saberão que eu sou o Senhor Deus.

25 Assim diz o Senhor Deus: Quando eu congregar a casa de Israel dentre os povos entre os quais estão espalhados, e eu me santificar entre eles, à vista das nações, então habitarão na sua terra que dei a meu servo, a Jacó.

26 E habitarão nela seguros; sim, edificarão casas, e plantarão vinhas, e habitarão seguros, quando eu executar juízos contra todos os que estão ao seu redor e que os desprezam; e saberão que eu sou o Senhor seu Deus.

   

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Revealed#206

学习本章节

  
/962  
  

206. "'Because you say, "I am rich and wealthy."'" (3:17) This symbolically means, because they believe they possess in great abundance concepts of goodness and truth having to do with the church and heaven.

To be rich and wealthy means, symbolically, nothing else here than to have full knowledge and understanding of such things as have to do with the church and heaven, things which are called spiritual and theological, because they are the subject here. Spiritual riches and wealth are nothing else.

People who base their beliefs on their own thinking, and not on the Lord through the Word, also believe that they know and understand everything. That is because their spiritual mind is closed and only their natural mind open, and without spiritual light the natural mind has no other sight.

That riches and wealth in the Word symbolize spiritual riches and wealth, which are concepts of truth and goodness, is apparent from the following passages:

By your wisdom and your intelligence you have gained riches for yourself..., gold and silver in your treasuries; by the increase of your wisdom... you have increased your riches... (Ezekiel 28:4-5)

This is said of Tyre, which symbolizes the church in respect to its concepts of truth and good. Similarly:

The daughter of Tyre (the daughter of the king) (will bring you) a gift; the rich among the people will seek to placate your face. (Psalms 45:12)

...(Jehovah) will impoverish (Tyre); He will destroy its wealth in the sea... (Zechariah 9:4)

They will plunder (O Tyre) your riches... (Ezekiel 26:12)

(Asshur said,) "By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom, for I am intelligent...; (therefore) I... will plunder the treasures of the peoples... My hand will find... the wealth of the peoples...." (Isaiah 10:13-14)

Asshur symbolizes the rational faculty - here that it perverts the goods and truths of the church, which are the treasures and wealth of the peoples that it will plunder.

I will give you the treasures of darkness and hidden riches of secret places... (Isaiah 45:3)

Blessed is the man who fears Jehovah... Wealth and riches will be in his house, and his righteousness endures forever. (Psalms 112:1, 3)

(God) has filled the hungry with good things, and the rich He has sent away empty. (Luke 1:53)

...woe to you who are rich, for you have received your joy. Woe to you who are filled, for you shall hunger. (Luke 6:24-25)

The rich here mean people who possessed concepts of truth and good because they had the Word, namely the Jews. So, too, the "rich man who was clothed in purple and fine linen" (Luke 16:19).

The rich and riches have a similar meaning elsewhere, as in Isaiah 30:6; Jeremiah 17:11; Micah 4:13; 6:12; Zechariah 14:14; Matthew 12:35; 13:44; Luke 12:21.

  
/962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.