圣经文本

 

Êxodo第34章

学习

   

1 Então disse o Senhor a Moisés: Lavra duas tábuas de pedra, como as primeiras; e eu escreverei nelas as palavras que estavam nas primeiras tábuas, que tu quebraste.

2 Prepara-te para amanhã, e pela manhã sobe ao monte Sinai, e apresenta-te a mim ali no cume do monte.

3 Mas ninguém suba contigo, nem apareça homem algum em todo o monte; nem mesmo se apascentem defronte dele ovelhas ou bois.

4 Então Moisés lavrou duas tábuas de pedra, como as primeiras; e, levantando-se de madrugada, subiu ao monte Sinai, como o Senhor lhe tinha ordenado, levando na mão as duas tábuas de pedra.

5 O Senhor desceu numa nuvem e, pondo-se ali junto a ele, proclamou o nome Jeová.

6 Tendo o Senhor passado perante Moisés, proclamou: Jeovã, Jeová, Deus misericordioso e compassivo, tardio em irar-se e grande em beneficência e verdade;

7 que usa de beneficência com milhares; que perdoa a iniqüidade, a transgressão e o pecado; que de maneira alguma terá por inocente o culpado; que visita a iniqüidade dos pais sobre os filhos e sobre os filhos dos filhos até a terceira e quarta geração.

8 Então Moisés se apressou a inclinar-se à terra, e adorou,

9 dizendo: Senhor, se agora tenho achado graça aos teus olhos, vá o Senhor no meio de nós; porque este é povo de dura cerviz:; e perdoa a nossa iniqüidade e o nosso pecado, e toma-nos por tua herança.

10 Então disse o Senhor: Eis que eu faço um pacto; farei diante de todo o teu povo maravilhas quais nunca foram feitas em toda a terra, nem dentro de nação alguma; e todo este povo, no meio do qual estás, verá a obra do Senhor; porque coisa terrível é o que faço contigo.

11 Guarda o que eu te ordeno hoje: eis que eu lançarei fora de diante de ti os amorreus, os cananeus, os heteus, os perizeus, os heveus e os jebuseus.

12 Guarda-te de fazeres pacto com os habitantes da terra em que hás de entrar, para que isso não seja por laço no meio de ti.

13 Mas os seus altares derrubareis, e as suas colunas quebrareis, e os seus aserins cortareis

14 (porque não adorarãs a nenhum outro deus; pois o Senhor, cujo nome é Zeloso, é Deus zeloso),

15 para que não faças pacto com os habitantes da terra, a fim de que quando se prostituirem após os seus deuses, e sacrificarem aos seus deuses, tu não sejas convidado por eles, e não comas do seu sacrifício;

16 e não tomes mulheres das suas filhas para os teus filhos, para que quando suas filhas se prostituírem após os seus deuses, não façam que também teus filhos se prostituam após os seus deuses.

17 Não farás para ti deuses de fundição.

18 A festa dos pães ázimos guardarás; sete dias comerás pães ázimos, como te ordenei, ao tempo apontado no mês de abibe; porque foi no mês de abibe que saíste do Egito.

19 Tudo o que abre a madre é meu; até todo o teu gado, que seja macho, que abre a madre de vacas ou de ovelhas;

20 o jumento, porém, que abrir a madre, resgatarás com um cordeiro; mas se não quiseres resgatá-lo, quebrar-lhe-ás a cerviz. Resgatarás todos os primogênitos de teus filhos. E ninguém aparecerá diante de mim com as mãos vazias.

21 Seis dias trabalharás, mas ao sétimo dia descansarás; na aradura e na sega descansarás.

22 Também guardarás a festa das semanas, que é a festa das primícias da ceifa do trigo, e a festa da colheita no fim do ano.

23 Três vezes no ano todos os teus varões aparecerão perante o Senhor Jeová, Deus do Israel;

24 porque eu lançarei fora as nações de diante de ti, e alargarei as tuas fronteiras; ninguém cobiçará a tua terra, quando subires para aparecer três vezes no ano diante do Senhor teu Deus.

25 Não sacrificarás o sangue do meu sacrifício com pão levedado, nem o sacrifício da festa da páscoa ficará da noite para a manhã.

26 As primeiras das primícias da tua terra trarás à casa do Senhor teu Deus. Não cozerás o cabrito no leite de sua mãe.

27 Disse mais o Senhor a Moisés: Escreve estas palavras; porque conforme o teor destas palavras tenho feito pacto contigo e com Israel.

28 E Moisés esteve ali com o Senhor quarenta dias e quarenta noites; não comeu pão, nem bebeu água, e escreveu nas tábuas as palavras do pacto, os dez mandamentos.

29 Quando Moisés desceu do monte Sinai, trazendo nas mãos as duas tsbuas do testemunho, sim, quando desceu do monte, Moisés não sabia que a pele do seu rosto resplandecia, por haver Deus falado com ele.

30 Quando, pois, Arão e todos os filhos de Israel olharam para Moisés, eis que a pele do seu rosto resplandecia, pelo que tiveram medo de aproximar-se dele.

31 Então Moisés os chamou, e Arão e todos os príncipes da congregação tornaram a ele; e Moisés lhes falou.

32 Depois chegaram também todos os filhos de Israel, e ele lhes ordenou tudo o que o Senhor lhe falara no monte Sinai.

33 Assim que Moisés acabou de falar com eles, pôs um véu sobre o rosto.

34 Mas, entrando Moisés perante o Senhor, para falar com ele, tirava o véu até sair; e saindo, dizia aos filhos de Israel o que lhe era ordenado.

35 Assim, pois, viam os filhos de Israel o rosto de Moisés, e que a pele do seu rosto resplandecia; e tornava Moisés a pôr o véu sobre o seu rosto, até entrar para falar com Deus.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcanos Celestes#1298

学习本章节

  
/10837  
  

1298. Que ‘tiveram o tijolo por pedra’ signifique que havia para eles o falso no lugar do vero, vê-se pela significação do ‘tijolo’, a respeito da qual, sem demora, se falou que era o falso; então, pela significação da ‘pedra’, que, em um sentido lato, designa o vero de que se falou antes (n. 643). Que as pedras tenham significado o vero, a causa foi os limites dos antiquíssimos, que eram designados por pedras, e que erguiam pedras como testemunhas que tal coisa era assim, ou que fosse um vero, como se vê pela pedra que Jacó pôs por pilar (Gênesis 28:22; 35:14) e pelo pilar de pedras entre Labão e Jacó (Gênesis 31:46, 47, 52), e pelo altar [de pedras] que os filhos de Rúben, de Gad e Manassés edificaram como testemunho sobre as margens do Jordão (Josué 22:10, 28, 34). Por isso, na Palavra, os veros são significados pelas pedras a tal ponto que, não somente pelas pedras do altar, mas também pelas pedras preciosas sobre os ombros do Éfode de Aharão b e sobre o Peitoral do Juízo eram significadas as santas verdades, que pertencem ao amor.

[2] Quanto ao que diz respeito ao altar, quando o culto dos sacrifícios sobre os altares começou, então o altar significava o culto representativo do Senhor no geral, mas as pedras mesmas eram as verdades santas daquele culto; por isso é que se mandou construir o altar com pedras inteiras, não talhadas, e que se proibiu de levantar ferro sobre ele (Deuteronômio 27:5, 6, 7; Josué 8:31), pela razão que as ‘pedras talhadas’ e as ‘pedras sobre as quais o ferro tinha sido levantado’ significavam coisas artificiais e, por isso, as coisas fictícias do culto, isto é, as que procedem do proprium ou das ilusões do pensamento e do coração do homem, o que era profanar o culto, como se diz claramente no Êxodo, 20:25. Pela mesma razão, o ferro não foi levantado sobre as pedras do Templo (1 Reis 6:7).

[3] Que as pedras preciosas sobre os ombros do Éfode de Aharão e sobre o Peitoral do Juízo tenham semelhantemente significado as verdades santas, é o que anteriormente (n. 114) se demonstrou; o que também se vê em Isaías:

“[...] Eis, Eu farei dispor em carbúnculo as tuas pedras e [te] fundarei sobre safiras; e porei em ágatas os teus sóis (janelas) e os teus portões em pedras de rubis, e todo o teu recinto em pedras de desejo. E todos os teus filhos [serão] os ensinados de JEHOVAH, e [haverá] muita paz dos teus filhos (Isaías 54:11-13);

as pedras aqui nomeadas designam as verdades santas; por isso é que se diz que “todos os teus filhos serão ensinados de JEHOVAH”. Por conseguinte, também se diz em João

“que os fundamentos da muralha da cidade, da Santa Jerusalém, fossem ornados de toda espécie de pedras preciosas, as quais são denominadas” (Revelação 21:19, 20);

a ‘Santa Jerusalém’ designa o Reino do Senhor nos céus e nas terras, Reino cujos fundamentos são as verdades santas. As tábuas de pedra nas quais foram escritos os Preceitos da Lei, ou as Dez Palavras, significavam do mesmo modo as verdades santas; por isso é que elas eram de pedra ou que o seu fundo era uma pedra, a respeito das quais se fala no Êxodo (24:12; 31:18; 34:1) e Deuteronômio (5:19; 10:1).

[4] Com efeito, os preceitos mesmos não são senão os veros da fé. Como então, nos tempos antigos, pelas pedras eram significados os veros, e na continuação, quando se começou a exercer o culto sobre pilares, altares e em um templo, pelos pilares, os altares e o templo eram significadas as verdades santas, por isso o Senhor também é chamado a rocha em Moisés:

“O forte de Jacó; daí o pastor, a rocha de Israel” (Gênesis 49:24).

Em Isaías:

“Disse o Senhor JEHOVIH, Eu que fundo em Sião uma rocha, rocha de prova, de ângulo, de preço, de fundamento sólido” (Isaías 28:16).

Em Davi:

“A Pedra que rejeitavam os arquitetos tornou-se em cabeça de ângulo” (Salmos 118:22);

semelhantemente em Daniel pela “pedra destacada da rocha e que quebrou a estátua de Nabucodonosor” (Daniel 2:34, 35, 45).

[5] Que as pedras signifiquem os veros, também se vê em Isaías:

“Por isso será expiada a iniquidade de Jacó, e este será todo fruto: afastar o seu pecado, quando tiver posto todas as pedras do altar como pedras de cal dispersadas” (Isaías 27:9);

as ‘pedras do altar’ designam os veros do culto que foram dissipados. No mesmo:

“Aplanai o caminho do povo; nivelai, nivelai a vereda, limpai de pedras as pedras” (Isaías 62:10);

‘caminho’ e ‘pedra’ designam os veros. Em Jeremias:

“Eu contra ti, monte que destruo, rolar-te-ei para baixo das rochas e mudar-te-ei e dar-te-ei em monte de combustão, e não tomarão de ti pedra de ângulo ou pedra de fundamento” (Jeremias 51:25; 26);

onde se trata de Babel; e ‘monte de combustão’ é o amor de si; que ‘não se tomará pedra daí’ é que não haverá vero.

  
/10837  
  

Sociedade Religiosa "A Nova Jerusalém