圣经文本

 

Genesis第29章

学习

   

1 και-C εκαιρω-VA--AAPNSM *ιακωβ-N---NSM ο- A--APM πους-N3D-APM πορευομαι-VCI-API3S εις-P γη-N1--ASF ανατολη-N1--GPF προς-P *λαβαν-N---ASM ο- A--ASM υιος-N2--ASM *βαθουηλ-N---GSM ο- A--GSM *συρος-N2--GSM αδελφος-N2--ASM δε-X *ρεβεκκα-N---GSF μητηρ-N3--GSF *ιακωβ-N---GSM και-C *ησαυ-N---GSM

2 και-C οραω-V3--PAI3S και-C ιδου-I φρεαρ-N3T-NSN εν-P ο- A--DSN πεδιον-N2N-DSN ειμι-V9--IAI3P δε-X εκει-D τρεις-A3--NPN ποιμνιον-N2N-NPN προβατον-N2N-GPN αναπαυω-V1--PMPNPN επι-P αυτος- D--GSM εκ-P γαρ-X ο- A--GSN φρεαρ-N3T-GSN εκεινος- D--GSM ποτιζω-V1I-IAI3P ο- A--APN ποιμνιον-N2N-APN λιθος-N2--NSM δε-X ειμι-V9--IAI3S μεγας-A1P-NSM επι-P ο- A--DSN στομα-N3M-DSN ο- A--GSN φρεαρ-N3T-GSN

3 και-C συναγω-V1I-IMI3P εκει-D πας-A3--NPN ο- A--NPN ποιμνιον-N2N-NPN και-C αποκυλιω-V1I-IAI3P ο- A--ASM λιθος-N2--ASM απο-P ο- A--GSN στομα-N3M-GSN ο- A--GSN φρεαρ-N3T-GSN και-C ποτιζω-V1I-IAI3P ο- A--APN προβατον-N2N-APN και-C απο καταιστημι-V6I-IAI3P ο- A--ASM λιθος-N2--ASM επι-P ο- A--ASN στομα-N3M-ASN ο- A--GSN φρεαρ-N3T-GSN εις-P ο- A--ASM τοπος-N2--ASM αυτος- D--GSM

4 ειπον-VBI-AAI3S δε-X αυτος- D--DPM *ιακωβ-N---NSM αδελφος-N2--VPM ποθεν-D ειμι-V9--PAI2P συ- P--NP ο- A--NPM δε-X ειπον-VAI-AAI3P εκ-P *χαρραν-N---GS ειμι-V9--PAI1P

5 ειπον-VBI-AAI3S δε-X αυτος- D--DPM γιγνωσκω-V1--PAI2P *λαβαν-N---ASM ο- A--ASM υιος-N2--ASM *ναχωρ-N---GSM ο- A--NPM δε-X ειπον-VAI-AAI3P γιγνωσκω-V1--PAI1P

6 ειπον-VBI-AAI3S δε-X αυτος- D--DPM υγιαινω-V1--PAI3S ο- A--NPM δε-X ειπον-VAI-AAI3P υγιαινω-V1--PAI3S και-C ιδου-I *ραχηλ-N---NSF ο- A--NSF θυγατηρ-N3--NSF αυτος- D--GSM ερχομαι-V1I-IMI3S μετα-P ο- A--GPN προβατον-N2N-GPN

7 και-C ειπον-VBI-AAI3S *ιακωβ-N---NSM ετι-D ειμι-V9--PAI3S ημερα-N1A-NSF πολυς-A1--NSF ουπω-D ωρα-N1A-NSF συναγω-VQ--APN ο- A--APN κτηνος-N3E-APN ποτιζω-VA--AAPNPM ο- A--APN προβατον-N2N-APN αποερχομαι-VB--AAPNPM βοσκω-V1--PAI2P

8 ο- A--NPM δε-X ειπον-VAI-AAI3P ου-D δυναμαι-VF--FMI1P εως-P ο- A--GSN συναγω-VQ--APN πας-A3--APM ο- A--APM ποιμην-N3--APM και-C αποκυλιω-VA--AAS3P ο- A--ASM λιθος-N2--ASM απο-P ο- A--GSN στομα-N3M-GSN ο- A--GSN φρεαρ-N3T-GSN και-C ποτιζω-VF--FAI1P ο- A--APN προβατον-N2N-APN

9 ετι-D αυτος- D--GSM λαλεω-V2--PAPGSM αυτος- D--DPM και-C *ραχηλ-N---NSF ο- A--NSF θυγατηρ-N3--NSF *λαβαν-N---GSM ερχομαι-V1I-IMI3S μετα-P ο- A--GPN προβατον-N2N-GPN ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM αυτος- D--GSF αυτος- D--NSF γαρ-X βοσκω-V1I-IAI3S ο- A--APN προβατον-N2N-APN ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM αυτος- D--GSF

10 γιγνομαι-VBI-AMI3S δε-X ως-C οραω-VBI-AAI3S *ιακωβ-N---NSM ο- A--ASF *ραχηλ-N---ASF θυγατηρ-N3--ASF *λαβαν-N---GSM αδελφος-N2--GSM ο- A--GSF μητηρ-N3--GSF αυτος- D--GSM και-C ο- A--APN προβατον-N2N-APN *λαβαν-N---GSM αδελφος-N2--GSM ο- A--GSF μητηρ-N3--GSF αυτος- D--GSM και-C προςερχομαι-VB--AAPNSM *ιακωβ-N---NSM αποκυλιω-VAI-AAI3S ο- A--ASM λιθος-N2--ASM απο-P ο- A--GSN στομα-N3M-GSN ο- A--GSN φρεαρ-N3T-GSN και-C ποτιζω-VAI-AAI3S ο- A--APN προβατον-N2N-APN *λαβαν-N---GSM ο- A--GSM αδελφος-N2--GSM ο- A--GSF μητηρ-N3--GSF αυτος- D--GSM

11 και-C φιλεω-VAI-AAI3S *ιακωβ-N---NSM ο- A--ASF *ραχηλ-N---ASF και-C βοαω-VA--AAPNSM ο- A--DSF φωνη-N1--DSF αυτος- D--GSM κλαιω-VAI-AAI3S

12 και-C ανααγγελλω-VAI-AAI3S ο- A--DSF *ραχηλ-N---DSF οτι-C αδελφος-N2--NSM ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM αυτος- D--GSF ειμι-V9--PAI3S και-C οτι-C υιος-N2--NSM *ρεβεκκα-N---GSF ειμι-V9--PAI3S και-C τρεχω-VB--AAPNSF αποαγγελλω-VAI-AAI3S ο- A--DSM πατηρ-N3--DSM αυτος- D--GSF κατα-P ο- A--APN ρημα-N3M-APN ουτος- D--APN

13 γιγνομαι-VBI-AMI3S δε-X ως-C ακουω-VAI-AAI3S *λαβαν-N---NSM ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN *ιακωβ-N---GSM ο- A--GSM υιος-N2--GSM ο- A--GSF αδελφη-N1--GSF αυτος- D--GSM τρεχω-VBI-AAI3S εις-P συναντησις-N3I-ASF αυτος- D--DSM και-C περιλαμβανω-VB--AAPNSM αυτος- D--ASM φιλεω-VAI-AAI3S και-C ειςαγω-VBI-AAI3S αυτος- D--ASM εις-P ο- A--ASM οικος-N2--ASM αυτος- D--GSM και-C διαηγεομαι-VAI-AMI3S ο- A--DSM *λαβαν-N---DSM πας-A3--APM ο- A--APM λογος-N2--APM ουτος- D--APM

14 και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM *λαβαν-N---NSM εκ-P ο- A--GPN οστεον-N2N-GPN εγω- P--GS και-C εκ-P ο- A--GSF σαρξ-N3K-GSF εγω- P--GS ειμι-V9--PAI2S συ- P--NS και-C ειμι-V9--IAI3S μετα-P αυτος- D--GSM μην-N3--ASM ημερα-N1A-GPF

15 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *λαβαν-N---NSM ο- A--DSM *ιακωβ-N---DSM οτι-C γαρ-X αδελφος-N2--NSM εγω- P--GS ειμι-V9--PAI2S ου-D δουλευω-VF--FAI2S εγω- P--DS δωρεα-N1A-ASF αποαγγελλω-VA--AAD2S εγω- P--DS τις- I--NSM ο- A--NSM μισθος-N2--NSM συ- P--GS ειμι-V9--PAI3S

16 ο- A--DSM δε-X *λαβαν-N---DSM δυο-M θυγατηρ-N3--NPF ονομα-N3M-NSN ο- A--DSF μεγας-A3C-DSFC *λεια-N---NSF και-C ονομα-N3M-ASN ο- A--DSF νεος-A1A-DSFC *ραχηλ-N---NSF

17 ο- A--NPM δε-X οφθαλμος-N2--NPM *λεια-N---GSF ασθενης-A3H-NPM *ραχηλ-N---NSF δε-X καλος-A1--NSF ο- A--DSN ειδος-N3E-DSN και-C ωραιος-A1A-NSF ο- A--DSF οψις-N3I-DSF

18 αγαπαω-VAI-AAI3S δε-X *ιακωβ-N---NSM ο- A--ASF *ραχηλ-N---ASF και-C ειπον-VBI-AAI3S δουλευω-VF--FAI1S συ- P--DS επτα-M ετος-N3E-APN περι-P *ραχηλ-N---GSF ο- A--GSF θυγατηρ-N3--GSF συ- P--GS ο- A--GSF νεος-A1A-GSFC

19 ειπον-VBI-AAI3S δε-X αυτος- D--DSM *λαβαν-N---NSM βελτιων-A3C-NSN διδωμι-VO--AAN εγω- P--AS αυτος- D--ASF συ- P--DS η-C διδωμι-VO--AAN εγω- P--AS αυτος- D--ASF ανηρ-N3--DSM ετερος-A1A-DSM οικεω-VA--AAD2S μετα-P εγω- P--GS

20 και-C δουλευω-VAI-AAI3S *ιακωβ-N---NSM περι-P *ραχηλ-N---GSF ετος-N3E-APN επτα-M και-C ειμι-V9--IAI3P εναντιον-P αυτος- D--GSM ως-C ημερα-N1A-NPF ολιγος-A1--NPF παρα-P ο- A--ASN αγαπαω-V3--PAN αυτος- D--ASM αυτος- D--ASF

21 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *ιακωβ-N---NSM προς-P *λαβαν-N---ASM αποδιδωμι-VO--AAD2S ο- A--ASF γυνη-N3K-ASF εγω- P--GS πληροω-VM--XMI3P γαρ-X ο- A--NPF ημερα-N1A-NPF εγω- P--GS οπως-C ειςερχομαι-VB--AAS1S προς-P αυτος- D--ASF

22 συναγω-VBI-AAI3S δε-X *λαβαν-N---NSM πας-A3--APM ο- A--APM ανηρ-N3--APM ο- A--GSM τοπος-N2--GSM και-C ποιεω-VAI-AAI3S γαμος-N2--ASM

23 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S εσπερα-N1A-NSF και-C λαμβανω-VB--AAPNSM *λαβαν-N---NSM *λεια-N---ASF ο- A--ASF θυγατηρ-N3--ASF αυτος- D--GSM ειςαγω-VBI-AAI3S αυτος- D--ASF προς-P *ιακωβ-N---ASM και-C ειςερχομαι-VBI-AAI3S προς-P αυτος- D--ASF *ιακωβ-N---NSM

24 διδωμι-VAI-AAI3S δε-X *λαβαν-N---NSM *λεια-N---DSF ο- A--DSF θυγατηρ-N3--DSF αυτος- D--GSM *ζελφα-N---ASF ο- A--ASF παιδισκη-N1--ASF αυτος- D--GSM αυτος- D--DSF παιδισκη-N1--ASF

25 γιγνομαι-VBI-AMI3S δε-X πρωι-D και-C ιδου-I ειμι-V9--IAI3S *λεια-N---NSF ειπον-VBI-AAI3S δε-X *ιακωβ-N---NSM ο- A--DSM *λαβαν-N---DSM τις- I--ASN ουτος- D--ASN ποιεω-VAI-AAI2S εγω- P--DS ου-D περι-P *ραχηλ-N---GSF δουλευω-VAI-AAI1S παρα-P συ- P--DS και-C ινα-C τις- I--ASN παραλογιζομαι-VAI-AMI2S εγω- P--AS

26 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *λαβαν-N---NSM ου-D ειμι-V9--PAI3S ουτως-D εν-P ο- A--DSM τοπος-N2--DSM εγω- P--GP διδωμι-VO--AAN ο- A--ASF νεος-A1A-ASFC πριν-D η-C ο- A--ASF πρεσβυτερος-A1A-ASFC

27 συντελεω-VA--AAD2S ουν-X ο- A--APN εβδομος-A1--APN ουτος- D--GSF και-C διδωμι-VF--FAI1S συ- P--DS και-C ουτος- D--ASF αντι-P ο- A--GSF εργασια-N1A-GSF ος- --GSF εργαζομαι-VF2-FMI2S παρα-P εγω- P--DS ετι-D επτα-M ετος-N3E-APN ετερος-A1A-APN

28 ποιεω-VAI-AAI3S δε-X *ιακωβ-N---NSM ουτως-D και-C αναπληροω-VAI-AAI3S ο- A--APN εβδομος-A1--APN ουτος- D--GSF και-C διδωμι-VAI-AAI3S αυτος- D--DSM *λαβαν-N---NSM *ραχηλ-N---ASF ο- A--ASF θυγατηρ-N3--ASF αυτος- D--GSM αυτος- D--DSM γυνη-N3K-ASF

29 διδωμι-VAI-AAI3S δε-X *λαβαν-N---NSM *ραχηλ-N---DSF ο- A--DSF θυγατηρ-N3--DSF αυτος- D--GSM *βαλλα-N---ASF ο- A--ASF παιδισκη-N1--ASF αυτος- D--GSM αυτος- D--DSF παιδισκη-N1--ASF

30 και-C ειςερχομαι-VBI-AAI3S προς-P *ραχηλ-N---ASF αγαπαω-VAI-AAI3S δε-X *ραχηλ-N---ASF μαλλον-D η-C *λεια-N---ASF και-C δουλευω-VAI-AAI3S αυτος- D--DSM επτα-M ετος-N3E-APN ετερος-A1A-APN

31 οραω-VB--AAPNSM δε-X κυριος-N2--NSM οτι-C μισεω-V2--PMI3S *λεια-N---NSF αναοιγω-VAI-AAI3S ο- A--ASF μητρα-N1A-ASF αυτος- D--GSF *ραχηλ-N---NSF δε-X ειμι-V9--IAI3S στειρα-N1A-NSF

32 και-C συνλαμβανω-VBI-AAI3S *λεια-N---NSF και-C τικτω-VBI-AAI3S υιος-N2--ASM ο- A--DSM *ιακωβ-N---DSM καλεω-VAI-AAI3S δε-X ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN αυτος- D--GSM *ρουβην-N---ASM λεγω-V1--PAPNSF διοτι-C οραω-VBI-AAI3S εγω- P--GS κυριος-N2--NSM ο- A--ASF ταπεινωσις-N3I-ASF νυν-D εγω- P--AS αγαπαω-VF--FAI3S ο- A--NSM ανηρ-N3--NSM εγω- P--GS

33 και-C συνλαμβανω-VBI-AAI3S παλιν-D *λεια-N---NSF και-C τικτω-VBI-AAI3S υιος-N2--ASM δευτερος-A1A-ASM ο- A--DSM *ιακωβ-N---DSM και-C ειπον-VBI-AAI3S οτι-C ακουω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM οτι-C μισεω-V2--PMI1S και-C προςδιδωμι-VAI-AAI3S εγω- P--DS και-C ουτος- D--ASM καλεω-VAI-AAI3S δε-X ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN αυτος- D--GSM *συμεων-N---ASM

34 και-C συνλαμβανω-VBI-AAI3S ετι-D και-C τικτω-VBI-AAI3S υιος-N2--ASM και-C ειπον-VBI-AAI3S εν-P ο- A--DSM νυν-D καιρος-N2--DSM προς-P εγω- P--GS ειμι-VF--FMI3S ο- A--NSM ανηρ-N3--NSM εγω- P--GS τικτω-VBI-AAI1S γαρ-X αυτος- D--DSM τρεις-A3--APM υιος-N2--APM δια-P ουτος- D--ASN καλεω-VAI-AAI3S ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN αυτος- D--GSM *λευι-N---ASM

35 και-C συνλαμβανω-VB--AAPNSF ετι-D τικτω-VBI-AAI3S υιος-N2--ASM και-C ειπον-VBI-AAI3S νυν-D ετι-D ουτος- D--ASN εκομολογεω-VF--FMI1S κυριος-N2--DSM δια-P ουτος- D--ASN καλεω-VAI-AAI3S ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN αυτος- D--GSM *ιουδα-N---ASM και-C ιστημι-VHI-AAI3S ο- A--GSN τικτω-V1--PAN

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#3793

学习本章节

  
/10837  
  

3793. 'Rachel came with the flock' means the affection for interior truth belonging to the Church and to doctrine. This is clear from the representation of 'Rachel' as the affection for interior truth, and from the meaning of 'the flock' as the Church and also as doctrine, dealt with in 3767, 3768, 3783. To enable it to be known how 'Rachel' represents the affection for interior truth, and 'Leah' the affection for exterior truth, let a brief statement be made about the matter: The natural, which 'Jacob' represents, consists of good and of truth; and within the natural, as within every single part in the human being, and indeed within the whole natural order, there ought to be a marriage of good and truth. Without this marriage nothing is produced, for every act of bringing forth and every effect is from that marriage. When he is born there is no marriage of good and truth within a person's natural because the human being, unlike other creatures, is not born into a condition where Divine order is present. It is true that good which goes with innocence and charity is present, flowing from the Lord in earliest childhood; but no truth is present to which that good may be coupled. As he advances in life this good which has been instilled by the Lord into a person in early childhood is drawn in towards the interior parts and kept there by the Lord so that it may serve to modify the states of life which he experiences subsequently. As a consequence without the good belonging to his infancy and early childhood the human being would be worse and more vicious than any wild animal. When that good belonging to earliest childhood is drawn inwards, evil in that case takes its place and enters the person's natural. Falsity then couples itself to that evil, and a joining together and so to speak a marriage of evil and falsity takes place with him. If a person is to be saved therefore, he has to be regenerated. Evil has to be removed and good instilled by the Lord. And in the measure that he receives good truth is instilled into him so that a coupling, or so to speak marriage, of good and truth takes place.

[2] These are the matters represented by Jacob and his two wives, Rachel and Leah. 'Jacob' now takes on the representation of natural good therefore, and 'Rachel' that of truth. But since all joining of truth to good is effected through affection, it is the affection for truth coupled to good that 'Rachel' represents. Furthermore the natural, like the rational, has an interior and an exterior. 'Rachel' represents the affection for interior truth, and 'Leah' the affection for exterior truth. 'Laban', who is their father, represents a good that springs from a common stock, but is a parallel good, as has been stated. That good is the good which in the parallel line corresponds to the truth of the rational, which is 'Rebekah', 3012, 3013, 3077. Daughters descended from that good therefore represent affections existing within the natural, for these are like daughters fathered by that good. And because those affections are to be coupled to natural good they consequently represent affections for truth - the first representing the affection for interior truth, the second the affection for exterior truth.

[3] The regeneration of a person's natural is altogether like Jacob and Laban's two daughters, Rachel and Leah. Anyone therefore who can see and understand the internal sense of the Word sees this arcanum which has been disclosed to him, but no one else is able to see it except him in whom good and truth are present. No others, no matter how good a perception they may have of the things to do with personal life and life in society and may seem to be highly intelligent, are able to see and then to acknowledge anything at all of that arcanum. Indeed they do not know what good and truth are, for they imagine evil to be good, and falsity to be truth. For this reason the moment good is mentioned the idea of evil presents itself, and the moment truth is mentioned the idea of falsity does so. Consequently they perceive nothing of the things contained in the internal sense, but as soon as they hear anything of it darkness descends which extinguishes the light.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.