圣经文本

 

Ezekiel第47章

学习

   

1 και-C ειςαγω-VBI-AAI3S εγω- P--AS επι-P ο- A--APN προθυρον-N2N-APN ο- A--GSM οικος-N2--GSM και-C ιδου-I υδωρ-N3--NSN εκπορευομαι-V1I-IMI3S υποκατωθεν-D ο- A--GSN αιθριος-A1B-GSN κατα-P ανατολη-N1--APF οτι-C ο- A--ASN προσωπον-N2N-ASN ο- A--GSM οικος-N2--GSM βλεπω-V1I-IAI3S κατα-P ανατολη-N1--APF και-C ο- A--NSN υδωρ-N3--NSN καταβαινω-V1I-IAI3S απο-P ο- A--GSN κλιτος-N3E-GSN ο- A--GSM δεξιος-A1A-GSM απο-P νοτος-N2--GSM επι-P ο- A--ASN θυσιαστηριον-N2N-ASN

2 και-C εκαγω-VBI-AAI3S εγω- P--AS κατα-P ο- A--ASF οδος-N2--ASF ο- A--GSF πυλη-N1--GSF ο- A--GSF προς-P βορεας-N1T-ASM και-C περιαγω-VBI-AAI3S εγω- P--AS ο- A--ASF οδος-N2--ASF εξωθεν-D προς-P ο- A--ASF πυλη-N1--ASF ο- A--GSF αυλη-N1--GSF ο- A--GSF βλεπω-V1--PAPGSF κατα-P ανατολη-N1--APF και-C ιδου-I ο- A--NSN υδωρ-N3--NSN καταφερω-V1I-IMI3S απο-P ο- A--GSN κλιτος-N3E-GSN ο- A--GSN δεξιος-A1A-GSN

3 καθως-D εξοδος-N2--NSF ανηρ-N3--GSM εκ-P εναντιος-A1A-GSF και-C μετρον-N2N-ASN εν-P ο- A--DSF χειρ-N3--DSF αυτος- D--GSM και-C διαμετρεω-VAI-AAI3S χιλιοι-A1A-APM εν-P ο- A--DSN μετρον-N2N-DSN και-C διαερχομαι-VBI-AAI3S εν-P ο- A--DSN υδωρ-N3T-DSN υδωρ-N3--NSN αφεσις-N3I-GSF

4 και-C διαμετρεω-VAI-AAI3S χιλιοι-A1A-APM και-C διαερχομαι-VBI-AAI3S εν-P ο- A--DSN υδωρ-N3T-DSN υδωρ-N3--NSN εως-P ο- A--GPM μηρος-N2--GPM και-C διαμετρεω-VAI-AAI3S χιλιοι-A1A-APM και-C διαερχομαι-VBI-AAI3S υδωρ-N3--NSN εως-P οσφυς-N3U-GSF

5 και-C διαμετρεω-VAI-AAI3S χιλιοι-A1A-APM και-C ου-D δυναμαι-V6I-IMI3S διαερχομαι-VB--AAN οτι-C εκυβριζω-V1I-IAI3S ο- A--NSN υδωρ-N3--NSN ως-C ροιζος-N2--NSM χειμαρρους-N2--GSM ος- --ASM ου-D διαβαινω-VF--FMI3P

6 και-C ειπον-VBI-AAI3S προς-P εγω- P--AS ει-C οραω-VX--XAI2S υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM και-C αγω-VBI-AAI3S εγω- P--AS επι-P ο- A--ASN χειλος-N3E-ASN ο- A--GSM ποταμος-N2--GSM

7 εν-P ο- A--DSF επιστροφη-N1--DSF εγω- P--GS και-C ιδου-I επι-P ο- A--GSN χειλος-N3E-GSN ο- A--GSM ποταμος-N2--GSM δενδρον-N2N-NPN πολυς-A1--NPN σφοδρα-D ενθεν-D και-C ενθεν-D

8 και-C ειπον-VBI-AAI3S προς-P εγω- P--AS ο- A--NSN υδωρ-N3--NSN ουτος- D--NSN ο- A--NSN εκπορευομαι-V1--PMPNSN εις-P ο- A--ASF *γαλιλαια-N1A-ASF ο- A--ASF προς-P ανατολη-N1--APF και-C καταβαινω-V1I-IAI3S επι-P ο- A--ASF *αραβια-N1A-ASF και-C αρχω-V1I-IMI3S εως-D επι-P ο- A--ASF θαλασσα-N1S-ASF επι-P ο- A--ASN υδωρ-N3--ASN ο- A--GSF διεκβολη-N1--GSF και-C υγιαζω-VF--FAI3S ο- A--NPN υδωρ-N3T-NPN

9 και-C ειμι-VF--FMI3S πας-A1S-NSF ψυχη-N1--NSF ο- A--GPN ζωον-N2N-GPN ο- A--GPN εκζεω-V1--PAPGPN επι-P πας-A3--APN επι-P ος- --APN αν-X επιερχομαι-VB--AAS3S εκει-D ο- A--NSM ποταμος-N2--NSM ζαω-VF--FMI3S και-C ειμι-VF--FMI3S εκει-D ιχθυς-N3U-NSM πολυς-A1P-NSM σφοδρα-D οτι-C ηκω-V1--PAI3S εκει-D ο- A--NSN υδωρ-N3--NSN ουτος- D--NSN και-C υγιαζω-VF--FAI3S και-C ζαω-VF--FMI3S πας-A3--NSN επι-P ος- --ASN αν-X επιερχομαι-VB--AAS3S ο- A--NSM ποταμος-N2--NSM εκει-D ζαω-VF--FMI3S

10 και-C ιστημι-VF--FMI3P εκει-D αλιευς-N3V-NPM απο-P *αινγαδιν-N---G εως-P *αιναγαλιμ-N---G ψυγμος-N2--NSM σαγηνη-N1--GPF ειμι-VF--FMI3S κατα-P εαυτου- D--ASF ειμι-VF--FMI3S και-C ο- A--NPM ιχθυς-N3U-NPM αυτος- D--GSF ως-C ο- A--NPM ιχθυς-N3U-NPM ο- A--GSF θαλασσα-N1S-GSF ο- A--GSF μεγας-A1--GSF πληθος-N3E-ASN πολυς-A1P-ASN σφοδρα-D

11 και-C εν-P ο- A--DSF διεκβολη-N1--DSF αυτος- D--GSM και-C εν-P ο- A--DSF επιστροφη-N1--DSF αυτος- D--GSM και-C εν-P ο- A--DSF υπεραρσις-N3I-DSF αυτος- D--GSM ου-D μη-D υγιαζω-VA--AAS3P εις-P αλς-N3--APM διδωμι-VM--XMI3P

12 και-C επι-P ο- A--GSM ποταμος-N2--GSM αναβαινω-VF--FMI3S επι-P ο- A--GSN χειλος-N3E-GSN αυτος- D--GSM ενθεν-D και-C ενθεν-D πας-A3--NSN ξυλον-N2N-NSN βρωσιμος-A1B-NSN ου-D μη-D παλαιοω-VC--APS3S επι-P αυτος- D--GSM ουδε-C μη-D εκλειπω-VB--AAS3S ο- A--NSM καρπος-N2--NSM αυτος- D--GSM ο- A--GSF καινοτης-N3T-GSF αυτος- D--GSM πρωτοβολεω-VF--FAI3S διοτι-C ο- A--NPN υδωρ-N3T-NPN αυτος- D--GPM εκ-P ο- A--GPN αγιος-A1A-GPN ουτος- D--NPN εκπορευομαι-V1--PMI3S και-C ειμι-VF--FMI3S ο- A--NSM καρπος-N2--NSM αυτος- D--GPM εις-P βρωσις-N3I-ASF και-C αναβασις-N3I-NSF αυτος- D--GPM εις-P υγιεια-N1A-ASF

13 οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM θεος-N2--NSM ουτος- D--APN ο- A--APN οριον-N2N-APN κατακληρονομεω-VF--FAI2P ο- A--GSF γη-N1--GSF ο- A--DPF δωδεκα-M φυλη-N1--DPF ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM προσθεσις-N3I-NSF σχοινισμα-N3M-GSN

14 και-C κατακληρονομεω-VF--FAI2P αυτος- D--ASF εκαστος-A1--NSM καθως-D ο- A--NSM αδελφος-N2--NSM αυτος- D--GSM εις-P ος- --ASF αιρω-VAI-AAI1S ο- A--ASF χειρ-N3--ASF εγω- P--GS ο- A--GSN διδωμι-VO--AAN αυτος- D--ASF ο- A--DPM πατηρ-N3--DPM αυτος- D--GPM και-C πιπτω-VF2-FMI3S ο- A--NSF γη-N1--NSF ουτος- D--NSF συ- P--DP εν-P κληρονομια-N1A-DSF

15 και-C ουτος- D--NPN ο- A--NPN οριον-N2N-NPN ο- A--GSF γη-N1--GSF προς-P βορεας-N1T-ASM απο-P ο- A--GSF θαλασσα-N1S-GSF ο- A--GSF μεγας-A1--GSF ο- A--GSF καταβαινω-V1--PAPGSF και-C περισχιζω-V1--PAPGSF ο- A--GSF εισοδος-N2--GSF *ημαθ-N---NS *σεδδαδα-N---NS

16 *βηρωθα-N---NS *σεβραιμ-N---NS *ηλιαμ-N---NS ανα-P μεσος-A1--ASM οριον-N2N-GPN *δαμασκος-N2--GSF και-C ανα-P μεσος-A1--ASM οριον-N2N-GPN *ημαθ-N---G αυλη-N1--NSF ο- A--GSM *σαυναν-N---GS ος- --NPF ειμι-V9--PAI3P επανω-D ο- A--GPN οριον-N2N-GPN *αυρανιτις-N3D-GSF

17 ουτος- D--NPN ο- A--NPN οριον-N2N-NPN απο-P ο- A--GSF θαλασσα-N1S-GSF απο-P ο- A--GSF αυλη-N1--GSF ο- A--GSM *αιναν-N---GS οριον-N2N-APN *δαμασκος-N2--GSF και-C ο- A--APN προς-P βορεας-N1T-ASM

18 και-C ο- A--APN προς-P ανατολη-N1--APF ανα-P μεσος-A1--ASM ο- A--GSF *αυρανιτις-N3D-GSF και-C ανα-P μεσος-A1--ASM *δαμασκος-N2--GSF και-C ανα-P μεσος-A1--ASM ο- A--GSF *γαλααδιτις-N3--GSF και-C ανα-P μεσος-A1--ASM ο- A--GSF γη-N1--GSF ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM ο- A--NSM *ιορδανης-N1M-NSM διαοριζω-V1--PAI3S επι-P ο- A--ASF θαλασσα-N1S-ASF ο- A--ASF προς-P ανατολη-N1--APF *φοινικων-N3W-GSM ουτος- D--NPN ο- A--NPN προς-P ανατολη-N1--APF

19 και-C ο- A--NPN προς-P νοτος-N2--ASM και-C λιψ-N3--ASM απο-P *θαιμαν-N---G και-C *φοινικων-N3W-GSM εως-P υδωρ-N3T-GSN *μαριμωθ-N---G *καδης-N---G παρα εκτεινω-V1I-IAI3P επι-P ο- A--ASF θαλασσα-N1S-ASF ο- A--ASF μεγας-A1--ASF ουτος- D--NSN ο- A--NSN μερος-N3E-NSN νοτος-N2--NSM και-C λιψ-N3P-NSM

20 ουτος- D--NSN ο- A--NSN μερος-N3E-NSN ο- A--GSF θαλασσα-N1S-GSF ο- A--GSF μεγας-A1--GSF οριζω-V1--PAI3S εως-P κατεναντι-D ο- A--GSF εισοδος-N2--GSF *ημαθ-N---G εως-P εισοδος-N2--GSF αυτος- D--GSM ουτος- D--NPN ειμι-V9--PAI3S ο- A--NPN προς-P θαλασσα-N1S-ASF *ημαθ-N---G

21 και-C διαμεριζω-VF--FAI2P ο- A--ASF γη-N1--ASF ουτος- D--ASF αυτος- D--DPM ο- A--DPF φυλη-N1--DPF ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM

22 βαλλω-VF2-FAI2P αυτος- D--ASF εν-P κληρος-N2--DSM συ- P--DP και-C ο- A--DPM προσηλυτος-N2--DPM ο- A--DPM παραοικεω-V2--PAPDPM εν-P μεσος-A1--DSM συ- P--GP οστις- X--NPM γενναω-VAI-AAI3P υιος-N2--APM εν-P μεσος-A1--DSM συ- P--GP και-C ειμι-VF--FMI3P συ- P--DP ως-C αυτοχθων-N3N-NPM εν-P ο- A--DPM υιος-N2--DPM ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM μετα-P συ- P--GP εσθιω-VF--FMI3P εν-P κληρονομια-N1A-DSF εν-P μεσος-A1--DSM ο- A--GPF φυλη-N1--GPF ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM

23 και-C ειμι-VF--FMI3P εν-P φυλη-N1--DSF προσηλυτος-N2--GPM εν-P ο- A--DPM προσηλυτος-N2--DPM ο- A--DPM μετα-P αυτος- D--GPM εκει-D διδωμι-VF--FAI2P κληρονομια-N1A-ASF αυτος- D--DPM λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM θεος-N2--NSM

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#2455

学习本章节

  
/10837  
  

2455. That 'she became a pillar of salt' means that all good accompanying truth was vastated becomes clear from the meaning of 'a pillar' and from the meaning of 'salt'. In the original language the word used for a pillar means something standing still, not however that used for a pillar which was erected either for worship, or as a sign or for a witness. Consequently 'the pillar of salt' mentioned here means that it - the truth meant by Lot's wife - stood as something vastated, 2454. Truth is said to be vastated when it no longer has any good within it - vastation itself being meant by 'salt'.

[2] As most things in the Word have two meanings, namely the genuine and the contrary to this, so also does 'salt'. In the genuine sense it means the affection for truth, in the contrary sense the vastation of the affection for truth, that is, of the good within truth. That 'salt' means the affection for truth, see Exodus 30:35; Leviticus 2:13; Matthew 5:13; Mark 9:49-50; Luke 14:34-35. That it also means the vastation of the affection for truth, that is, of the good within truth, is clear from the following places: In Moses,

The whole land will be brimstone and salt, a burning; it will not be sown, it will not sprout, nor will any plant come up on it, as at the overthrow of Sodom and Gomorrah, of Admah and Zeboiim. Deuteronomy 29:23.

Here 'brimstone' is the vastation of good, and 'salt' the vastation of truth. That vastation is the meaning is evident from each detail.

[3] In Zephaniah,

Moab will be like Sodom, and the children of Ammon like Gomorrah, a place abandoned to the nettle, and a saltpit, and a desolation for ever. Zephaniah 2:9.

Here 'a place abandoned to the nettle' stands for vastated good, 'a salt pit' for vastated truth; for 'a place abandoned to the nettle' refers to Sodom, which has been shown to mean evil or vastated good, and 'a salt pit' to Gomorrah, which has been shown to mean falsity or vastated truth. That vastation is the meaning is evident from its being called 'a desolation for ever'. In Jeremiah,

He who makes flesh his arm will be like a bare shrub in the solitary place and will not see when good comes; and he will inhabit the parched places in the wilderness, a salt land and not inhabited. Jeremiah 17:5-6.

Here 'a parched land' stands for vastated goods, 'a salt land' for vastated truths.

[4] In David,

Jehovah turns rivers into a wilderness, and outgoings of waters into a dryness, a fruitful land into a salty waste because of the wickedness of those inhabiting it. Psalms 107:33-34.

'A fruitful land into a salty waste' stands for the vastation of the good within truth. In Ezekiel,

Its swamps and its marshes are not healed, they will be given up to salt. Ezekiel 47:11.

'Given up to salt' stands for being utterly vastated as regards truth. Because 'salt' meant vastation and 'cities' matters of doctrine concerning truth, as shown in 402, 2268, 2428, 2451, cities that had been destroyed were in former times sown with salt to prevent their being rebuilt, Judges 9:45. The description at this point is of the fourth state of the Church represented by 'Lot', a state in which all truth has been vastated as regards good.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.