圣经文本

 

Ezekiel第38章

学习

   

1 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S λογος-N2--NSM κυριος-N2--GSM προς-P εγω- P--AS λεγω-V1--PAPNSM

2 υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM στηριζω-VA--AAD2S ο- A--ASN προσωπον-N2N-ASN συ- P--GS επι-P *γωγ-N---AS και-C ο- A--ASF γη-N1--ASF ο- A--GSM *μαγωγ-N---GSM αρχων-N3--ASM *ρως-N---GS *μοσοχ-N---GS και-C *θοβελ-N---GS και-C προφητευω-VA--AAD2S επι-P αυτος- D--ASM

3 και-C ειπον-VB--AAD2S αυτος- D--DSM οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM κυριος-N2--NSM ιδου-I εγω- P--NS επι-P συ- P--AS *γωγ-N---ASM αρχων-N3--ASM *ρως-N---GS *μοσοχ-N---GS και-C *θοβελ-N---GS

4 και-C συναγω-VF--FAI1S συ- P--AS και-C πας-A1S-ASF ο- A--ASF δυναμις-N3I-ASF συ- P--GS ιππος-N2--APM και-C ιππευς-N3V-APM ενδυω-VM--XPPAPM θωραξ-N3K-APM πας-A3--APM συναγωγη-N1--NSF πολυς-A1--NSF πελτη-N1--NPF και-C περικεφαλαια-N1A-NPF και-C μαχαιρα-N1A-NPF

5 *περσης-N1M-NPM και-C *αιθιοψ-N3P-NPM και-C *λιβυες-N---NPM πας-A3--NPM περικεφαλαια-N1A-DPF και-C πελτη-N1--DPF

6 *γομερ-N---NSM και-C πας-A3--NPM ο- A--NPM περι-P αυτος- D--ASM οικος-N2--NSM ο- A--GSM *θεργαμα-N---GS απο-P εσχατος-A1--GSM βορεας-N1T-GSM και-C πας-A3--NPM ο- A--NPM περι-P αυτος- D--ASM και-C εθνος-N3E-NPN πολυς-A1--NPN μετα-P συ- P--GS

7 ετοιμαζω-VS--APD2S ετοιμαζω-VA--AAD2S σεαυτου- D--ASM συ- P--NS και-C πας-A1S-NSF ο- A--NSF συναγωγη-N1--NSF συ- P--GS ο- A--NPM συναγω-VK--XMPNPM μετα-P συ- P--GS και-C ειμι-VF--FMI2S εγω- P--DS εις-P προφυλακη-N1--ASF

8 απο-P ημερα-N1A-GPF πολυς-A3C-GPF ετοιμαζω-VS--FPI3S και-C επι-P εσχατος-A1--GSN ετος-N3E-GPN ερχομαι-VF--FMI3S και-C ηκω-VF--FAI3S εις-P ο- A--ASF γη-N1--ASF ο- A--ASF αποστρεφω-VP--XMPASF απο-P μαχαιρα-N1--APF συναγω-VK--XMPGPM απο-P εθνος-N3E-GPN πολυς-A1--GPN επι-P γη-N1--ASF *ισραηλ-N---GSM ος- --NSF γιγνομαι-VCI-API3S ερημος-N2--NSF δια-P ολος-A1--GSM και-C ουτος- D--NSM εκ-P εθνος-N3E-GPN εκερχομαι-VX--XAI3S και-C καταοικεω-VF--FAI3P επι-P ειρηνη-N1--GSF απας-A3--NPM

9 και-C αναβαινω-VF--FMI2S ως-C υετος-N2--NSM και-C ηκω-VF--FAI2S ως-C νεφελη-N1--NSF κατακαλυπτω-VA--AAN γη-N1--ASF και-C ειμι-VF--FMI2S συ- P--NS και-C πας-A3--NPM ο- A--NPM περι-P συ- P--AS και-C εθνος-N3E-NPN πολυς-A1--NPN μετα-P συ- P--GS

10 οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM κυριος-N2--NSM και-C ειμι-VF--FMI3S εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF εκεινος- D--DSF αναβαινω-VF--FMI3S ρημα-N3M-NPN επι-P ο- A--ASF καρδια-N1A-ASF συ- P--GS και-C λογιζομαι-VF2-FMI2S λογισμος-N2--APM πονηρος-A1A-APM

11 και-C ειπον-VF2-FAI2S αναβαινω-VF--FMI1S επι-P γη-N1--ASF αποριπτω-VP--XPPASF ηκω-VF--FAI1S επι-P ησυχαζω-V1--PAPAPM εν-P ησυχια-N1A-DSF και-C οικεω-V2--PAPAPM επι-P ειρηνη-N1--GSF πας-A3--APM καταοικεω-V2--PAPAPM γη-N1--ASF εν-P ος- --DSF ου-D υποαρχω-V1--PAI3S τειχος-N3E-NSN ουδε-C μοχλος-N2--NPM και-C θυρα-N1A-NPF ου-D ειμι-V9--PAI3P αυτος- D--DPM

12 προνομευω-VA--AAN προνομη-N1--ASF και-C σκυλευω-VA--AAN σκυλον-N2N-APN αυτος- D--GPM ο- A--GSN επιστρεφω-VA--AAN χειρ-N3--ASF συ- P--GS εις-P ο- A--ASF ερημοω-VM--XPPASF ος- --NSF καταοικιζω-VSI-API3S και-C επι-P εθνος-N3E-ASN συναγω-VK--XMPASN απο-P εθνος-N3E-GPN πολυς-A1--GPN ποιεω-VX--XAPAPM κτησις-N3I-APF καταοικεω-V2--PAPAPM επι-P ο- A--ASM ομφαλος-N2--ASM ο- A--GSF γη-N1--GSF

13 *σαβα-N---NS και-C *δαιδαν-N---NS και-C εμπορος-N2--NPM *καρχηδονιοι-N---NPM και-C πας-A1S-NPF ο- A--NPF κωμη-N1--NPF αυτος- D--GPM ειπον-VF2-FAI3P συ- P--DS εις-P προνομη-N1--ASF ο- A--GSN προνομευω-VA--AAN συ- P--NS ερχομαι-V1--PMS2S και-C σκυλευω-VA--AAN σκυλον-N2N-APN συναγω-VBI-AAI2S συναγωγη-N1--ASF συ- P--GS λαμβανω-VB--AAN αργυριον-N2N-ASN και-C χρυσιον-N2N-ASN αποφερω-VA--AMN κτησις-N3I-ASF ο- A--GSN σκυλευω-VA--AAN σκυλον-N2N-APN

14 δια-P ουτος- D--ASN προφητευω-VA--AAD2S υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM και-C ειπον-VB--AAD2S ο- A--DSM *γωγ-N---DSM οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM ου-D εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF εκεινος- D--DSF εν-P ο- A--DSN καταοικιζω-VS--APN ο- A--ASM λαος-N2--ASM εγω- P--GS *ισραηλ-N---ASM επι-P ειρηνη-N1--GSF εγειρω-VC--FPI2S

15 και-C ηκω-VF--FAI2S εκ-P ο- A--GSM τοπος-N2--GSM συ- P--GS απο-P εσχατος-A1--GSM βορεας-N1T-GSM και-C εθνος-N3E-NPN πολυς-A1--NPN μετα-P συ- P--GS αναβατης-N1M-NPM ιππος-N2--GPM πας-A3--NPM συναγωγη-N1--NSF μεγας-A1--NSF και-C δυναμις-N3I-NSF πολυς-A1--NSF

16 και-C αναβαινω-VF--FMI2S επι-P ο- A--ASM λαος-N2--ASM εγω- P--GS *ισραηλ-N---ASM ως-C νεφελη-N1--NSF καλυπτω-VA--AAN γη-N1--ASF επι-P εσχατος-A1--GPF ο- A--GPF ημερα-N1A-GPF ειμι-VF--FMI3S και-C ανααγω-VF--FAI1S συ- P--AS επι-P ο- A--ASF γη-N1--ASF εγω- P--GS ινα-C γιγνωσκω-VZ--AAS3P πας-A3--NPN ο- A--NPN εθνος-N3E-NPN εγω- P--AS εν-P ο- A--DSN αγιαζω-VS--APN εγω- P--AS εν-P συ- P--DS ενωπιον-P αυτος- D--GPN

17 οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM κυριος-N2--NSM ο- A--DSM *γωγ-N---DSM συ- P--NS ειμι-V9--PAI2S περι-P ος- --GSM λαλεω-VAI-AAI1S προ-P ημερα-N1A-GPF ο- A--GPF εμπροσθεν-D δια-P χειρ-N3--GSF ο- A--GPM δουλος-N2--GPM εγω- P--GS προφητης-N1M-GPM ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM εν-P ο- A--DPF ημερα-N1A-DPF εκεινος- D--DPF και-C ετος-N3E-DPN ο- A--GSN αγω-VB--AAN συ- P--AS επι-P αυτος- D--APM

18 και-C ειμι-VF--FMI3S εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF εκεινος- D--DSF εν-P ημερα-N1A-DSF ος- --DSF αν-X ερχομαι-VB--AAS3S *γωγ-N---NSM επι-P ο- A--ASF γη-N1--ASF ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM κυριος-N2--NSM αναβαινω-VF--FMI3S ο- A--NSM θυμος-N2--NSM εγω- P--GS

19 και-C ο- A--NSM ζηλος-N2--NSM εγω- P--GS εν-P πυρ-N3--DSN ο- A--GSF οργη-N1--GSF εγω- P--GS λαλεω-VAI-AAI1S ει-C μην-X εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF εκεινος- D--DSF ειμι-VF--FMI3S σεισμος-N2--NSM μεγας-A1P-NSM επι-P γη-N1--GSF *ισραηλ-N---GSM

20 και-C σειω-VC--FPI3P απο-P προσωπον-N2N-GSN κυριος-N2--GSM ο- A--NPM ιχθυς-N3U-NPM ο- A--GSF θαλασσα-N1S-GSF και-C ο- A--NPN πετεινον-N2N-NPN ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM και-C ο- A--NPN θηριον-N2N-NPN ο- A--GSN πεδιον-N2N-GSN και-C πας-A3--NPN ο- A--NPN ερπετον-N2N-NPN ο- A--NPN ερπω-V1--PAPNPN επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF και-C πας-A3--NPM ο- A--NPM ανθρωπος-N2--NPM ο- A--NPM επι-P προσωπον-N2N-GSN ο- A--GSF γη-N1--GSF και-C ρηγνυναι-VD--FPI3S ο- A--NPN ορος-N3E-NPN και-C πιπτω-VF2-FMI3P ο- A--NPF φαραγξ-N3G-NPF και-C πας-A3--NSN τειχος-N3E-NSN επι-P ο- A--ASF γη-N1--ASF πιπτω-VF2-FMI3S

21 και-C καλεω-VF--FAI1S επι-P αυτος- D--ASM πας-A3--ASN φοβος-N2--ASM λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM μαχαιρα-N1A-NSF ανθρωπος-N2--GSM επι-P ο- A--ASM αδελφος-N2--ASM αυτος- D--GSM ειμι-VF--FMI3S

22 και-C κρινω-VF2-FAI1S αυτος- D--ASM θανατος-N2--DSM και-C αιμα-N3M-DSN και-C υετος-N2--DSM κατακλυζω-V1--PAPDSM και-C λιθος-N2--DPM χαλαζα-N1S-GSF και-C πυρ-N3--ASN και-C θειος-A1A-ASM βρεχω-VF--FAI1S επι-P αυτος- D--ASM και-C επι-P πας-A3--APM ο- A--APM μετα-P αυτος- D--GSM και-C επι-P εθνος-N3E-APN πολυς-A1--APN μετα-P αυτος- D--GSM

23 και-C μεγαλυνω-VC--FPI1S και-C αγιαζω-VS--FPI1S και-C ενδοξαζομαι-VS--FPI1S και-C γιγνωσκω-VS--FPI1S εναντιον-P εθνος-N3E-GPN πολυς-A1--GPN και-C γιγνωσκω-VF--FMI3P οτι-C εγω- P--NS ειμι-V9--PAI1S κυριος-N2--NSM

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#1691

学习本章节

  
/10837  
  

1691. That 'a mountain' means self-love and love of the world becomes clear from the meaning of 'a mountain', dealt with immediately below. All evil and falsity arise from self-love and love of the world; they have no other origin. Indeed self-love and love of the world are the reverse of celestial and spiritual love. And being the reverse they are loves which endeavour all the time to destroy the celestial and spiritual things of God's kingdom. From self-love and love of the world all kinds of hatred arise, and from hatred all kinds of revenge and cruelty, and from both the former and the latter all kinds of deception, in short, all the hells.

[2] That 'mountains' in the Word means self-love and love of the world becomes clear from the following places: In Isaiah,

The eyes of man's (homo) loftiness will be humbled, and the height of men (homo) brought low; the day of Jehovah Zebaoth will be against everyone that is lofty and high, against all high mountains, and against all hills that are lifted up, and against every lofty tower. Isaiah 2:11-12, 14-15.

'High mountains' plainly stands for self-love, and 'hills that are lifted up' for love of the world.

[3] In the same prophet,

Every valley will be lifted up, and every mountain and hill made low. Isaiah 40:4.

This too plainly stands for self-love and love of the world. In the same prophet,

I will lay waste mountains and hills, and dry up every plant on them. Isaiah 42:15.

Here similarly 'mountains' stands for self-love, and 'hills' for love of the world. In Ezekiel,

The mountains will be overturned, and the terraced ridges will fall, and every wall will fall to the ground. Ezekiel 38:20.

[4] In Jeremiah,

Behold, I am against you, O destroying mountain, destroying the whole earth, and I will stretch out My hand against you and roll you down from the rocks and make you into a mountain of burning. Jeremiah 51:25.

This refers to Babel and Chaldea, which, as shown already, mean self-love and love of the world. In the Song of Moses,

A fire has flared up in My anger, and will burn right down to the lowest hell, and will devour the land and its increase, and will set on fire the foundations of the mountains. Deuteronomy 32:22.

'The foundations of the mountains' stands for the hells, as is explicitly stated. They are called 'the foundations of the mountains' because self-love and love of the world reign there and have their origin in them.

[5] In Jonah,

The waters surrounded me, even to my soul, the deep closed around me, seaweed was wrapped about my head. I went down to the bottoms of the mountains; the bars of the land were upon me for ever. Yet You brought up my life 1 from the pit, O Jehovah my God. Jonah 2:5-6.

The Lord's temptations against the hells are described in this prophetic manner by Jonah when in the stomach of the great fish, as also in other parts of the Word, especially in David. A person undergoing temptation is within the hells. Being in the hells is not at all a question of place but of state.

[6] Since 'mountains' and 'towers' mean self-love and love of the world, it may therefore become clear what is meant by the reference to the Lord being led by the devil on to a high mountain and on to the pinnacle of the temple, namely that He was led into conflicts that constitute temptations - the most extreme conflicts of all - against self-love and love of the world, that is, against the hells. Mountains are also used, as is usual, in the contrary sense; in that sense they mean celestial and spiritual love, as shown already in 795, 796.

脚注:

1. literally, my lives

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.