圣经文本

 

Ezekiel第38章

学习

   

1 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S λογος-N2--NSM κυριος-N2--GSM προς-P εγω- P--AS λεγω-V1--PAPNSM

2 υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM στηριζω-VA--AAD2S ο- A--ASN προσωπον-N2N-ASN συ- P--GS επι-P *γωγ-N---AS και-C ο- A--ASF γη-N1--ASF ο- A--GSM *μαγωγ-N---GSM αρχων-N3--ASM *ρως-N---GS *μοσοχ-N---GS και-C *θοβελ-N---GS και-C προφητευω-VA--AAD2S επι-P αυτος- D--ASM

3 και-C ειπον-VB--AAD2S αυτος- D--DSM οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM κυριος-N2--NSM ιδου-I εγω- P--NS επι-P συ- P--AS *γωγ-N---ASM αρχων-N3--ASM *ρως-N---GS *μοσοχ-N---GS και-C *θοβελ-N---GS

4 και-C συναγω-VF--FAI1S συ- P--AS και-C πας-A1S-ASF ο- A--ASF δυναμις-N3I-ASF συ- P--GS ιππος-N2--APM και-C ιππευς-N3V-APM ενδυω-VM--XPPAPM θωραξ-N3K-APM πας-A3--APM συναγωγη-N1--NSF πολυς-A1--NSF πελτη-N1--NPF και-C περικεφαλαια-N1A-NPF και-C μαχαιρα-N1A-NPF

5 *περσης-N1M-NPM και-C *αιθιοψ-N3P-NPM και-C *λιβυες-N---NPM πας-A3--NPM περικεφαλαια-N1A-DPF και-C πελτη-N1--DPF

6 *γομερ-N---NSM και-C πας-A3--NPM ο- A--NPM περι-P αυτος- D--ASM οικος-N2--NSM ο- A--GSM *θεργαμα-N---GS απο-P εσχατος-A1--GSM βορεας-N1T-GSM και-C πας-A3--NPM ο- A--NPM περι-P αυτος- D--ASM και-C εθνος-N3E-NPN πολυς-A1--NPN μετα-P συ- P--GS

7 ετοιμαζω-VS--APD2S ετοιμαζω-VA--AAD2S σεαυτου- D--ASM συ- P--NS και-C πας-A1S-NSF ο- A--NSF συναγωγη-N1--NSF συ- P--GS ο- A--NPM συναγω-VK--XMPNPM μετα-P συ- P--GS και-C ειμι-VF--FMI2S εγω- P--DS εις-P προφυλακη-N1--ASF

8 απο-P ημερα-N1A-GPF πολυς-A3C-GPF ετοιμαζω-VS--FPI3S και-C επι-P εσχατος-A1--GSN ετος-N3E-GPN ερχομαι-VF--FMI3S και-C ηκω-VF--FAI3S εις-P ο- A--ASF γη-N1--ASF ο- A--ASF αποστρεφω-VP--XMPASF απο-P μαχαιρα-N1--APF συναγω-VK--XMPGPM απο-P εθνος-N3E-GPN πολυς-A1--GPN επι-P γη-N1--ASF *ισραηλ-N---GSM ος- --NSF γιγνομαι-VCI-API3S ερημος-N2--NSF δια-P ολος-A1--GSM και-C ουτος- D--NSM εκ-P εθνος-N3E-GPN εκερχομαι-VX--XAI3S και-C καταοικεω-VF--FAI3P επι-P ειρηνη-N1--GSF απας-A3--NPM

9 και-C αναβαινω-VF--FMI2S ως-C υετος-N2--NSM και-C ηκω-VF--FAI2S ως-C νεφελη-N1--NSF κατακαλυπτω-VA--AAN γη-N1--ASF και-C ειμι-VF--FMI2S συ- P--NS και-C πας-A3--NPM ο- A--NPM περι-P συ- P--AS και-C εθνος-N3E-NPN πολυς-A1--NPN μετα-P συ- P--GS

10 οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM κυριος-N2--NSM και-C ειμι-VF--FMI3S εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF εκεινος- D--DSF αναβαινω-VF--FMI3S ρημα-N3M-NPN επι-P ο- A--ASF καρδια-N1A-ASF συ- P--GS και-C λογιζομαι-VF2-FMI2S λογισμος-N2--APM πονηρος-A1A-APM

11 και-C ειπον-VF2-FAI2S αναβαινω-VF--FMI1S επι-P γη-N1--ASF αποριπτω-VP--XPPASF ηκω-VF--FAI1S επι-P ησυχαζω-V1--PAPAPM εν-P ησυχια-N1A-DSF και-C οικεω-V2--PAPAPM επι-P ειρηνη-N1--GSF πας-A3--APM καταοικεω-V2--PAPAPM γη-N1--ASF εν-P ος- --DSF ου-D υποαρχω-V1--PAI3S τειχος-N3E-NSN ουδε-C μοχλος-N2--NPM και-C θυρα-N1A-NPF ου-D ειμι-V9--PAI3P αυτος- D--DPM

12 προνομευω-VA--AAN προνομη-N1--ASF και-C σκυλευω-VA--AAN σκυλον-N2N-APN αυτος- D--GPM ο- A--GSN επιστρεφω-VA--AAN χειρ-N3--ASF συ- P--GS εις-P ο- A--ASF ερημοω-VM--XPPASF ος- --NSF καταοικιζω-VSI-API3S και-C επι-P εθνος-N3E-ASN συναγω-VK--XMPASN απο-P εθνος-N3E-GPN πολυς-A1--GPN ποιεω-VX--XAPAPM κτησις-N3I-APF καταοικεω-V2--PAPAPM επι-P ο- A--ASM ομφαλος-N2--ASM ο- A--GSF γη-N1--GSF

13 *σαβα-N---NS και-C *δαιδαν-N---NS και-C εμπορος-N2--NPM *καρχηδονιοι-N---NPM και-C πας-A1S-NPF ο- A--NPF κωμη-N1--NPF αυτος- D--GPM ειπον-VF2-FAI3P συ- P--DS εις-P προνομη-N1--ASF ο- A--GSN προνομευω-VA--AAN συ- P--NS ερχομαι-V1--PMS2S και-C σκυλευω-VA--AAN σκυλον-N2N-APN συναγω-VBI-AAI2S συναγωγη-N1--ASF συ- P--GS λαμβανω-VB--AAN αργυριον-N2N-ASN και-C χρυσιον-N2N-ASN αποφερω-VA--AMN κτησις-N3I-ASF ο- A--GSN σκυλευω-VA--AAN σκυλον-N2N-APN

14 δια-P ουτος- D--ASN προφητευω-VA--AAD2S υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM και-C ειπον-VB--AAD2S ο- A--DSM *γωγ-N---DSM οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM ου-D εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF εκεινος- D--DSF εν-P ο- A--DSN καταοικιζω-VS--APN ο- A--ASM λαος-N2--ASM εγω- P--GS *ισραηλ-N---ASM επι-P ειρηνη-N1--GSF εγειρω-VC--FPI2S

15 και-C ηκω-VF--FAI2S εκ-P ο- A--GSM τοπος-N2--GSM συ- P--GS απο-P εσχατος-A1--GSM βορεας-N1T-GSM και-C εθνος-N3E-NPN πολυς-A1--NPN μετα-P συ- P--GS αναβατης-N1M-NPM ιππος-N2--GPM πας-A3--NPM συναγωγη-N1--NSF μεγας-A1--NSF και-C δυναμις-N3I-NSF πολυς-A1--NSF

16 και-C αναβαινω-VF--FMI2S επι-P ο- A--ASM λαος-N2--ASM εγω- P--GS *ισραηλ-N---ASM ως-C νεφελη-N1--NSF καλυπτω-VA--AAN γη-N1--ASF επι-P εσχατος-A1--GPF ο- A--GPF ημερα-N1A-GPF ειμι-VF--FMI3S και-C ανααγω-VF--FAI1S συ- P--AS επι-P ο- A--ASF γη-N1--ASF εγω- P--GS ινα-C γιγνωσκω-VZ--AAS3P πας-A3--NPN ο- A--NPN εθνος-N3E-NPN εγω- P--AS εν-P ο- A--DSN αγιαζω-VS--APN εγω- P--AS εν-P συ- P--DS ενωπιον-P αυτος- D--GPN

17 οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM κυριος-N2--NSM ο- A--DSM *γωγ-N---DSM συ- P--NS ειμι-V9--PAI2S περι-P ος- --GSM λαλεω-VAI-AAI1S προ-P ημερα-N1A-GPF ο- A--GPF εμπροσθεν-D δια-P χειρ-N3--GSF ο- A--GPM δουλος-N2--GPM εγω- P--GS προφητης-N1M-GPM ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM εν-P ο- A--DPF ημερα-N1A-DPF εκεινος- D--DPF και-C ετος-N3E-DPN ο- A--GSN αγω-VB--AAN συ- P--AS επι-P αυτος- D--APM

18 και-C ειμι-VF--FMI3S εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF εκεινος- D--DSF εν-P ημερα-N1A-DSF ος- --DSF αν-X ερχομαι-VB--AAS3S *γωγ-N---NSM επι-P ο- A--ASF γη-N1--ASF ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM κυριος-N2--NSM αναβαινω-VF--FMI3S ο- A--NSM θυμος-N2--NSM εγω- P--GS

19 και-C ο- A--NSM ζηλος-N2--NSM εγω- P--GS εν-P πυρ-N3--DSN ο- A--GSF οργη-N1--GSF εγω- P--GS λαλεω-VAI-AAI1S ει-C μην-X εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF εκεινος- D--DSF ειμι-VF--FMI3S σεισμος-N2--NSM μεγας-A1P-NSM επι-P γη-N1--GSF *ισραηλ-N---GSM

20 και-C σειω-VC--FPI3P απο-P προσωπον-N2N-GSN κυριος-N2--GSM ο- A--NPM ιχθυς-N3U-NPM ο- A--GSF θαλασσα-N1S-GSF και-C ο- A--NPN πετεινον-N2N-NPN ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM και-C ο- A--NPN θηριον-N2N-NPN ο- A--GSN πεδιον-N2N-GSN και-C πας-A3--NPN ο- A--NPN ερπετον-N2N-NPN ο- A--NPN ερπω-V1--PAPNPN επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF και-C πας-A3--NPM ο- A--NPM ανθρωπος-N2--NPM ο- A--NPM επι-P προσωπον-N2N-GSN ο- A--GSF γη-N1--GSF και-C ρηγνυναι-VD--FPI3S ο- A--NPN ορος-N3E-NPN και-C πιπτω-VF2-FMI3P ο- A--NPF φαραγξ-N3G-NPF και-C πας-A3--NSN τειχος-N3E-NSN επι-P ο- A--ASF γη-N1--ASF πιπτω-VF2-FMI3S

21 και-C καλεω-VF--FAI1S επι-P αυτος- D--ASM πας-A3--ASN φοβος-N2--ASM λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM μαχαιρα-N1A-NSF ανθρωπος-N2--GSM επι-P ο- A--ASM αδελφος-N2--ASM αυτος- D--GSM ειμι-VF--FMI3S

22 και-C κρινω-VF2-FAI1S αυτος- D--ASM θανατος-N2--DSM και-C αιμα-N3M-DSN και-C υετος-N2--DSM κατακλυζω-V1--PAPDSM και-C λιθος-N2--DPM χαλαζα-N1S-GSF και-C πυρ-N3--ASN και-C θειος-A1A-ASM βρεχω-VF--FAI1S επι-P αυτος- D--ASM και-C επι-P πας-A3--APM ο- A--APM μετα-P αυτος- D--GSM και-C επι-P εθνος-N3E-APN πολυς-A1--APN μετα-P αυτος- D--GSM

23 και-C μεγαλυνω-VC--FPI1S και-C αγιαζω-VS--FPI1S και-C ενδοξαζομαι-VS--FPI1S και-C γιγνωσκω-VS--FPI1S εναντιον-P εθνος-N3E-GPN πολυς-A1--GPN και-C γιγνωσκω-VF--FMI3P οτι-C εγω- P--NS ειμι-V9--PAI1S κυριος-N2--NSM

   

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Explained#503

学习本章节

  
/1232  
  

503. And there followed hail and fire mingled with blood.- That this signifies infernal falsity and evil destroying, intermingled with the truths and goods of the Word to which violence was done, is evident from the signification of hail, as denoting infernal falsity destroying, concerning which more will be said presently; and from the signification of fire, as denoting infernal evil destroying, concerning which also we shall speak presently; and from the signification of blood, as denoting the Divine Truth, in the present case, the Divine Truth to which violence was done, consequently, Divine Truth falsified, for it is said, "hail and fire mingled with blood."

[2] That blood signifies Divine Truth proceeding from the Lord and received by man, and the opposite sense its destruction by the falsities of evil, and thus violence done to it may be seen above (n. 329). That hail and fire signify infernal falsities and evil destroying, is also a result of appearances in the spiritual world. When the Divine Truth flows down there out of heaven, and flows into the sphere where those are who are in falsities from evil and who desire to destroy the truths and goods of the church, then as it were a raining down of hail and fire appears to those who stand afar off; as it were a raining down of hail, as a result of their falsities, and of fire, as a result of their evils. The reason of this appearance is, that the Divine Truth, when it flows into the sphere where evils and falsities are, is changed into what is similar to that sphere. For all influx is changed in the recipient subject according to the quality thereof, just as the light of the sun when it flows into dark objects, and the heat of the sun when it flows into putrid things. The case is similar with the Divine Truth, which is the light of heaven, and with the Divine Good, which is the heat of heaven, when they flow into evil subjects, which are those spirits who are in falsities from evil. This is the reason of that appearance. It is from this fact that hail and fire have such significations in the Word; for the sense of the letter of the Word as to the greater part of it is from appearances in the spiritual world.

[3] That hail signifies infernal falsity destroying the truth of the church, is clear from other places in the Word, where the destruction of truth is described by hail as in Egypt, when Pharaoh would not let the people of Israel go, concerning which it is thus written:

Moses told Pharaoh that it should rain a very grievous hail, such as had not been in Egypt. "And the hail shall be upon man, and upon beast, and upon every herb of the field, throughout the land of Egypt. And Moses stretched forth his rod towards heaven; and Jehovah sent thunder and hail, and the fire walked to the earth; and Jehovah rained hail upon the land of Egypt. So there was hail, and at the same fire walking in the midst of the hail, very grievous. And the hail smote all that was in the field, both man and beast; and the hail smote every herb of the field, and brake every tree of the field. Only in the land of Goshen, where the sons of Israel were, was there no hail. And the flax and barley were smitten; for the barley was a ripening ear, and the flax a stalk. But the wheat and the rye were not smitten; for they were hidden" (Exodus 9:18-32).

Similar things are signified by the hail in Egypt as by the hail here mentioned in the Revelation; therefore several things of a similar kind are said concerning it; as that the hail and the fire walked together, that the herb of the field was smitten, and the trees broken. The reason why several things of a similar kind are here related is, that the signification of the plagues of Egypt is similar to that of the plagues in the Apocalypse which took place when the seven angels sounded. For the Egyptians signified merely natural men, the sons of Israel spiritual men, and the plagues of Egypt, the changes which precede a last judgment, just as here in the Apocalypse. For the drowning of Pharaoh and the Egyptians in the Sea Suph [or Red Sea] represented a last judgment, and condemnation; therefore hail and fire here also signify falsities and evils destroying the church. But these things are more fully explained in the Arcana Coelestia 7553-7619).

[4] The signification also of hail and hot thunderbolts, mentioned in David, is similar:

"He destroyed their vine with hail, and their sycamore trees with great hailstones. He gave up their cattle also to the hail, and their flocks to burning coals. He cast upon them the fierceness of his anger, the sending of evil angels" (Psalm 78:47-59).

Because hail signifies falsity destroying the truths of the church, it is therefore said, "He destroyed their vine with hail, and their sycamore trees with great hailstones;" for vine signifies the spiritual truth of the church, and a sycamore its natural truth; and because burning coals, or fire, signify the love of evil, and its eagerness to destroy the goods of the church, it is therefore said, "he gave up their cattle also to the hail, and their flocks to burning coals." Cattle and flocks signify evil affections or inordinate desires which arise from evil love, and burning coals, or fire, the lust and burning desire to destroy; by the sending of evil angels, is signified the falsity of evil from hell.

[5] So again:

"He gave them hail for rain; flaming fire in their land, and he smote their vine, and their fig tree; and brake the tree of their border" (Psalm 105:32, 33).

These things are also said concerning the hail of Egypt, which signifies infernal falsity destroying the truths of the church. The vine and the fig tree have here a similar signification to the vine and sycamores mentioned above, the vine signifying spiritual truth, and the fig tree, natural truth, each pertaining to the church, and tree signifies the perceptions and cognitions of truth and good.

[6] The signification of hail mentioned in Joshua, when he fought against the five kings of the Amorites, is similar, of which it is said:

"And it came to pass," as the kings "fled before Israel, while they were in the going down to Bethhoron, that Jehovah cast down great stones of hail from heaven upon them unto Azekah; and they were more that died from the hailstones than they whom the sons of Israel slew with the sword" (10:11).

Because the historical parts of the Word are representative, and contain an internal sense, equally as the prophetical parts, therefore this is the case also in regard to what is related of the five kings of the Amorites, and of the battle of the sons of Israel with them. For the nations that were driven out of the land of Canaan signified the evil who were to be cast out of the kingdom of the Lord, and the sons of Israel signify those to whom it is granted to possess the kingdom. The land of Canaan signified heaven and the church, and therefore the kingdom of the Lord; hence the five kings of the Amorites signified those who are in falsities of evil, and desire to destroy the truths of the good of the church. It was for this reason, that they were slain by hailstones from heaven, that is to say, they perished and were destroyed by their own falsities of evil; for the evil themselves perish by their own evils and falsities, by means of which they desire to destroy the truths and goods of the church.

[7] Again, in David:

"At the brightness before him his clouds passed, with hailstones and coals of fire. Jehovah thundered in the heavens, and the Most High gave his voice, hailstones and coals of fire. Yea, he sent out his darts and scattered them and many lightnings and discomfited them" (Psalm 18:12-14).

In these passages, hailstones and fire signify the same things as the hail and fire here in the Apocalypse, that is, falsities and evils destroying the truths and goods of the church.

It is said that such things are from Jehovah, because the Divine Truth descending out of heaven is changed into infernal falsities with the evil, as stated above. Out of this change various appearances arise, such as the flowing down of hail and fire; still these things do not proceed out of heaven from the Lord, but from those who are in falsities of evil, who turn the influx of Divine Truth and Good into the falsity of evil. It has also been granted me to perceive those changes, when the Divine Truth has flowed down out of heaven into some hell. During its course it was successively changed into the falsity of evil, according to the quality of that evil in those [who were there]; just as the heat of the sun, when it falls upon dunghills, and the light of the sun, when it falls upon subjects which turn its rays into dismal colours; or as the light and heat of the sun, in putrid marshy lands, produce noxious herbs which nourish serpents, while in good lands they cause trees and grasses to grow, which nourish men and useful beasts. The cause of such effects in putrid lands is not in the light and heat of the sun, but in the nature of the lands themselves, and yet those effects may be ascribed to the fire and heat of the sun. From these things the source from which hail and fire appear in the spiritual world is evident, and also why it is said that Jehovah causes them to be rained down, when nevertheless nothing comes from Jehovah but what is good. When Jehovah, that is the Lord, causes a powerful influx, it is not for the purpose of destroying the evil, but to rescue and protect the good, for by this means he conjoins the good to himself more closely and interiorly, and therefore they are separated from the evil, and the evil perish. For if the evil were not separated, the good would perish, and the angelic heaven would fall to ruin.

[8] Similar things are signified by hail, and by a tempest of hail, in the following passages.

In Isaiah:

"Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, and behold, the Lord, strong and mighty, as a tempest of hail, as a destroying storm" (28:1, 2).

Again:

"The hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding-place" (28:17).

Again:

"And Jehovah shall cause the glory of his voice to be heard, and shall cause his arm to see rest, in the indignation of his anger, and in the flame of a devouring fire, with scattering and inundation, and hailstones" (30:30).

And again:

"It shall hail until the forest come down, and the city humble herself with humility" (32:19).

In Ezekiel:

"And I will plead with" Gog "with pestilence and with blood; and I will cause to rain upon him, an overflowing rain, and hailstones, fire, and brimstone" (38:22).

In the Apocalypse,

"Then the temple of God was opened in heaven, and there was seen in his temple the ark of the covenant; and there were lightnings, and voices, and thunderings, and an earthquake, and great hail" (11:19).

And in another place:

"And great hail, as it were the weight of a talent, came out of heaven upon men; and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague thereof was exceeding great" (16:21).

[9] Therefore those who are in falsities are called hailstones in Ezekiel:

"Say unto them that cover over with untempered [mortar], that it shall fall; there shall be an overflowing rain, and ye, O great hailstones, shall fall" (13:11).

Here by them "that cover over with untempered [mortar]," are signified those who confirm falsities in order that they may outwardly appear as truths. They are called hailstones, because they thus destroy truths; and the dispersion of such falsities is signified by the words "there shall be an overflowing rain."

[10] In Job,

"Hast thou entered into the treasuries of the snow? and hast thou seen the treasuries of the hail? which I reserve against the time of battle and of war? Which is the way where the light is spread abroad?" (Job 38:22-24).

Job is being questioned by Jehovah about many things, to see whether he knows them; but these things about which he is questioned signify such things as have reference to heaven and the church. Hast thou entered into the treasuries of the snow? or hast thou seen the treasuries of the hail? signifies, whether he knows whence come the deprivation of truth and the destruction of it by the falsities of evil, which appear in the spiritual world like a fall of snow and hail from heaven. That these appearances are seen when the evil have to be dispersed, is signified by the words, "Which I reserve against the time of battle and of war." It is therefore also said, "Which is the way where the light is spread abroad?" which signifies, by what way is truth insinuated? light denoting truth. Hail signifies the falsity of evil, and a storm of hail, the destruction of truth, because hail in itself is cold, and cannot support the heat of heaven, and cold signifies the deprivation of the good of love; and heat in the angelic heaven, is the good of love. As may be seen in the Heaven and Hell 126-140); also, because stones in the Word, signify truths, and in the opposite sense falsities; and large hail appears to consist as it were of stones cast down from heaven, which destroy the crops and herbs of the field, as well as the smaller animals, just as stones would do; therefore it is also said, hailstones. That stones, in the Word, signify truths, and in the opposite sense falsities, may be seen in the Arcana. Coelestia (n. 643, 1298, 3720, 6426, 8609, 10376).

  
/1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.