圣经文本

 

Exodus第25章

学习

   

1 και-C λαλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM λεγω-V1--PAPNSM

2 ειπον-VB--AAD2S ο- A--DPM υιος-N2--DPM *ισραηλ-N---GSM και-C λαμβανω-VB--AAD2P εγω- P--DS απαρχη-N1--APF παρα-P πας-A3--GPM ος- --DPM αν-X δοκεω-VA--AAS3S ο- A--DSF καρδια-N1A-DSF και-C λαμβανω-VF--FMI2P ο- A--APF απαρχη-N1--APF εγω- P--GS

3 και-C ουτος- D--NSF ειμι-V9--PAI3S ο- A--NSF απαρχη-N1--NSF ος- --ASF λαμβανω-VF--FMI2P παρα-P αυτος- D--GPM χρυσιον-N2N-ASN και-C αργυριον-N2N-ASN και-C χαλκος-N2--ASM

4 και-C υακινθος-N2--ASF και-C πορφυρα-N1A-ASF και-C κοκκινος-A1--ASM διπλους-A1C-ASM και-C βυσσος-N2--ASF κλωθω-VT--XPPASF και-C θριξ-N3--APF αιγειος-A1A-APF

5 και-C δερμα-N3M-APN κριος-N2--GPM ερυθροδανοω-VM--XPPAPN και-C δερμα-N3M-APN υακινθινος-A1--APN και-C ξυλον-N2N-APN ασηπτος-A1B-APN

7 και-C λιθος-N2--APM σαρδιον-N2N-GSN και-C λιθος-N2--APM εις-P ο- A--ASF γλυφη-N1--ASF εις-P ο- A--ASF επωμις-N3D-ASF και-C ο- A--ASM ποδηρης-A3--ASM

8 και-C ποιεω-VF--FAI2S εγω- P--DS αγιασμα-N3M-ASN και-C οραω-VV--FPI1S εν-P συ- P--DP

9 και-C ποιεω-VF--FAI2S εγω- P--DS κατα-P πας-A3--APN οσος-A1--APN εγω- P--NS συ- P--DS δεικνυω-V5--PAS1S εν-P ο- A--DSN ορος-N3E-DSN ο- A--ASN παραδειγμα-N3M-ASN ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF και-C ο- A--ASN παραδειγμα-N3M-ASN πας-A3--GPM ο- A--GPF σκευος-N3E-GPN αυτος- D--GSF ουτως-D ποιεω-VF--FAI2S

10 και-C ποιεω-VF--FAI2S κιβωτος-N2--ASF μαρτυριον-N2N-GSN εκ-P ξυλον-N2N-GPN ασηπτος-A1B-GPN δυο-M πηχυς-N3E-GPM και-C ημισυς-A3U-GSN ο- A--ASN μηκος-N3E-ASN και-C πηχυς-N3E-GSM και-C ημισυς-A3U-GSN ο- A--ASN πλατος-N3E-ASN και-C πηχυς-N3E-GSM και-C ημισυς-A3U-GSN ο- A--ASN υψος-N3E-ASN

11 και-C καταχρυσοω-VF--FAI2S αυτος- D--ASF χρυσιον-N2N-DSN καθαρος-A1A-DSN εξωθεν-D και-C εσωθεν-D χρυσοω-VF--FAI2S αυτος- D--ASF και-C ποιεω-VF--FAI2S αυτος- D--DSF κυματιον-N2N-APN στρεπτος-A1--APN χρυσους-A1C-APN κυκλος-N2--DSM

12 και-C ελαυνω-VF--FAI2S αυτος- D--DSF τεσσαρες-A3--APM δακτυλιος-N2--APM χρυσους-A1C-APM και-C επιτιθημι-VF--FAI2S επι-P ο- A--APN τεσσαρες-A3--APN κλιτος-N3E-APN δυο-M δακτυλιος-N2--APM επι-P ο- A--ASN κλιτος-N3E-ASN ο- A--ASN εις-A3--ASN και-C δυο-M δακτυλιος-N2--APM επι-P ο- A--ASN κλιτος-N3E-ASN ο- A--ASN δευτερος-A1A-ASN

13 ποιεω-VF--FAI2S δε-X αναφορευς-N3V-APM ξυλον-N2N-APN ασηπτος-A1B-APN και-C καταχρυσοω-VF--FAI2S αυτος- D--APN χρυσιον-N2N-DSN

14 και-C ειςαγω-VF--FAI2S ο- A--APM αναφορευς-N3V-APM εις-P ο- A--APM δακτυλιος-N2--APM ο- A--APM εν-P ο- A--DPN κλιτος-N3E-DPN ο- A--GSF κιβωτος-N2--GSF αιρω-V1--PAN ο- A--ASF κιβωτος-N2--ASF εν-P αυτος- D--DPM

15 εν-P ο- A--DPM δακτυλιος-N2--DPM ο- A--GSF κιβωτος-N2--GSF ειμι-VF--FMI3P ο- A--NPM αναφορευς-N3V-NPM ακινητος-A1B-NPM

16 και-C ενβαλλω-VF2-FAI2S εις-P ο- A--ASF κιβωτος-N2--ASF ο- A--APN μαρτυριον-N2N-APN ος- --APN αν-X διδωμι-VO--AAS1S συ- P--DS

17 και-C ποιεω-VF--FAI2S ιλαστηριον-N2--ASN επιθεμα-N3M-ASN χρυσιον-N2N-GSN καθαρος-A1A-GSN δυο-M πηχυς-N3E-GPM και-C ημισυς-A3U-GSN ο- A--ASN μηκος-N3E-ASN και-C πηχυς-N3E-GSM και-C ημισυς-A3U-GSN ο- A--ASN πλατος-N3E-ASN

18 και-C ποιεω-VF--FAI2S δυο-M χερουβιμ-N---APN χρυσους-A1C-APN τορευτος-A1--APN και-C επιτιθημι-VF--FAI2S αυτος- D--APN εκ-P αμφοτεροι-A1A-GPN ο- A--GPN κλιτος-N3E-GPN ο- A--GSN ιλαστηριον-N2--GSN

19 ποιεω-VC--FPI3P χερουβ-N---NSM εις-A3--NSM εκ-P ο- A--GSN κλιτος-N3E-GSN ουτος- D--GSN και-C χερουβ-N---ASM εις-A3--NSM εκ-P ο- A--GSN κλιτος-N3E-GSN ο- A--GSN δευτερος-A1A-GSN ο- A--GSN ιλαστηριον-N2--GSN και-C ποιεω-VF--FAI2S ο- A--APM δυο-M χερουβιμ-N---APM επι-P ο- A--APN δυο-M κλιτος-N3E-APN

20 ειμι-VF--FMI3P ο- A--NPM χερουβιμ-N---NPM εκτεινω-V1--PAPNPM ο- A--APF πτερυξ-N3G-APF επανωθεν-D συνσκιαζω-V1--PAPNPM ο- A--DPF πτερυξ-N3G-DPF αυτος- D--GPM επι-P ο- A--GSN ιλαστηριον-N2--GSN και-C ο- A--NPN προσωπον-N2N-NPN αυτος- D--GPM εις-P αλληλω- D--APN εις-P ο- A--ASN ιλαστηριον-N2--ASN ειμι-VF--FMI3P ο- A--APN προσωπον-N2N-APN ο- A--GPM χερουβιμ-N---GPM

21 και-C επιτιθημι-VF--FAI2S ο- A--ASN ιλαστηριον-N2--ASN επι-P ο- A--ASF κιβωτος-N2--ASF ανωθεν-D και-C εις-P ο- A--ASF κιβωτος-N2--ASF ενβαλλω-VF2-FAI2S ο- A--APN μαρτυριον-N2N-APN ος- --APN αν-X διδωμι-VO--AAS1S συ- P--DS

22 και-C γιγνωσκω-VS--FPI1S συ- P--DS εκειθεν-D και-C λαλεω-VA--AAS1S συ- P--DS ανωθεν-D ο- A--GSN ιλαστηριον-N2--GSN ανα-P μεσος-A1--ASN ο- A--GPM δυο-M χερουβιμ-N---GPM ο- A--GPM ειμι-V9--PAPGPM επι-P ο- A--GSF κιβωτος-N2--GSF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN και-C κατα-P πας-A3--APN οσος-A1--APN αν-X εντελλομαι-VA--AMS1S συ- P--DS προς-P ο- A--APM υιος-N2--APM *ισραηλ-N---GSM

23 και-C ποιεω-VF--FAI2S τραπεζα-N1S-ASF χρυσιον-N2N-GSN καθαρος-A1A-GSN δυο-M πηχυς-N3E-GPM ο- A--ASN μηκος-N3E-ASN και-C πηχυς-N3E-GSM ο- A--ASN ευρος-N2--ASN και-C πηχυς-N3E-GSM και-C ημισυς-A3U-GSN ο- A--ASN υψος-N3E-ASN

24 και-C ποιεω-VF--FAI2S αυτος- D--DSF στρεπτος-A1--APN κυματιον-N2N-APN χρυσους-A1C-APN κυκλος-N2--DSM

25 και-C ποιεω-VF--FAI2S αυτος- D--DSF στεφανη-N1--ASF παλαιστη-N1--GSF κυκλος-N2--DSM και-C ποιεω-VF--FAI2S στρεπτος-A1--ASN κυματιον-N2N-ASN ο- A--DSF στεφανη-N1--DSF κυκλος-N2--DSM

26 και-C ποιεω-VF--FAI2S τεσσαρες-A3--APM δακτυλιος-N2--APM χρυσους-A1C-APM και-C επιτιθημι-VF--FAI2S ο- A--APM δακτυλιος-N2--APM επι-P ο- A--APN τεσσαρες-A3--APN μερος-N3E-APN ο- A--GPM πους-N3D-GPM αυτος- D--GSF

27 υπο-P ο- A--ASF στεφανη-N1--ASF και-C ειμι-VF--FMI3P ο- A--NPM δακτυλιος-N2--NPM εις-P θηκη-N1--APF ο- A--DPM αναφορευς-N3V-DPM ωστε-C αιρω-V1--PAN εν-P αυτος- D--DPM ο- A--ASF τραπεζα-N1S-ASF

28 και-C ποιεω-VF--FAI2S ο- A--APM αναφορευς-N3V-APM εκ-P ξυλον-N2N-GPN ασηπτος-A1B-GPN και-C καταχρυσοω-VF--FAI2S αυτος- D--APM χρυσιον-N2N-DSN καθαρος-A1A-DSN και-C αιρω-VC--FPI3S εν-P αυτος- D--DPM ο- A--NSF τραπεζα-N1S-NSF

29 και-C ποιεω-VF--FAI2S ο- A--APN τρυβλιον-N2N-APN αυτος- D--GSF και-C ο- A--APF θυισκη-N1--APF και-C ο- A--APN σπονδειον-N2N-APN και-C ο- A--APM κυαθος-N2--APM εν-P ος- --DPM σπενδω-VF--FAI2S εν-P αυτος- D--DPM χρυσιον-N2N-GSN καθαρος-A1A-GSN ποιεω-VF--FAI2S αυτος- D--APN

30 και-C επιτιθημι-VF--FAI2S επι-P ο- A--ASF τραπεζα-N1S-ASF αρτος-N2--APM ενωπιος-A1B-APM εναντιον-P εγω- P--GS δια-P πας-A3--GSM

31 και-C ποιεω-VF--FAI2S λυχνια-N1A-ASF εκ-P χρυσιον-N2N-GSN καθαρος-A1A-GSN τορευτος-A1--ASF ποιεω-VF--FAI2S ο- A--ASF λυχνια-N1A-ASF ο- A--NSM καυλος-N2--NSM αυτος- D--GSF και-C ο- A--NPM καλαμισκος-N2--NPM και-C ο- A--NPM κρατηρ-N3H-NPM και-C ο- A--NPM σφαιρωτηρ-N3--NPM και-C ο- A--NPN κρινον-N2N-NPN εκ-P αυτος- D--GSF ειμι-VF--FMI3S

32 εξ-M δε-X καλαμισκος-N2--NPM εκπορευομαι-V1--PMPNPM εκ-P πλαγιος-A1A-GPN τρεις-A3--NPM καλαμισκος-N2--NPM ο- A--GSF λυχνια-N1A-GSF εκ-P ο- A--GSN κλιτος-N3E-GSN αυτος- D--GSF ο- A--GSN εις-A3--GSN και-C τρεις-A3--NPM καλαμισκος-N2--NPM ο- A--GSF λυχνια-N1A-GSF εκ-P ο- A--GSN κλιτος-N3E-GSN ο- A--GSN δευτερος-A1A-GSN

33 και-C τρεις-A3--NPM κρατηρ-N3H-NPM εκτυποω-VM--XMPNPM καρυισκος-N2--APM εν-P ο- A--DSM εις-A3--DSM καλαμισκος-N2--DSM σφαιρωτηρ-N3--NSM και-C κρινον-N2N-NSN ουτως-D ο- A--DPM εξ-M καλαμισκος-N2--DPM ο- A--DPM εκπορευομαι-V1--PMPDPM εκ-P ο- A--GSF λυχνια-N1A-GSF

34 και-C εν-P ο- A--DSF λυχνια-N1A-DSF τεσσαρες-A3--NPM κρατηρ-N3H-NPM εκτυποω-VM--XMPNPM καρυισκος-N2--APM εν-P ο- A--DSM εις-A3--DSM καλαμισκος-N2--DSM ο- A--NPM σφαιρωτηρ-N3--NPM και-C ο- A--NPN κρινον-N2N-NPN αυτος- D--GSF

35 ο- A--NSM σφαιρωτηρ-N3--NSM υπο-P ο- A--APM δυο-M καλαμισκος-N2--APM εκ-P αυτος- D--GSF και-C σφαιρωτηρ-N3--NSM υπο-P ο- A--APM τεσσαρες-A3--APM καλαμισκος-N2--APM εκ-P αυτος- D--GSF ουτως-D ο- A--DPM εξ-M καλαμισκος-N2--DPM ο- A--DPM εκπορευομαι-V1--PMPDPM εκ-P ο- A--GSF λυχνια-N1A-GSF

36 ο- A--NPM σφαιρωτηρ-N3--NPM και-C ο- A--NPM καλαμισκος-N2--NPM εκ-P αυτος- D--GSF ειμι-V9--PAD3P ολος-A1--NSF τορευτος-A1--NSF εκ-P εις-A3--GSN χρυσιον-N2N-GSN καθαρος-A1A-GSN

37 και-C ποιεω-VF--FAI2S ο- A--APM λυχνος-N2--APM αυτος- D--GSF επτα-M και-C επιτιθημι-VF--FAI2S ο- A--APM λυχνος-N2--APM και-C φαινω-VF2-FAI3P εκ-P ο- A--GSN εις-A3--GSN προσωπον-N2N-GSN

38 και-C ο- A--ASM επαρυστηρ-N3--ASM αυτος- D--GSF και-C ο- A--APN υποθεμα-N3M-APN αυτος- D--GSF εκ-P χρυσιον-N2N-GSN καθαρος-A1A-GSN ποιεω-VF--FAI2S

39 πας-A3--NPN ο- A--NPN σκευος-N3E-NPN ουτος- D--NPN ταλαντον-N2--NSN χρυσιον-N2N-GSN καθαρος-A1A-GSN

40 οραω-V3--PAD2S ποιεω-VF--FAI2S κατα-P ο- A--ASM τυπος-N2--ASM ο- A--ASM δεικνυω-VK--XMPASM συ- P--DS εν-P ο- A--DSN ορος-N3E-DSN

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#9455

学习本章节

  
/10837  
  

9455. Exodus 25

1. And Jehovah spoke to Moses, saying,

2. Speak to the children of Israel, and let them take for Me an offering; from everyone whose heart is willing, 1 you are to take My offering.

3. And this is the offering which you shall take from them: Gold and silver, and bronze,

4. And violet, and purple, and twice-dyed scarlet, and fine linen, and wool of she-goats,

5. And skins of red rams, 2 and skins of badgers, and pieces of shittim wood; 3

6. Oil for the light, spices for the anointing oil, and for the incense of spices;

7. Shoham 4 stones, and stones of fillings 5 for the ephod and for the breastplate.

8. And they are to make Me a sanctuary, that I may dwell in their midst.

9. In accordance with all that I show you, the pattern of the dwelling-place and the pattern of all its vessels, just so you shall make it.

10. And they are to make an ark of shittim wood; two cubits and a half shall be its length, and a cubit and a half its breadth, and a cubit and a half its height.

11. And you shall overlay it with pure gold, on the inside and on the outside you shall overlay it; and you shall make on it a rim of gold round about.

12. And you shall cast four rings of gold for it, and put them on its four corners; and two rings shall be on one side of it and two rings on the other side of it.

13. And you shall make poles of shittim wood, and overlay them with gold.

14. And you shall put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry the ark on them.

15. The poles must be in the rings of the ark; they must not be removed from it.

16. And you shall put into the ark the Testimony which I shall give you.

17. And you shall make a mercy-seat from pure gold; two cubits and a half shall be its length, and a cubit and a half its breadth.

18. And you shall make two cherubs; from solid gold you shall make them, at the two ends of the mercy-seat.

19. And make one cherub at the end on one side, and one cherub at the end on the other side; of one piece with the mercy-seat you shall make the cherubs 6 on its two ends.

20. And the cherubs shall be spreading out their wings upwards, covering over the mercy-seat with their wings, and their faces of a man towards his brother; 7 the faces of the cherubs shall be towards the mercy-seat.

21. And you shall put the mercy-seat onto the ark, up above; and into the ark you shall put the Testimony which I shall give you.

22. And I will meet with you there, and I will speak to you from up above the mercy-seat, from between the two cherubs which are over the ark of the Testimony, [declaring] everything that I shall command you for the children of Israel.

23. And you shall make a table of shittim wood; two cubits shall be its length, and a cubit its breadth, and a cubit and a half its height.

24. And you shall overlay it with pure gold; and you shall make for it a rim of gold round about.

25. And you shall make for it a rail of a hand's breadth round about; and you shall make a rim of gold for its rail round about.

26. And you shall make for it four rings of gold, and you shall put the rings on the four corners which are on its four feet.

27. The rings shall be close to the rail, as houses for the poles to carry the table.

28. And you shall make the poles from shittim wood, and overlay them with gold, and the table shall be carried with them.

29. And you shall make its dishes, and its cups, and its small dishes, and its small brushes, with which it shall be covered; from pure gold you shall make them.

30. And you shall put on the table the bread of faces, towards My faces unceasingly. 8

31. And you shall make a lampstand from pure gold; solid shall the lampstand be made. 9 Its shaft and its branch, its cups, its pomegranates, and its flowers shall be of one piece with it. 10

32. And there shall be six branches going out of its sides, three branches of the lampstand out of one side of it, and three branches of the lampstand out of the other side of it.

33. There shall be three almond-shaped cups on one branch, a pomegranate and a flower, and three almond-shaped cups on one branch, 11 a pomegranate and a flower - thus for the six branches going out of the lampstand.

34. And on [the shaft of] the lampstand there shall be four almond-shaped cups, its pomegranates and its flowers.

35. And there shall be a pomegranate under [the first] two branches out of it, and a pomegranate under [the second] two branches out of it, and a pomegranate under [the third] two branches out of it - for the six branches going out of the lampstand.

36. Their pomegranates and their branches shall be of one piece with it, 10 all [shall be part] of it, one solid [piece made] from pure gold.

37. And you shall make its seven lamps; and let it cause its lamps to go up and give light before its faces. 12

38. And its tongs and its trowels 13 [shall be made] from pure gold.

39. A talent of pure gold shall [be used to] make it, together with all these vessels.

40. And see to it that you make them in accordance with the pattern of them which you were given to see 14 on the mountain.

CONTENTS

This chapter describes the offerings for the tent, for the tables there, and also for Aaron's garments. It then goes on to give the directions for making the ark, the table for the loaves [of the Presence], and the lampstand, which were to represent the heavens, where the Lord is, and all the celestial and spiritual realities which are from the Lord there. The dwelling-place itself represented heaven, the ark there represented the inmost heaven, and the Testimony or the law within the ark represented the Lord; the loaves of the Presence on the table together with the lampstand represented the celestial realities from the Lord, and Aaron's garments represented the spiritual realities from Him, in the heavens.

脚注:

1. literally, from with every man (vir) whom his heart moves of its own accord

2. The Hebrew is usually taken to mean ram skins which have been dyed red.

3. i.e. wood from the shittah tree, generally thought to be a species of acacia. But see 9472.

4. A Hebrew word for a precious stone, probably an onyx

5. i.e. stones to be set in the ephod and the breastplate

6. literally, from (or out of) the mercy-seat you shall make the cherubs

7. i.e. and they shall be facing each other

8. i.e. you shall set the bread of the Presence (or the showbread) on the table before Me unceasingly

9. i.e. the lampstand shall consist throughout solely of pure gold

10. literally, shall be from (or out of) it

11. i.e. on the opposite branch

12. i.e. when its lamps are lit it will shed light directly in front of it

13. i.e. tools to trim the wicks and to scoop out waste products

14. literally, And see and make in the pattern of them which you were caused to see

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.