圣经文本

 

Exodus第33章

学习

   

1 καὶ εἶπεν κύριος πρὸς μωυσῆν πορεύου ἀνάβηθι ἐντεῦθεν σὺ καὶ ὁ λαός σου οὓς ἐξήγαγες ἐκ γῆς αἰγύπτου εἰς τὴν γῆν ἣν ὤμοσα τῷ αβρααμ καὶ ισαακ καὶ ιακωβ λέγων τῷ σπέρματι ὑμῶν δώσω αὐτήν

2 καὶ συναποστελῶ τὸν ἄγγελόν μου πρὸ προσώπου σου καὶ ἐκβαλεῖ τὸν αμορραῖον καὶ χετταῖον καὶ φερεζαῖον καὶ γεργεσαῖον καὶ ευαῖον καὶ ιεβουσαῖον

3 καὶ εἰσάξω σε εἰς γῆν ῥέουσαν γάλα καὶ μέλι οὐ γὰρ μὴ συναναβῶ μετὰ σοῦ διὰ τὸ λαὸν σκληροτράχηλόν σε εἶναι ἵνα μὴ ἐξαναλώσω σε ἐν τῇ ὁδῷ

4 καὶ ἀκούσας ὁ λαὸς τὸ ῥῆμα τὸ πονηρὸν τοῦτο κατεπένθησαν ἐν πενθικοῖς

5 καὶ εἶπεν κύριος τοῖς υἱοῖς ισραηλ ὑμεῖς λαὸς σκληροτράχηλος ὁρᾶτε μὴ πληγὴν ἄλλην ἐπάξω ἐγὼ ἐφ' ὑμᾶς καὶ ἐξαναλώσω ὑμᾶς νῦν οὖν ἀφέλεσθε τὰς στολὰς τῶν δοξῶν ὑμῶν καὶ τὸν κόσμον καὶ δείξω σοι ἃ ποιήσω σοι

6 καὶ περιείλαντο οἱ υἱοὶ ισραηλ τὸν κόσμον αὐτῶν καὶ τὴν περιστολὴν ἀπὸ τοῦ ὄρους τοῦ χωρηβ

7 καὶ λαβὼν μωυσῆς τὴν σκηνὴν αὐτοῦ ἔπηξεν ἔξω τῆς παρεμβολῆς μακρὰν ἀπὸ τῆς παρεμβολῆς καὶ ἐκλήθη σκηνὴ μαρτυρίου καὶ ἐγένετο πᾶς ὁ ζητῶν κύριον ἐξεπορεύετο εἰς τὴν σκηνὴν ἔξω τῆς παρεμβολῆς

8 ἡνίκα δ' ἂν εἰσεπορεύετο μωυσῆς εἰς τὴν σκηνὴν ἔξω τῆς παρεμβολῆς εἱστήκει πᾶς ὁ λαὸς σκοπεύοντες ἕκαστος παρὰ τὰς θύρας τῆς σκηνῆς αὐτοῦ καὶ κατενοοῦσαν ἀπιόντος μωυσῆ ἕως τοῦ εἰσελθεῖν αὐτὸν εἰς τὴν σκηνήν

9 ὡς δ' ἂν εἰσῆλθεν μωυσῆς εἰς τὴν σκηνήν κατέβαινεν ὁ στῦλος τῆς νεφέλης καὶ ἵστατο ἐπὶ τὴν θύραν τῆς σκηνῆς καὶ ἐλάλει μωυσῇ

10 καὶ ἑώρα πᾶς ὁ λαὸς τὸν στῦλον τῆς νεφέλης ἑστῶτα ἐπὶ τῆς θύρας τῆς σκηνῆς καὶ στάντες πᾶς ὁ λαὸς προσεκύνησαν ἕκαστος ἀπὸ τῆς θύρας τῆς σκηνῆς αὐτοῦ

11 καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς μωυσῆν ἐνώπιος ἐνωπίῳ ὡς εἴ τις λαλήσει πρὸς τὸν ἑαυτοῦ φίλον καὶ ἀπελύετο εἰς τὴν παρεμβολήν ὁ δὲ θεράπων ἰησοῦς υἱὸς ναυη νέος οὐκ ἐξεπορεύετο ἐκ τῆς σκηνῆς

12 καὶ εἶπεν μωυσῆς πρὸς κύριον ἰδοὺ σύ μοι λέγεις ἀνάγαγε τὸν λαὸν τοῦτον σὺ δὲ οὐκ ἐδήλωσάς μοι ὃν συναποστελεῖς μετ' ἐμοῦ σὺ δέ μοι εἶπας οἶδά σε παρὰ πάντας καὶ χάριν ἔχεις παρ' ἐμοί

13 εἰ οὖν εὕρηκα χάριν ἐναντίον σου ἐμφάνισόν μοι σεαυτόν γνωστῶς ἴδω σε ὅπως ἂν ὦ εὑρηκὼς χάριν ἐναντίον σου καὶ ἵνα γνῶ ὅτι λαός σου τὸ ἔθνος τὸ μέγα τοῦτο

14 καὶ λέγει αὐτὸς προπορεύσομαί σου καὶ καταπαύσω σε

15 καὶ λέγει πρὸς αὐτόν εἰ μὴ αὐτὸς σὺ πορεύῃ μή με ἀναγάγῃς ἐντεῦθεν

16 καὶ πῶς γνωστὸν ἔσται ἀληθῶς ὅτι εὕρηκα χάριν παρὰ σοί ἐγώ τε καὶ ὁ λαός σου ἀλλ' ἢ συμπορευομένου σου μεθ' ἡμῶν καὶ ἐνδοξασθήσομαι ἐγώ τε καὶ ὁ λαός σου παρὰ πάντα τὰ ἔθνη ὅσα ἐπὶ τῆς γῆς ἐστιν

17 καὶ εἶπεν κύριος πρὸς μωυσῆν καὶ τοῦτόν σοι τὸν λόγον ὃν εἴρηκας ποιήσω εὕρηκας γὰρ χάριν ἐνώπιόν μου καὶ οἶδά σε παρὰ πάντας

18 καὶ λέγει δεῖξόν μοι τὴν σεαυτοῦ δόξαν

19 καὶ εἶπεν ἐγὼ παρελεύσομαι πρότερός σου τῇ δόξῃ μου καὶ καλέσω ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου κύριος ἐναντίον σου καὶ ἐλεήσω ὃν ἂν ἐλεῶ καὶ οἰκτιρήσω ὃν ἂν οἰκτίρω

20 καὶ εἶπεν οὐ δυνήσῃ ἰδεῖν μου τὸ πρόσωπον οὐ γὰρ μὴ ἴδῃ ἄνθρωπος τὸ πρόσωπόν μου καὶ ζήσεται

21 καὶ εἶπεν κύριος ἰδοὺ τόπος παρ' ἐμοί στήσῃ ἐπὶ τῆς πέτρας

22 ἡνίκα δ' ἂν παρέλθῃ μου ἡ δόξα καὶ θήσω σε εἰς ὀπὴν τῆς πέτρας καὶ σκεπάσω τῇ χειρί μου ἐπὶ σέ ἕως ἂν παρέλθω

23 καὶ ἀφελῶ τὴν χεῖρα καὶ τότε ὄψῃ τὰ ὀπίσω μου τὸ δὲ πρόσωπόν μου οὐκ ὀφθήσεταί σοι

   

来自斯威登堡的著作

 

True Christianity#107

学习本章节

  
/853  
  

107. 9. From now on, no Christians will go to heaven unless they believe in the Lord God the Savior and turn to him alone. We read in Isaiah, "Behold, I am creating a new heaven and a new earth, and the earlier heaven and earth will not be remembered or overwhelm the heart. Behold, I am going to make Jerusalem a rejoicing and its people a joy" (Isaiah 65:17). In the Book of Revelation we read, I saw a new heaven and a new earth, and I saw the holy Jerusalem coming down from God out of heaven, prepared like a bride for her husband. And the One sitting on the throne said, "Behold, I will make all things new" (Revelation 21:1-2, 5). A number of times we read that no one can come into heaven except the people who have been written in the Lamb's book of life (Revelation 13:8; 17:8; 20:12, 15; 21:27). "Heaven" in these passages does not mean the visible heaven or sky that is before our eyes; it means the angelic heaven. "Jerusalem" does not mean some city from the sky; it means the church that will descend out of the angelic heaven from the Lord. "The Lamb's book of life" does not mean a book written in heaven that will be opened; it means the Word, which is from the Lord and is about him.

In fact, the reason why Jehovah God, who is called "the Creator" and "the Father," came down and took on a human manifestation was so that we could turn to him and form a partnership with him, a point I have supported, proven, and established with the previous statements in this chapter.

When we go to see someone, we do not go to the person's soul. Who would be able to go to someone's soul? No, we go to the actual person. We see the person eye to eye and talk with the person face to face. It is the same with God the Father and the Son because God the Father is present in the Son the way a soul is present in its body.

[2] The following passages in the Word teach that we have to believe in the Lord God the Savior:

God so loved the world that he gave his only begotten Son so that everyone who believes in him would not perish but would have eternal life. (John 3:16)

Those who believe in the Son are not judged; but those who do not believe have already been judged because they have not believed in the name of the only begotten Son of God. (John 3:18)

Those who believe in the Son have eternal life. Those who do not believe in the Son will not see life; instead God's anger will remain upon them. (John 3:36)

The bread of God is the One who comes down from heaven and gives life to the world. Those who come to me will never hunger and those who believe in me will never thirst. (John 6:33, 35)

This is the will of the One who sent me, that all who see the Son and believe in him should have eternal life, and I will revive them on the last day. (John 6:40)

They said to Jesus, "What shall we do to perform the works of God?" Jesus answered, "This is God's work, to believe in the One whom the Father sent. " (John 6:28-29)

Truly I say to you, those who believe in me have eternal life. (John 6:47)

Jesus cried out, saying, "If any are thirsty, they must come to me and drink. If any believe in me, rivers of living water will flow out of their bellies. " (John 7:37-38)

Unless you have believed that I am [he], you will die in your sins. (John 8:24)

Jesus said, I am the resurrection and the life. Those who believe in me, even if they die they will live. And everyone who lives and believes in me will never die. (John 11:25-26)

Jesus said, "I have come into the world as a light so that all who believe in me will not remain in darkness. " (John 12:46; 8:12)

As long as you have the light, believe in the light so that you may be children of the light. (John 12:36)

People will live in the Lord and the Lord in them (John 14:20; 15:15; 17:23), a situation that is brought about by faith.

To both Jews and Greeks Paul proclaimed repentance before God and belief in our Lord Jesus Christ. (Acts of the Apostles 20:21)

I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through me. (John 14:6)

[3] Those who believe in the Son believe in the Father, since as we said above, the Father is in the Son like a soul in a body. The following passages make this clear:

If you had known me you would have known my Father also. (John 8:19; 14:7)

Those who see me see the One who sent me. (John 12:45)

Those who receive me receive the One who sent me. (John 13:20)

This is because no one can see the Father and live (Exodus 33:20), which is why the Lord says,

No one has ever seen God. The only begotten Son, who is close to the Father's heart, has made him visible. (John 1:18)

No one has seen the Father except the One who is with the Father. He has seen the Father. (John 6:46)

You have never heard the voice of the Father or seen what he looks like. (John 5:37)

There are those of course who know nothing about the Lord, such as most people who are in those two great parts of the world called Asia and Africa, as well as in the Indies, for example. If they believe in one God and follow the principles of their religion in their lives they are saved by their faith and by their life. Spiritual credit or blame applies only to those who know; it does not apply to those who do not. We do not blame the blind for tripping. As the Lord says, "If you had been blind you would have had no sin; but now that you say you see, your sin remains" (John 9:41).

  
/853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.