圣经文本

 

Genesis第40章

学习

   

1 His ita gestis, accidit ut peccarent duo eunuchi, pincerna regis Ægypti, et pistor, domino suo.

2 Iratusque contra eos Pharao (nam alter pincernis præerat, alter pistoribus),

3 misit eos in carcerem principis militum, in quo erat vinctus et Joseph.

4 At custos carceris tradidit eos Joseph, qui et ministrabat eis : aliquantulum temporis fluxerat, et illi in custodia tenebantur.

5 Videruntque ambo somnium nocte una, juxta interpretationem congruam sibi :

6 ad quos cum introisset Joseph mane, et vidisset eos tristes,

7 sciscitatus est eos, dicens : Cur tristior est hodie solito facies vestra ?

8 Qui responderunt : Somnium vidimus, et non est qui interpretetur nobis. Dixitque ad eos Joseph : Numquid non Dei est interpretatio ? referte mihi quid videritis.

9 Narravit prior, præpositus pincernarum, somnium suum : Videbam coram me vitem,

10 in qua erant tres propagines, crescere paulatim in gemmas, et post flores uvas maturescere :

11 calicemque Pharaonis in manu mea : tuli ergo uvas, et expressi in calicem quem tenebam, et tradidi poculum Pharaoni.

12 Respondit Joseph : Hæc est interpretatio somnii : tres propagines, tres adhuc dies sunt :

13 post quos recordabitur Pharao ministerii tui, et restituet te in gradum pristinum : dabisque ei calicem juxta officium tuum, sicut ante facere consueveras.

14 Tantum memento mei, cum bene tibi fuerit, et facias mecum misericordiam : ut suggeras Pharaoni ut educat me de isto carcere :

15 quia furto sublatus sum de terra Hebræorum, et hic innocens in lacum missus sum.

16 Videns pistorum magister quod prudenter somnium dissolvisset, ait : Et ego vidi somnium : quod tria canistra farinæ haberem super caput meum :

17 et in uno canistro quod erat excelsius, portare me omnes cibos qui fiunt arte pistoria, avesque comedere ex eo.

18 Respondit Joseph : Hæc est interpretatio somnii : tria canistra, tres adhuc dies sunt :

19 post quos auferet Pharao caput tuum, ac suspendet te in cruce, et lacerabunt volucres carnes tuas.

20 Exinde dies tertius natalitius Pharaonis erat : qui faciens grande convivium pueris suis, recordatus est inter epulas magistri pincernarum, et pistorum principis.

21 Restituitque alterum in locum suum, ut porrigeret ei poculum :

22 alterum suspendit in patibulo, ut conjectoris veritas probaretur.

23 Et tamen succedentibus prosperis, præpositus pincernarum oblitus est interpretis sui.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#5115

学习本章节

  
/10837  
  

5115. ‘Et illa sicut germinans’: quod significet influxum per quem renascentia, constat ex significatione ‘germinare’, seu producere folia ut postea florem, quod sit primum renascentiae; quod sit influxus, est quia cum renascitur homo, influit vita spiritualis in illum, sicut cum arbor germinat, ejus vita per calorem a sole.

Homo qui nascitur, in Verbo passim comparatur subjectis regni vegetabilis, imprimis arboribus, et hoc quia totum regnum vegetabile sicut etiam regnum animale, repraesentat talia quae apud hominem, consequenter quae in regno Domini; homo enim est caelum in minima forma, ut constare potest ab illis quae ad finem capitum de correspondentia hominis cum Maximo Homine seu caelo, ostensa sunt; inde quoque antiqui hominem appellaverunt microcosmum; vocavissent etiam exiguum caelum, si de statu caeli plura novissent; quod universa natura sit theatrum repraesentativum regni Domini, videatur n. 2758, 3483, 4939;

[2] sed imprimis est homo qui nascitur e novo, hoc est, qui regeneratur a Domino, qui vocatur caelum, tunc enim implantatur bono et vero Divino quod a Domino, consequenter caelo; homo enim qui renascitur, similiter ac arbor, a semine incipit, quapropter per ‘semen’ in Verbo significatur verum quod a bono, tum similiter ac arbor producit folia, dein florem, et denique fructum; producit enim talia quae sunt intelligentiae, quae quoque in Verbo significantur per ‘folia’, dein talia quae sunt sapientiae; haec sunt quae significantur per ‘flores’; et denique talia quae sunt vitae, nempe bona amoris et charitatis actu 1 , quae in Verbo significantur per ‘fructus’; talis similitudo repraesentativa est inter arborem frugiferam et inter hominem qui regeneratur, adeo ut ex arbore disci queat quomodo se cum regeneratione habet, modo aliquid de bono et vero spirituali prius sciatur: inde constare potest quod in 2 hoc somnio per ‘vitem’ repraesentative describatur plene processus renascentiae hominis quoad sensuale intellectuali subjectum per ‘tres propagines’, tum per ‘germinationem’ dein postea per ‘maturationem botrorum in uvas’, denique expresserit illas in scyphum pharaonis, et dederit ei'.

[3] Somnia quae influunt per caelum a Domino, nusquam aliter apparent quam secundum repraesentativa; qui itaque non scit quid hoc aut illud in natura repraesentat, et minus qui quod aliquid repraesentet, is non aliter credere prorsus non scit quid hoc aut scit quod aliquid repraesentet, is non aliter credere potest quam quod solum comparationes sint, quales unicuique in communi loquela; sunt etiam comparationes sed tales quae correspondent et quae inde actualiter sistuntur in mundo spirituum, quando apud angelos qui in interiore caelo sunt, est loquela de spiritualibus et caelestibus regni Domini; de somniis videantur n. 1122, 1975, 3 1977, 1979-1981.

脚注:

1. The Manuscript deletes actu.

2. The following two (or in some cases more) words are transposed in the Manuscript.

3. The Manuscript inserts 1976

  
/10837  
  

This is the Third Latin Edition, published by the Swedenborg Society, in London, between 1949 and 1973.