圣经文本

 

創世記第7章

学习

   

1 ノアに言われた、「あなたと族とはみな箱舟にはいりなさい。あなたがこの時代の人々の中で、わたしのに正しい人であるとわたしは認めたからである。

2 あなたはすべての清いの中から雄と雌とを七つずつ取り、清くないの中から雄と雌とをつずつ取り、

3 また空のの中から雄と雌とを七つずつ取って、その種類が全地のおもてに生き残るようにしなさい。

4 の後、わたしは四十四十、地にを降らせて、わたしの造ったすべての生き物を、地のおもてからぬぐい去ります」。

5 ノアはすべて命じられたようにした。

6 さて洪水が地に起った時、ノア歳であった。

7 ノアは子らと、と、子らのたちと共に洪水を避けて箱舟にはいった。

8 また清いと、清くないと、と、地に這うすべてのものとの、

9 雄と雌とが、つずつノアのもとにきて、ノア命じられたように箱舟にはいった。

10 こうして七の後、洪水が地に起った。

11 それはノアの歳の二十七であって、そのに大いなる淵の源は、ことごとく破れ、天の窓が開けて、

12 雨は四十四十、地に降り注いだ。

13 その同じに、ノアと、ノアのセム、ハム、ヤペテと、ノアのと、その子らの人のとは共に箱舟にはいった。

14 またすべての種類のも、すべての種類の家畜も、地のすべての種類の這うものも、すべての種類のも、すべてのあるものも、皆はいった。

15 すなわち命の息のあるすべてのなるものが、つずつノアのもとにきて、箱舟にはいった。

16 そのはいったものは、すべてなるものの雄と雌とであって、が彼に命じられたようにはいった。そこでは彼のうしろの戸を閉ざされた。

17 洪水は四十のあいだ地上にあった。水が増して箱舟を浮べたので、箱舟は地から高く上がった。

18 また水がみなぎり、地に増したので、箱舟は水のおもてに漂った。

19 水はまた、ますます地にみなぎり、天の高い々は皆おおわれた。

20 はその上、さらに十五キュビトみなぎって、々は全くおおわれた。

21 地の上に動くすべてなるものは、も家畜もも、地に群がるすべての這うものも、すべての人もみな滅びた。

22 すなわちに命の息のあるすべてのもの、陸にいたすべてのものは死んだ。

23 地のおもてにいたすべての生き物は、人も家畜も、這うものも、空のもみな地からぬぐい去られて、ただノアと、彼と共に箱舟にいたものだけが残った。

24 水は五十のあいだ地上にみなぎった。

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#760

学习本章节

  
/10837  
  

760. That 'forty days and forty nights' means its duration has been shown above at verse 4. As has been stated, 'forty' means the whole duration of temptation, long or short, and indeed severe temptation involving things of the will. For it is through a whole chain of pleasures and through love of the world and self-love, and so through the desires which are the unceasing activities of those loves, that a person has acquired life to himself. Consequently his whole life consists in nothing else than things such as these. This life cannot possibly accord with heavenly life, for nobody can love worldly things and at the same time heavenly. Loving worldly things is looking downwards, loving heavenly looking upwards. Still less can anyone love himself and at the same time the neighbour, and least of all himself and at the same time the Lord. Someone who loves himself hates all who are not subservient to him, and so he who loves himself is very far removed from heavenly love or charity, which consists in loving the neighbour more than self, and the Lord above all things. From these considerations it is clear how far away man's life is from heavenly life. This being so the Lord regenerates him by means of temptations, and redirects him so that he conforms [to heavenly life]. This is the reason why this temptation is severe. In fact it impinges on, attacks, breaks down, and alters a person's essential life, which also is why it is described by 'the fountains of the great deep being split open' and by 'the floodgates of heaven being opened'.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.