圣经文本

 

創世記第1章

学习

1 はじめには天と地とを創造された。

2 地は形なく、むなしく、やみが淵のおもてにあり、神の霊が水のおもてをおおっていた。

3 は「あれ」と言われた。するとがあった。

4 はその見て、良しとされた。はそのとやみとを分けられた。

5 を昼と名づけ、やみをと名づけられた。夕となり、またとなった。第一日である。

6 はまた言われた、「水の間におおぞらがあって、水と水とを分けよ」。

7 そのようになった。はおおぞらを造って、おおぞらのとおおぞらの上のとを分けられた。

8 はそのおおぞらを天と名づけられた。夕となり、またとなった。第二である。

9 はまた言われた、「天のの水は一つ所に集まり、かわいた地が現れよ」。そのようになった。

10 はそのかわいた地を陸と名づけ、水の集まった所をと名づけられた。見て、良しとされた。

11 はまた言われた、「地は青と、種をもつと、種類にしたがって種のある実を結ぶ果樹とを地の上にはえさせよ」。そのようになった。

12 地は青と、種類にしたがって種をもつと、種類にしたがって種のある実を結ぶとをはえさせた。見て、良しとされた。

13 夕となり、またとなった。第である。

14 はまた言われた、「天のおおぞらにがあって昼ととを分け、しるしのため、季節のため、のため、年のためになり、

15 天のおおぞらにあって地を照らすとなれ」。そのようになった。

16 つの大きなを造り、大きいに昼をつかさどらせ、小さいをつかさどらせ、またを造られた。

17 はこれらを天のおおぞらに置いて地を照らさせ、

18 昼ととをつかさどらせ、とやみとを分けさせられた。見て、良しとされた。

19 夕となり、またとなった。第である。

20 はまた言われた、「は生き物の群れで満ち、は地の上、天のおおぞらを飛べ」。

21 は海の大いなる獣と、水に群がるすべての動く生き物とを、種類にしたがって創造し、また翼のあるすべてのを、種類にしたがって創造された。見て、良しとされた。

22 はこれらを祝福して言われた、「生めよ、ふえよ、の水に満ちよ、または地にふえよ」。

23 夕となり、またとなった。第五である。

24 はまた言われた、「地は生き物を種類にしたがっていだせ。家畜と、這うものと、地のとを種類にしたがっていだせ」。そのようになった。

25 は地のを種類にしたがい、家畜を種類にしたがい、また地に這うすべての物を種類にしたがって造られた。見て、良しとされた。

26 はまた言われた、「われわれのかたちに、われわれにかたどって人を造り、これにの魚と、空のと、家畜と、地のすべてのと、地のすべての這うものとを治めさせよう」。

27 自分のかたちに人を創造された。すなわち、神のかたちに創造し、男と女とに創造された。

28 は彼らを祝福して言われた、「生めよ、ふえよ、地に満ちよ、地を従わせよ。またの魚と、空のと、地に動くすべての生き物とを治めよ」。

29 はまた言われた、「わたしは全地のおもてにある種をもつすべてのと、種のある実を結ぶすべてのとをあなたがたに与える。これはあなたがたの食物となるであろう。

30 また地のすべての獣、空のすべての、地を這うすべてのもの、すなわち命あるものには、食物としてすべての青を与える」。そのようになった。

31 が造ったすべての物を見られたところ、それは、はなはだ良かった。夕となり、またとなった。第六である。

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#59

学习本章节

  
/10837  
  

59. The reason only edible and green plants are mentioned here as food for the natural man is this: While a person is being regenerated and becoming spiritual he is involved constantly in conflict, which is why the Lord's Church is called militant. For before regeneration started, evil desires were in control, since the whole person consisted entirely of evil desires and resulting falsities. During the process of regeneration his desires and falsities cannot be done away with instantly, since that would amount to destroying the whole person; indeed he has not acquired any other life for himself. So for a long time evil spirits are left with him to activate his desires, and so release them in countless ways. Indeed the spirits are left there to do this in order that those desires may be turned by the Lord towards something good, and in this way the person may be reformed. In the hour of conflict evil spirits are present who absolutely hate everything that is good and true, that is, every element of love and faith in the Lord - elements that alone are good and true because they contain eternal life. These evil spirits leave a person with no other food than that which is compared to edible and green plants. But the Lord gives him a food as well that is compared to the plant yielding seed and to the tree in which there is fruit. These are periods of peace and calm attended by their forms of delight and happiness. This cycle occurs repeatedly.

[2] If the Lord did not protect man moment by moment, and in every shortest instant, he would immediately perish, for there is such murderous hatred reigning in the world of spirits against all forms of love and faith in the Lord as to defy description. I can positively declare that this is so, because for several years now, although still in the [physical] body, I have also been in the next life in the company of spirits. I have been surrounded by evil spirits, even the worst of them, sometimes by thousands, who have been allowed to pour out their venom and molest me in every possible way, but who nevertheless could do no harm to the tiniest hair on my head, so well did the Lord protect me. From all these years of experience I have become thoroughly informed about the character of the world of spirits and also about the conflict which people who are being regenerated must inevitably undergo if they are to attain the happiness of eternal life. But because nobody from just a general description can be so well informed as to have a faith free from doubt, these matters in the Lord's Divine mercy will therefore be noted in greater detail later on.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.