圣经文本

 

Bereshit第5章

学习

   

1 זה ספר תולדת אדם ביום ברא אלהים אדם בדמות אלהים עשה אתו׃

2 זכר ונקבה בראם ויברך אתם ויקרא את שמם אדם ביום הבראם׃

3 ויחי אדם שלשים ומאת שנה ויולד בדמותו כצלמו ויקרא את שמו שת׃

4 ויהיו ימי אדם אחרי הולידו את שת שמנה מאת שנה ויולד בנים ובנות׃

5 ויהיו כל ימי אדם אשר חי תשע מאות שנה ושלשים שנה וימת׃

6 ויחי שת חמש שנים ומאת שנה ויולד את אנוש׃

7 ויחי שת אחרי הולידו את אנוש שבע שנים ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות׃

8 ויהיו כל ימי שת שתים עשרה שנה ותשע מאות שנה וימת׃

9 ויחי אנוש תשעים שנה ויולד את קינן׃

10 ויחי אנוש אחרי הולידו את קינן חמש עשרה שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות׃

11 ויהיו כל ימי אנוש חמש שנים ותשע מאות שנה וימת׃

12 ויחי קינן שבעים שנה ויולד את מהללאל׃

13 ויחי קינן אחרי הולידו את מהללאל ארבעים שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות׃

14 ויהיו כל ימי קינן עשר שנים ותשע מאות שנה וימת׃

15 ויחי מהללאל חמש שנים וששים שנה ויולד את ירד׃

16 ויחי מהללאל אחרי הולידו את ירד שלשים שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות׃

17 ויהיו כל ימי מהללאל חמש ותשעים שנה ושמנה מאות שנה וימת׃

18 ויחי ירד שתים וששים שנה ומאת שנה ויולד את חנוך׃

19 ויחי ירד אחרי הולידו את חנוך שמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות׃

20 ויהיו כל ימי ירד שתים וששים שנה ותשע מאות שנה וימת׃

21 ויחי חנוך חמש וששים שנה ויולד את מתושלח׃

22 ויתהלך חנוך את האלהים אחרי הולידו את מתושלח שלש מאות שנה ויולד בנים ובנות׃

23 ויהי כל ימי חנוך חמש וששים שנה ושלש מאות שנה׃

24 ויתהלך חנוך את האלהים ואיננו כי לקח אתו אלהים׃

25 ויחי מתושלח שבע ושמנים שנה ומאת שנה ויולד את למך׃

26 ויחי מתושלח אחרי הולידו את למך שתים ושמונים שנה ושבע מאות שנה ויולד בנים ובנות׃

27 ויהיו כל ימי מתושלח תשע וששים שנה ותשע מאות שנה וימת׃

28 ויחי למך שתים ושמנים שנה ומאת שנה ויולד בן׃

29 ויקרא את שמו נח לאמר זה ינחמנו ממעשנו ומעצבון ידינו מן האדמה אשר אררה יהוה׃

30 ויחי למך אחרי הולידו את נח חמש ותשעים שנה וחמש מאת שנה ויולד בנים ובנות׃

31 ויהי כל ימי למך שבע ושבעים שנה ושבע מאות שנה וימת׃

32 ויהי נח בן חמש מאות שנה ויולד נח את שם את חם ואת יפת׃

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#489

学习本章节

  
/10837  
  

489. 'Sons and daughters' means the truths and goods which they perceived, 'sons to be exact meaning the truths and 'daughters' the goods. This becomes clear from very many places in the Prophets. For in the Word, as happened in earliest times, conceptions and births of the Church are called 'sons and daughters', as in Isaiah,

Nations will walk to your light, and kings to the brightness of your rising. Lift up your eyes round about and see; they all gather and they come towards you. Your sons will come from far, and your daughters will be nursed at your side. Then you will see and abound, and your heart will be astounded and enlarged. Isaiah 60:3-5.

Here 'sons' stands for truths and 'daughters' for goods.

In David,

Rescue me and snatch me from the hand of sons of the foreigner, whose mouths speak lies. Our sons are like plants made large in their youth, our daughters like corner-pillars cut in the form of the temple. Psalms 144:11-12.

'Sons of the foreigner' stands for spurious truths, which are falsities, 'our sons' for matters of doctrine concerning truth, and 'daughters' for matters of doctrine concerning good.

In Isaiah,

I will say to the north, Give up; and to the south, Do not withhold. Bring My sons from afar and My daughters from the end of the earth. Bring forth the blind people, and they will have eyes, and the deaf, who will have ears. Isaiah 43:6, 8.

Here 'sons' stands for truths, 'daughters' for goods, 'the blind' for people who will see truths, and 'the deaf' for those who comply with them.

In Jeremiah,

From our youth shame is devouring the work of our fathers - their flocks, their herds, their sons, and their daughters. Jeremiah 3:24.

Here 'sons and daughters' stands for truths and goods.

[2] 'Male children' and 'sons' stand for truths in the following in Isaiah,

Jacob will no more be ashamed, and no more will his face grow pale. For when he sees his male children, the work of My hands, in his midst they will sanctify My name, and they will sanctify the Holy One of Jacob and stand in awe of the God of Israel. Those who err in spirit will know understanding Isaiah 29:12-24.

'The Holy One of Jacob, the God of Israel' stands for the Lord, 'male children' for regenerate people who have an understanding of good and truth, as is also explicitly stated.

In the same prophet,

Sing, O barren one, who did not bear, for the sons of her that is desolate are more than the sons of her that is married. Isaiah 54:1

'The sons of her that is desolate' stands for truths of the Primitive Church, or Church among gentiles, while 'the sons of her that is married' stands for truths of the Jewish Church.

In Jeremiah,

My tent has been laid waste, and all My cords torn away; My sons have gone away from Me, and they are not. Jeremiah 10:20.

'Sons' stands for truths.

In the same prophet,

Their sons will be as they were of old, and their congregation will be established before Me. Jeremiah 30:10

Here 'sons' stands for the truths of the Ancient Church.

In Zechariah,

I will rouse your sons, O Zion, together with your sons, O Jehovah, and I will set you as the sword of one who is powerful. Zechariah 9:13.

Here 'sons' stands for truths of faith inherent in love.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.