圣经文本

 

Bereshit第15章

学习

   

1 אחר הדברים האלה היה דבר יהוה אל אברם במחזה לאמר אל תירא אברם אנכי מגן לך שכרך הרבה מאד׃

2 ויאמר אברם אדני יהוה מה תתן לי ואנכי הולך ערירי ובן משק ביתי הוא דמשק אליעזר׃

3 ויאמר אברם הן לי לא נתתה זרע והנה בן ביתי יורש אתי׃

4 והנה דבר יהוה אליו לאמר לא יירשך זה כי אם אשר יצא ממעיך הוא יירשך׃

5 ויוצא אתו החוצה ויאמר הבט נא השמימה וספר הכוכבים אם תוכל לספר אתם ויאמר לו כה יהיה זרעך׃

6 והאמן ביהוה ויחשבה לו צדקה׃

7 ויאמר אליו אני יהוה אשר הוצאתיך מאור כשדים לתת לך את הארץ הזאת לרשתה׃

8 ויאמר אדני יהוה במה אדע כי אירשנה׃

9 ויאמר אליו קחה לי עגלה משלשת ועז משלשת ואיל משלש ותר וגוזל׃

10 ויקח לו את כל אלה ויבתר אתם בתוך ויתן איש בתרו לקראת רעהו ואת הצפר לא בתר׃

11 וירד העיט על הפגרים וישב אתם אברם׃

12 ויהי השמש לבוא ותרדמה נפלה על אברם והנה אימה חשכה גדלה נפלת עליו׃

13 ויאמר לאברם ידע תדע כי גר יהיה זרעך בארץ לא להם ועבדום וענו אתם ארבע מאות שנה׃

14 וגם את הגוי אשר יעבדו דן אנכי ואחרי כן יצאו ברכש גדול׃

15 ואתה תבוא אל אבתיך בשלום תקבר בשיבה טובה׃

16 ודור רביעי ישובו הנה כי לא שלם עון האמרי עד הנה׃

17 ויהי השמש באה ועלטה היה והנה תנור עשן ולפיד אש אשר עבר בין הגזרים האלה׃

18 ביום ההוא כרת יהוה את אברם ברית לאמר לזרעך נתתי את הארץ הזאת מנהר מצרים עד הנהר הגדל נהר פרת׃

19 את הקיני ואת הקנזי ואת הקדמני׃

20 ואת החתי ואת הפרזי ואת הרפאים׃

21 ואת האמרי ואת הכנעני ואת הגרגשי ואת היבוסי׃

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#1791

学习本章节

  
/10837  
  

1791. 'Abram said, O Lord Jehovih' means the Lord's perception. This becomes clear from the fact that the Lord had the inmost and most perfect perception of all. As stated already, this perception was a perceptive feeling and awareness of all that was happening in heaven; it was also a constant communication and internal conversing with Jehovah, which the Lord alone had. This perception is what is meant in the internal sense by the statement 'Abram said to Jehovah', and thus is what was represented by Abram when he addressed Jehovah. The same applies in what follows whenever the expression 'Abram said to Jehovah' occurs.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.