圣经文本

 

Shemot第20章

学习

   

1 וידבר אלהים את כל הדברים האלה לאמר׃

2 אנכי יהוה אלהיך אשר הוצאתיך מארץ מצרים מבית עבדים׃

3 לא יהיה לך אלהים אחרים על פני׃

4 לא תעשה לך פסל וכל תמונה אשר בשמים ממעל ואשר בארץ מתחת ואשר במים מתחת לארץ׃

5 לא תשתחוה להם ולא תעבדם כי אנכי יהוה אלהיך אל קנא פקד עון אבת על בנים על שלשים ועל רבעים לשנאי׃

6 ועשה חסד לאלפים לאהבי ולשמרי מצותי׃

7 לא תשא את שם יהוה אלהיך לשוא כי לא ינקה יהוה את אשר ישא את שמו לשוא׃

8 זכור את יום השבת לקדשו׃

9 ששת ימים תעבד ועשית כל מלאכתך׃

10 ויום השביעי שבת ליהוה אלהיך לא תעשה כל מלאכה אתה ובנך ובתך עבדך ואמתך ובהמתך וגרך אשר בשעריך׃

11 כי ששת ימים עשה יהוה את השמים ואת הארץ את הים ואת כל אשר בם וינח ביום השביעי על כן ברך יהוה את יום השבת ויקדשהו׃

12 כבד את אביך ואת אמך למען יארכון ימיך על האדמה אשר יהוה אלהיך נתן לך׃

13 לא תרצח׃

14 לא תנאף׃

15 לא תגנב׃

16 לא תענה ברעך עד שקר׃

17 לא תחמד בית רעך לא תחמד אשת רעך ועבדו ואמתו ושורו וחמרו וכל אשר לרעך׃

18 וכל העם ראים את הקולת ואת הלפידם ואת קול השפר ואת ההר עשן וירא העם וינעו ויעמדו מרחק׃

19 ויאמרו אל משה דבר אתה עמנו ונשמעה ואל ידבר עמנו אלהים פן נמות׃

20 ויאמר משה אל העם אל תיראו כי לבעבור נסות אתכם בא האלהים ובעבור תהיה יראתו על פניכם לבלתי תחטאו׃

21 ויעמד העם מרחק ומשה נגש אל הערפל אשר שם האלהים׃

22 ויאמר יהוה אל משה כה תאמר אל בני ישראל אתם ראיתם כי מן השמים דברתי עמכם׃

23 לא תעשון אתי אלהי כסף ואלהי זהב לא תעשו לכם׃

24 מזבח אדמה תעשה לי וזבחת עליו את עלתיך ואת שלמיך את צאנך ואת בקרך בכל המקום אשר אזכיר את שמי אבוא אליך וברכתיך׃

25 ואם מזבח אבנים תעשה לי לא תבנה אתהן גזית כי חרבך הנפת עליה ותחללה׃

26 ולא תעלה במעלת על מזבחי אשר לא תגלה ערותך עליו׃

   

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Explained#963

学习本章节

  
/1232  
  

963. On the men who had the mark of the beast, and worshipped his image. That this signifies, who acknowledge faith alone and the doctrine thereof, and live according to it, is evident from the signification of the beast, as denoting those who are in faith alone, or in faith separated from the goods of life, and who confirm it by reasonings from the natural man (concerning this see the thirteenth chapter preceding, from beginning to end); and from the signification of his mark, as denoting acknowledgment, reception, and testification thereof (concerning which see above, n. 838, 886); and from the signification of his image, as denoting the doctrine, and of worshipping him, as denoting to acknowledge in heart and life (concerning which see n. 827, 833). That such men are in evil works and falsifications of the Word was shown in the chapter concerning the dragon and the two beasts of the dragon; and is clearly evident from this, that they exclude good works from saving or justifying faith, teaching that faith justifies and saves without them. And because these are thus deemed unnecessary, they are omitted.

It is from an eternal statute or from the Divine order that where there are not good works there are evil works. These, therefore, are what are signified by the great and noxious sore in the earth, or in the church, in the case of those who are in faith alone both in doctrine and in life.

Continuation concerning the Second Precept:-

[2] He who abstains from profaning the name of God, that is, from profaning the sanctity of the Word by contempt, rejection, or any blasphemy, possesses religion. And according to the quality of his abstaining, such is his religion. For no one has religion, except from revelation, and revelation with us is the Word. Abstinence from profaning the sanctity of the Word must be from the heart, not from the mouth only. Those who abstain from the heart, live from religion; but those who abstain only from the mouth, do not live from religion; for the latter abstain either for the sake of self, or for the sake of the world, because the Word serves them as a means of acquiring honour and gain; or they abstain from some kind of fear. But the majority of these are hypocrites, and have no religion.

  
/1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.