圣经文本

 

2 Mose第30章

学习

   

1 Du sollst auch einen Räuchaltar machen zu räuchern, von Föhrenholz,

2 einer Eile lang und breit, gleich viereckig, und zwo Ellen hoch mit seinen Hörnern.

3 Und sollst ihn mit feinem Golde überziehen, sein Dach und seine Wände rings umher und seine Hörner. Und sollst einen Kranz von Gold umher machen

4 und zween güldene Ringe unter dem Kranz zu beiden Seiten, daß man Stangen drein tue und ihn damit trage.

5 Die Stangen sollst du auch von Föhrenholz machen und mit Gold überziehen.

6 Und sollst ihn setzen vor den Vorhang, der vor der Lade des Zeugnisses hanget, und vor dem Gnadenstuhl, der auf dem Zeugnis ist, von dannen ich dir werde zeugen.

7 Und Aaron soll drauf räuchern gut Räuchwerk alle Morgen, wenn er die Lampen zurichtet.

8 Desselbigengleichen, wenn er die Lampen anzündet zwischen Abends, soll er solch Geräuch auch räuchern. Das soll das tägliche Geräuch sein vor dem HERRN bei euren Nachkommen.

9 Ihr sollt kein fremd Geräuch drauf tun, auch kein Brandopfer noch Speisopfer und kein Trankopfer drauf opfern.

10 Und Aaron soll auf seinen Hörnern versöhnen einmal im Jahr mit dem Blut des Sündopfers zur Versöhnung. Solche Versöhnung soll jährlich einmal geschehen bei euren Nachkommen; denn das ist dem HERRN das Allerheiligste.

11 Und der HERR redete mit Mose und sprach:

12 Wenn du die Häupter der Kinder Israel zählest, so soll ein jeglicher dem HERRN geben die Versöhnung seiner Seele, auf daß ihnen nicht eine Plage widerfahre, wenn sie gezählet werden.

13 Es soll aber ein, jeglicher, der mit in der Zahl ist, einen halben Sekel geben, nach dem Sekel des Heiligtums (ein Sekel gilt zwanzig Gera). Solcher halber Sekel soll das Hebopfer des HERRN sein.

14 Wer in der Zahl ist von zwanzig Jahren und drüber, der soll solch Hebopfer dem HERRN geben.

15 Der Reiche soll nicht mehr geben und der Arme nicht weniger als den halben Sekel, den man dem HERRN zur Hebe gibt für die Versöhnung ihrer Seelen.

16 Und du sollst solch Geld der Versöhnung nehmen von den Kindern Israel und an den Gottesdienst der Hütte des Stifts legen, daß es sei den Kindern Israel ein Gedächtnis vor dem HERRN, daß er sich über ihre Seelen versöhnen lasse.

17 Und der HERR redete mit Mose und sprach:

18 Du sollst auch ein ehern Handfaß machen mit einem ehernen Fuß, zu waschen; und sollst es setzen zwischen der Hütte des Stifts und dem Altar und Wasser drein tun,

19 daß Aaron und seine Söhne ihre Hände und Füße draus waschen,

20 wenn sie in die Hütte des Stifts gehen oder zum Altar, daß sie dienen mit Räuchern, einem Feuer des HERRN,

21 auf daß sie nicht sterben. Das soll eine ewige Weise sein ihm und seinem Samen bei ihren Nachkommen.

22 Und der HERR redete mit Mose und sprach:.

23 Nimm zu dir die besten Spezereien, die edelsten Myrrhen, fünfhundert (Sekel), und Zinnamet, die Hälfte so viel, zweihundertundfünfzig, und Kalmus, auch zweihundertundfünfzig,

24 und Kassia, fünfhundert, nach dem Sekel des Heiligtums, und Öl vom Ölbaum ein Hin,

25 und mache ein heiliges Salböl nach der Apotheker Kunst.

26 Und sollst damit salben die Hütte des Stifts und die Lade des Zeugnisses,

27 den Tisch mit all seinem Geräte, den Leuchter mit seinem Geräte, den Räuchaltar,

28 den Brandopferaltar mit all seinem Geräte und das Handfaß mit seinem Fuß.

29 Und sollst sie also weihen, daß sie das Allerheiligste seien; denn wer sie anrühren will, der soll geweihet sein.

30 Aaron und seine Söhne sollst du auch salben und sie mir zu Priestern weihen.

31 Und sollst mit den Kindern Israel reden und sprechen: Dies Öl soll mir eine heilige Salbe sein bei euren Nachkommen.

32 Auf Menschen Leib soll's nicht gegossen werden, sollst auch seinesgleichen nicht machen; denn es ist heilig, darum soll's euch heilig sein.

33 Wer ein solches macht oder einem andern davon gibt, der soll von seinem Volk ausgerottet werden.

34 Und der HERR sprach zu Mose: Nimm zu dir Spezerei, Balsam, Stakte, Galban und reinen Weihrauch, eines so viel als des andern,

35 und mache Räuchwerk draus, nach Apothekerkunst gemenget, daß es rein und heilig sei.

36 Und sollst es zu Pulver stoßen und sollst desselben tun vor das Zeugnis in der Hütte des Stifts, von dannen ich dir zeugen werde. Das soll euch das Allerheiligste sein.

37 Und desgleichen Räucherwerk sollt ihr euch nicht machen, sondern es soll dir heilig sein dem HERRN.

38 Wer ein solches machen wird daß er damit räuchere, der wird ausgerottet deswillenvon seinem Volk.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#10188

学习本章节

  
/10837  
  

10188. 'And two rings of gold you shall make for it under the rim' means the sphere of Divine Good by means of which a joining together and preservation are effected. This is clear from the meaning of 'two' as a joining together, dealt with in 5194, 8423; from the meaning of 'rings' as a Divine sphere, dealt with in 9498, 9501; from the meaning of 'gold' as good, dealt with in 9874, 9881; and from the meaning of 'the rim' as a border serving to defend from the approach of evils and the harm these can do, dealt with immediately above in 10187. From these meanings it is evident that 'two rings of gold under the rim' means the sphere of Divine Good by means of which a joining together is effected. The reason why a preservation is also meant is that the poles were inserted into the rings and then served to carry [the altar], and 'carrying' means preserving, 9900.

[2] What the sphere of Divine Good is must be stated briefly here. The sphere of Divine Good fills the whole of heaven, and also extends into hell; for it is like the sphere of the sun's heat in the world, which in summer reaches even into dark places where the sun does not appear. That Divine sphere was likened by the ancients to circles of radiating light which had God in the middle of them and angels round about. Those therefore who allow themselves to be led by the Lord, and so who receive what is Divine from Him, are in the sphere of Divine Good, to the extent that they are receptive. Those however who are not receptive are, it is true, in that same sphere; but their interiors are closed off, to such an extent that they are insensitive to its influx. For the attention of those in hell is fixed on things of an external nature and not on those of an internal nature. From these external things furthermore evils and consequent falsities emanate, which as they appear around those spirits look like a pall of smoke from a furnace. As a consequence of this the external sphere of Divine Good there loses its effectiveness, while the internal sphere nevertheless remains. Though they are unreceptive of this sphere because the way for it to come in has been closed, the Lord nevertheless rules the hells by means of it.

[3] The reason why it is the sphere of Divine Good that emanates from the Lord is that the Sun of heaven, which is the Lord, is God's love; for that is how this love manifests itself there. The heat radiating from it is the good of love, while the light radiating from it is the truth of faith. This is why in the Word the sun is used to mean God's love, its fire and heat being the good of love, and its light the truth of faith.

[4] Furthermore from each individual angel there emanates a sphere from his love, as there does also from each good or bad spirit, in keeping with their loves, though the spheres emanating from them do not extend very far. But the Divine sphere extends through all creation, for it emanates from what is inmost, and what is inmost is the all in all of the things that go out in order from it.

Regarding spheres, see what has been shown previously, in part from experience as well, in 1048, 1053, 1316, 1504-1512, 1695, 2401, 4464, 5179, 6206(end), 6598-6613, 7454, 8063, 8630, 8794, 8797, 9490-9492, 9498, 9499, 9534, 9606, 9607.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.