圣经文本

 

Genèse第5章

学习

   

1 C'est ici le dénombrement de la postérité d'Adam, depuis le jour que Dieu créa l'homme, [lequel] il fit à sa ressemblance.

2 Il les créa mâle et femelle, et les bénit, et il leur donna le nom d'homme, le jour qu'ils furent créés.

3 Et Adam vécut cent trente ans, et engendra [un fils] à sa ressemblance, selon son image, et le nomma Seth.

4 Et les jours d'Adam, après qu'il eut engendré Seth, furent huit cents ans, et il engendra des fils et des filles.

5 Tout le temps donc qu'Adam vécut, fut neuf cent trente ans; puis il mourut.

6 Seth aussi vécut cent cinq ans, et engendra Enos.

7 Et Seth, après qu'il eut engendré Enos, vécut huit cent sept ans; et il engendra des fils et des filles.

8 Tout le temps donc que Seth vécut, fut neuf cent douze ans; puis il mourut.

9 Et Enos, ayant vécu quatre-vingt-dix ans, engendra Kénan.

10 Et Enos, après qu'il eut engendré Kénan, vécut huit cent quinze ans, et il engendra des fils et des filles.

11 Tout le temps donc qu'Enos vécut, fut neuf cent cinq ans; puis il mourut.

12 Et Kénan ayant vécu soixante-dix ans, engendra Mahalaléel.

13 Et Kénan, après qu'il eut engendré Mahalaléel, vécut huit cent quarante ans ; et il engendra des fils et des filles.

14 Tout le temps donc que Kénan vécut, fut neuf cent dix ans; puis il mourut.

15 Et Mahalaléel vécut soixante-cinq ans; et il engendra Jéred.

16 Et Mahalaléel, après qu'il eut engendré Jéred, vécut huit cent trente ans, et il engendra des fils et des filles.

17 Tout le temps donc que Mahalaléel vécut, fut huit cent quatre-vingt quinze ans; puis il mourut.

18 Et Jéred ayant vécu cent soixante-deux ans, engendra Hénoc.

19 Et Jéred, après avoir engendré Hénoc, vécut huit cents ans, et il engendra des fils et des filles.

20 Tout le temps donc que Jéred vécut, fut neuf cent soixante-deux ans; puis il mourut.

21 Et Hénoc vécut soixante-cinq ans, et engendra Méthuséla.

22 Et Hénoc, après qu'il eut engendré Méthuséla, marcha avec Dieu trois cents ans; et il engendra des fils et des filles.

23 Tout le temps donc qu'Hénoc vécut, fut trois cent soixante-cinq ans.

24 Hénoc marcha avec Dieu; mais il ne [parut] plus, parce que Dieu le prit.

25 Et Méthuséla ayant vécu cent quatre-vingt sept ans, engendra Lémec.

26 Et Méthuséla, après qu'il eut engendré Lémec, vécut sept cent quatre-vingt-deux ans; et il engendra des fils et des filles.

27 Tout le temps donc que Méthuséla vécut, fut neuf cent soixante-neuf ans; puis il mourut.

28 Lémec aussi vécut cent quatre-vingt deux ans, et il engendra un fils.

29 Et il le nomma Noé, en disant : Celui-ci nous soulagera de notre œuvre, et du travail de nos mains, sur la terre que l'Eternel a maudite.

30 Et Lémec, après qu'il eut engendré Noé, vécut cinq cent quatre-vingt quinze ans; et il engendra des fils et des filles.

31 Tout le temps donc que Lémec vécut, fut sept cent soixante dix-sept ans; puis il mourut.

32 Et Noé, âgé de cinq cents ans, engendra Sem, Cam, et Japheth.

   

来自斯威登堡的著作

 

Spiritual Experiences#5999

学习本章节

  
/6110  
  

5999. Libraries in heaven

I was admitted into a Library where there were a great number of books. The books there were not shown to me, but [people] spoke with me. They said that were books there from the ancients, written using correspondences. Deeper within other Libraries were books written by those who were from the ancient Churches; and still more deeply within, books [written] for the most ancient, from whom the community called Enoch had collected the correspondences that were afterwards of service to those who were in succeeding Churches, which will be called the ancient Churches. There was an enormous number who studied the books, and some of them become learned, many intelligent, and others wise. Places, that is to say, repositories, for use in Libraries for deeper matters appeared in brighter and brighter light, but in a dimmer light to me and to them because we were not capable of penetrating the matters of wisdom that are there; and besides, for various reasons permission to enter is not given those who are taken up with outward things. The places there were divided into many [sections], according to the propensities of those who studied there.

[2] There are also Libraries elsewhere in the heavens, but not public ones as in that place. In the heavens those who are studious have communication with those in these Libraries for the public and receive information from them in regard to matters in question.

[3] On the left at a distance there are also Libraries, divided likewise into repositories. There are a great number, corresponding to the various branches of study and the learning in them. Those who pursue theological matters study their own doctrinal teachings; nevertheless from there they are led to accepting doctrinal teaching in other ways, for they are gradually bent to what is truer. But most do not come to the level of understanding, but rather to the level called knowing, which they themselves also admit.

[4] At the side there are those who don't study in such a way that they become intelligent and wise through study but base their thinking on what they have drawn from objects and from the sciences and are not interested in reading books, and choose to read books that are of service merely to the memory, such as lexicons and collections of information that are of use to the memory alone. They are given the ability to think, and it is given to them by the Lord to comprehend what things mean and to arrive at a conclusion regarding many things that are matters of understanding. The reason is that they do not have a memory like that of others, but instead of this they have thought. Etc. etc.

[5] Those from the present day were examined as to whether they could comprehend and so believe that there are books and Libraries in the spiritual world, and scarcely any of the learned was able.

It was said that they have there very many things from the ancients regarding correspondences, and explanations of the Word through its inner meaning; and also that the most ancient sages were in the innermost rooms there.

  
/6110  
  

Thanks to the Academy of the New Church, and Bryn Athyn College, for the permission to use this translation.