圣经文本

 

Genèse第35章

学习

   

1 Or Dieu dit à Jacob : Lève-toi, monte à Béthel, et demeure là, et y dresse un autel au [Dieu] Fort qui t'apparut, quand tu t'enfuyais de devant Esaü ton frère.

2 Et Jacob dit à sa famille, et à tous ceux qui étaient avec lui : Otez les Dieux des étrangers qui sont au milieu de vous, et vous purifiez, et changez de vêtements.

3 Et levons-nous, et montons à Béthel, et je ferai là un autel au [Dieu] Fort qui m'a répondu au jour de ma détresse, et qui a été avec moi dans le chemin où j'ai marché.

4 Alors ils donnèrent à Jacob tous les Dieux des étrangers qu'ils avaient en leurs mains, et les bagues qui étaient à leurs oreilles, et il les cacha sous un chêne qui était auprès de Sichem.

5 Puis ils partirent; et la frayeur de Dieu fut sur les villes des environs; tellement qu'ils ne poursuivirent point les enfants de Jacob.

6 Ainsi Jacob, et tout le peuple qui était avec lui, vint à Luz, qui est au pays de Canaan, laquelle est Béthel.

7 Et il y bâtit un autel, et nomma ce lieu-là, le [Dieu] Fort de Béthel; car Dieu lui était apparu là, quand il s'enfuyait de devant son frère.

8 Alors mourut Débora, la nourrice de Rébecca, et elle fut ensevelie au-dessous de Béthel sous un chêne, qui fut appelé Allon-bacuth.

9 Dieu apparut encore à Jacob, quand il venait de Paddan-Aram, et le bénit,

10 Et lui dit : Ton nom est Jacob; mais tu ne seras plus nommé Jacob, car ton nom [sera] Israël; et il le nomma Israël.

11 Dieu lui dit aussi : Je suis le [Dieu] Fort, Tout-Puissant : augmente, et multiplie : une nation, même une multitude de nations naîtra de toi, même des Rois sortiront de tes reins;

12 Et je te donnerai le pays que j'ai donné à Abraham et à Isaac, et je le donnerai à ta postérité après toi.

13 Et Dieu remonta d'avec lui du lieu où il lui avait parlé.

14 Et Jacob dressa un monument au lieu où [Dieu] lui avait parlé, [savoir] une pierre pour monument, et il répandit dessus une aspersion, et y versa de l'huile.

15 Jacob donc nomma le lieu où Dieu lui avait parlé, Béthel.

16 Puis ils partirent de Béthel, et il y avait encore quelque petit espace de pays pour arriver à Ephrat, lorsque Rachel accoucha, et elle fut dans un grand travail.

17 Et comme elle avait beaucoup de peine à accoucher, la sage-femme lui dit : Ne crains point; car tu as encore ici un fils.

18 Et comme elle rendait l'âme, (car elle mourut,) elle nomma l'enfant Bénoni; mais son père le nomma Benjamin.

19 C'est ainsi que mourut Rachel, et elle fut ensevelie au chemin d'Ephrat, qui est Bethléhem.

20 Et Jacob dressa un monument sur son sépulcre. C'est le monument du sépulcre de Rachel [qui subsiste] encore aujourd'hui.

21 Puis Israël partit, et dressa ses tentes au-delà de Migdal-Héder.

22 Et il arriva que quand Israël demeurait en ce pays-là, Ruben vint, et coucha avec Bilha, concubine de son père; et Israël l'apprit. Or Jacob avait douze fils.

23 Les fils de Léa étaient Ruben, premier-né de Jacob, Siméon, Lévi, Juda, Issacar, et Zabulon.

24 Les fils de Rachel, Joseph et Benjamin.

25 Les fils de Bilha, servante de Rachel, Dan, et Nephthali.

26 Les fils de Zilpa, servante de Léa, Gad et Aser. Ce sont là les enfants de Jacob, qui lui naquirent en Paddan-Aram.

27 Et Jacob vint vers Isaac son père [en la plaine de] Mamré à Kirjath-arbah, [qui] est Hébron, où Abraham et Isaac avaient demeuré comme étrangers.

28 Et le temps qu'Isaac vécut, fut cent quatre-vingts ans.

29 Ainsi Isaac défaillant mourut, et fut recueilli avec ses peuples, âgé et rassasié de jours; et Esaü et Jacob ses fils l'ensevelirent.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#9327

学习本章节

  
/10837  
  

9327. Ma terreur j'enverrai devant toi, signifie la terreur qu'éprouvent ceux qui sont dans les maux du faux à cause des vrais du bien : on le voit par la signification de la terreur, en ce que c'est la terreur qu'ont ceux qui sont dans les maux du faux ; et par la signification des fils d'Israël, devant qui sera envoyée la terreur, en ce qu'ils sont ceux qui sont dans le bien spirituel ou dans le vrai du bien, numéros 5803, 5806, 5812, 5817, 5819, 5820, 5833, 7957, 8234, 8803 ; que les nations de la terre de Canaan, qui éprouvèrent de la terreur à cause des fils d'Israël, signifient les maux du faux et les faux du mal, on le voit, numéros 1413, 1437, 1607, 1573, 1574, 1868, 4517, 6306, 8054, 8317 ; c'est de la que par « ma terreur j'enverrai devant toi, » il est signifié la terreur qu'éprouvent ceux qui sont dans les maux du faux à cause des vrais du bien. Voici à cet égard ce qui a lieu : Toute puissance dans le monde spirituel vient des vrais qui procèdent du bien, ainsi des vrais qui procèdent du Seigneur ; cela peut être vu manifestement en ce que le Seigneur dispose toutes choses dans le ciel, et toutes choses dans l'enfer, et enfin toutes choses dans le monde, par les vrais qui procèdent de Lui ; car le Divin Vrai procédant du Seigneur est cela même par quoi toutes choses ont existé, et par quoi toutes choses subsistent ; que cela soit ainsi, c'est ce que ne comprennent pas ceux qui pensent seulement d'après le matériel, comme pensent ceux qui attribuent à la nature l'origine et la conservation de toutes choses ; ceux-ci ne peuvent avoir d'autre idée des vrais que comme n'ayant aucune puissance, parce qu'ils appartiennent à la pensée seule, dont ils ne perçoivent rien d'essentiel, ni à plus forte raison rien de substantiel, quoiqu'ils sachent que la pensée gouverne tout le corps, et met en mouvement chacune des parties du corps, absolument selon sa qualité ; que tout dans l'univers se rapporte au vrai qui provient du bien, et que ce soit dans le vrai qu'il y a toute puissance et l'essentiel même, on le voit, numéro 8200 ; d'après cela, il est évident que les Anges tiennent leur puissance du Vrai Divin qui procède du Seigneur, et que c'est de là qu'ils sont appelés puissances : quelle puissance ont les vrais d'après le bien, c'est-à-dire, les vrais procédant du Seigneur, on le voit par l'expérience rapportée, numéros , sur le Bras, qui correspond à un tel vrai. Comme le vrai a toute puissance, il s'ensuit que le faux d'après le mal n'a absolument aucune puissance, car ce faux est privatif du vrai d'après le bien, ainsi privatif de la puissance ; c'est même pour cela que ceux qui sont dans l'enfer, y étant tous dans les faux d'après le mal, n'ont absolument aucune puissance ; c'est pourquoi mille d'entre eux peuvent être chassés, précipités et dispersés par un seul Ange du ciel, à peu près comme un flocon dans l'air par le souffle de la bouche. D'après cela, on peut voir pourquoi ceux qui sont dans les maux du faux éprouvent de la terreur à cause des vrais du bien : cette terreur est appelée terreur de Dieu, - Genèse 35:5, Job 13:21 ;

Et dans Ézéchiel :

« Je répandrai ma terreur dans la terre des vivants, jusqu'à ce qu'on ait fait coucher au milieu des incirconcis, avec les transpercés par l'épée, Pharaon et toute sa multitude. » - Ézéchiel 32:32 : -et dans Moïse :

« Si mes statuts vous réprouvez, et si mes jugements dédaigne votre âme, en sorte que vous ne fassiez pas tous mes préceptes ; (quant au reste d'entre vous), je jetterai la consternation dans leur cœur, tellement que les poursuive le bruit d'une feuille agitée, et qu'ils fuient de la fuite de l'épée, et tombent sans que personne les poursuive. » - Lévitique 26:15, 36.

Ici est décrite la terreur de ceux qui sont dans les maux du faux et dans les faux du mal ; il est dit que le bruit d'une feuille les poursuivra, et qu'ils fuiront de la fuite de l'épée ; s'il est dit ainsi, c'est parce que la feuille signifie le vrai, numéro 885, et l'épée le vrai qui combat contre le faux du mal, numéros 2799, 6353, 8294 ; qu'ils n'aient absolument aucune puissance contre le vrai, c'est ce qui est signifié en ce qu'ils tomberont sans que personne les poursuive.

  
/10837