圣经文本

 

Genèse第28章

学习

   

1 Isaac donc appela Jacob, et le bénit, et lui commanda, en disant : Tu ne prendras point de femme d'entre les filles de Canaan.

2 Lève-toi; va en Paddan-Aram, à la maison de Béthuel, père de ta mère, et prends-toi de là une femme des filles de Laban, frère de ta mère.

3 Et le [Dieu] Fort, Tout-Puissant te bénisse, et te fasse croître et multiplier, afin que tu deviennes une assemblée de peuples.

4 Et qu'il te donne la bénédiction d'Abraham, à toi et à la postérité avec toi, afin que tu obtiennes en héritage le pays où tu as été étranger, lequel Dieu a donné à Abraham.

5 Isaac donc fit partir Jacob, qui s'en alla en Paddan-Aram, vers Laban, fils de Béthuel Syrien, frère de Rébecca, mère de Jacob et d'Esaü.

6 Et Esaü vit qu'Isaac avait béni Jacob, et qu'il l'avait envoyé en Paddan-Aram, afin qu'il prît femme de ce pays-là pour lui, et qu'il lui avait commandé, quand il le bénissait, disant : Ne prends point de femme d'entre les filles de Canaan;

7 Et que Jacob avait obéi à son père et à sa mère, et s'en était allé en Paddan-Aram.

8 C'est pourquoi Esaü voyant que les filles de Canaan déplaisaient à Isaac son père,

9 S'en alla vers Ismaël, et prit pour femme, outre ses [autres] femmes, Mahalath, fille d'Ismaël, fils d'Abraham, sœur de Nébajoth.

10 Jacob donc partit de Béer-Sébah, et s'en alla à Caran.

11 Et il se rencontra en un lieu où il passa la nuit, parce que le soleil était couché. Il prit donc des pierres de ce lieu-là, et en fit son chevet, et s'endormit en ce même lieu.

12 Et il songea; et voici, une échelle dressée sur la terre, dont le bout touchait jusqu'aux cieux; et voici, les Anges de Dieu montaient et descendaient par cette échelle.

13 Et voici, l'Eternel se tenait sur l'échelle, et il lui dit : Je suis l'Eternel, le Dieu d'Abraham ton père, et le Dieu d'Isaac; je te donnerai et à ta postérité, la terre sur laquelle tu dors.

14 Et ta postérité sera comme la poussière de la terre, et tu t'étendras à l'Occident, à l'Orient, au Septentrion, et au Midi, et toutes les familles de la terre seront bénies en toi et en ta semence.

15 Et voici, je suis avec toi; et je te garderai partout où tu iras; et je te ramènerai en ce pays; car je ne t'abandonnerai point que je n'aie fait ce que je t'ai dit.

16 Et quand Jacob fut réveillé de son sommeil, il dit : Certes! l'Eternel est en ce lieu-ci, et je n'en savais rien.

17 Et il eut peur, et dit : Que ce lieu-ci est effrayant! C'est ici la maison de Dieu, et c'est ici la porte des cieux.

18 Et Jacob se leva de bon matin, et prit la pierre dont il avait fait son chevet, et la dressa pour monument; et versa de l'huile sur son sommet.

19 Et il appela le nom de ce lieu-là, Béthel : mais auparavant la ville s'appelait Luz.

20 Et Jacob fit un vœu, en disant : Si Dieu est avec moi, et s'il me garde dans le voyage que je fais, s'il me donne du pain à manger, et des habits pour me vêtir,

21 Et si je retourne en paix à la maison de mon père, certainement l'Eternel me sera Dieu.

22 Et cette pierre que j'ai dressée pour monument, sera la maison de Dieu; et de tout ce que tu m'auras donné, je t'en donnerai entièrement la dîme.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#3696

学习本章节

  
/10837  
  

3696. Et il coucha dans ce lieu-là, signifie la tranquillité de l'état : on le voit par la signification de coucher, en ce que c'est être dans l'état de tranquillité ; car l'action de se coucher et de dormir n'est pas autre chose ; que dans le sens interne se coucher ait cette signification, c'est aussi ce qu'on peut voir par d'autres passages de la Parole, qui seront rapportés ci-dessous. Voici ce qui se passe chez ceux qui doivent être régénérés, et dont il s'agit ici dans le sens interne représentatif : ils sont avant tout dans un état de tranquillité ou dans un état de paix externe, car la paix externe ou dans les externes est appelée tranquillité ; cet état est aussi produit par un divin état de paix qui y est intimement, et qui se manifeste dans les externes, par cela que les cupidités et les faussetés sont écartées, car ce sont elles qui causent tout le trouble : tout homme est aussi dans un état de tranquillité au commencement de sa vie ou dans l'enfance, mais autant l'homme avance dans la vie ou grandit, autant il s'éloigne de cet état, parce qu'il se livre aux sollicitudes mondaines, et par suite à des anxiétés par les cupidités de l'amour de soi et du monde et par les faussetés qui en résultent : il en est presque de même de la vie nouvelle chez l'homme qui est régénéré ; au commencement il y a en lui un état de tranquillité, mais à mesure qu'il passe dans la vie nouvelle, il passe aussi dans un état de trouble ; car les maux et les faux, dont il avait été antérieurement imbu, surgissent et se montrent, et ils le troublent fortement, et enfin jusqu'au point qu'il est dans des tentations et des agitations provenant de la tourbe diabolique qui s'efforce continuellement de détruire l'état de sa nouvelle vie ; mais néanmoins l'état de paix est intimement en lui ; si cet état n'y était pas intimement, l'homme ne combattrait pas, car dans les combats qu'il soutient, il le regarde continuellement comme fin, et s'il ne l'avait pas pour fin, il n'aurait aucune énergie ni aucune force pour combattre ; c'est aussi par là qu'il est vainqueur ; et comme cet état de paix est la fin, il vient aussi dans cet état après les combats ou les tentations ; cet état est comme celui du printemps qui succède à l'état de l'automne et à celui de l'hiver, ou comme l'état de l'aurore qui vient après le soir et la nuit ; que l'état de paix dans les spirituels soit comme celui du printemps et de l'aurore dans les naturels, on le voit numéros 1726, 2780 ; que la paix procède du bien et du vrai, et que le trouble provienne du mal et du faux, on le voit numéro 3170. Que dans la Parole se coucher signifie l'état de tranquillité, c'est ce qu'on peut voir par les passages suivants.

Dans Moïse :

« Si dans mes statuts vous marchez et que mes préceptes vous observiez et les fassiez, je donnerai la paix en la terre, et vous vous coucherez, et personne qui vous épouvante ; et je ferai disparaître de la terre la bête mauvaise, et l'épée ne passera point par votre terre. » - Lévitique 26:3, 6.

Se coucher est évidemment dit de l'état de paix et de tranquillité ; la bête mauvaise, ce sont les cupidités du mal, numéros 45, 46, 908, qui cesseront ; l'épée, c'est le faux qui combat contre le vrai, numéro 2799 : ce faux ne passera pas ; de là, il est encore évident que la paix et la tranquillité de la paix viennent du bien et du vrai, et qu'elles sont détruites par les maux et par les faux.

Dans Ésaïe :

« Le loup demeurera avec l'agneau, et le léopard couchera avec le chevreau, et le veau et le lionceau ensemble, et un petit garçon les conduira ; et la génisse et l'ours paîtront, leurs petits coucheront ensemble. » - :

Là, il s'agit du Seigneur et de l'état de paix dans son Royaume ; coucheront ensemble, c'est-à-dire, ne pourront être infestés par aucun mal, ni par aucun faux.

Dans Osée :

« Je traiterai pour eux alliance en ce jour-là avec la bête du champ, et avec l'oiseau des cieux, et le reptile de la terre, et je briserai l'arc et l'épée et la guerre de dessus la terre, et je tes ferai coucher en sécurité. » - Osée 2:18.

De même ici, se courtier désigne l'état de tranquillité, après que les faux et les maux qui causent le trouble ont été éloignés.

Dans David :

« Moi je me coucherai, et je dormirai, et je me réveillerai, car Jéhovah me soutient ; je ne craindrai point des myriades du peuple, qui alentour se placent contre moi. » - Psaumes 3:6, 7.

Se coucher et dormir, c'est l'état de tranquillité et de sécurité.

Dans le Même :

« En paix à la fois je me coucherai et je dormirai, car Toi seul Jéhovah tu me fais habiter en sécurité. » - ;

Et dans le Même :

« Dans des pâturages d'herbe il me fera coucher, vers des eaux de repos il me conduira ; il recréera mon âme. » - Psaumes 23:2-3.

D'après ces passages il est évident que l'état de paix et de tranquillité est décrit par se Coucher, et que se coucher dans ce lieu signifie la tranquillité de l'état, car dans le sens interne le lieu est l'état, numéro 3692.

  
/10837