圣经文本

 

Genèse第20章

学习

   

1 Et Abraham s'en alla de là au pays de Midi, et demeura entre Kadès et Sur, et il habita comme étranger à Guérar.

2 Or Abraham dit de Sara sa femme : C'est ma sœur; et Abimélec, Roi de Guérar, envoya, et prit Sara.

3 Mais Dieu apparut la nuit dans un songe à Abimélec, et lui dit : Voici, tu es mort, à cause de la femme que tu as prise, car elle a un mari.

4 Or Abimélec ne s'était point approché d'elle. Et il dit : Seigneur, feras-tu donc mourir une nation juste?

5 Ne m'a-t-il pas dit : C'est ma sœur? Et elle-même aussi n'a-t-elle pas dit : C'est mon frère? J'ai fait ceci dans l'intégrité de mon cœur, et dans la pureté de mes mains.

6 Et Dieu lui dit en songe : Je sais que tu l'as fait dans l'intégrité de ton cœur, et aussi ai-je empêché que tu ne péchasses contre moi; c'est pourquoi je n'ai pas permis que tu la touchasses.

7 Maintenant donc rends à cet homme-là sa femme, car il est Prophète; et il priera pour toi, et tu vivras. Mais si tu ne la rends pas, sache que tu mourras de mort, avec tout ce qui est à toi.

8 Et Abimélec se leva de bon matin, et appela tous ses serviteurs, et leur rapporta toutes ces choses, eux l'écoutant; et ils furent saisis de crainte.

9 Puis Abimélec appela Abraham, et lui dit : Que nous as-tu fait? Et en quoi t'ai-je offensé, que tu aies fait venir sur moi et sur mon royaume un grand péché? Tu m'as fait des choses qui ne se doivent point faire.

10 Abimélec dit aussi à Abraham : Qu'as-tu vu [qui t'ait obligé] de faire cela?

11 Et Abraham répondit : C'est parce que je disais : Assurément il n'y a point de crainte de Dieu en ce lieu-ci, et ils me tueront à cause de ma femme.

12 Et aussi, à la vérité, elle est ma sœur, fille de mon père; mais elle n'est pas fille de ma mère; et elle m'a été donnée pour femme.

13 Et il est arrivé que je lui ai dit, lors que Dieu ma conduit çà et là, hors de la maison de mon père; c'est ici la grâce que tu me feras, dis de moi dans tous les lieux où nous irons : C'est mon frère.

14 Alors Abimélec prit des brebis, des bœufs, des serviteurs, et des servantes, et les donna à Abraham, et lui rendit Sara, sa femme.

15 Et [lui] dit : Voici mon pays est à ta disposition, demeure où il te plaira.

16 Et il dit à Sara : Voici, j'ai donné à ton frère mille [pièces] d'argent; voici, il t'est une couverture d'yeux envers tous ceux qui sont avec toi, et envers tous les [autres]; et ainsi elle fut reprise.

17 Et Abraham fit requête à Dieu; et Dieu guérit Abimélec, sa femme, et ses servantes; et elles eurent des enfants.

18 Car l'Eternel avait entièrement resserré toute matrice de la maison d'Abimélec, à cause de Sara femme d'Abraham.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#2554

学习本章节

  
/10837  
  

2554. Ils me tueront à cause de mon épouse, signifie qu'ainsi les célestes de la foi périraient aussi, si l'on pensait que le seul spirituel, le vrai pouvait être conjoint au céleste bien : on le voit par la signification de tuer, en ce que c'est périr, et par la signification de l'épouse, en ce qu'elle est le spirituel vrai conjoint au céleste bien, numéro 2507. Il y a une seconde raison pour laquelle il a été pensé ainsi, et voici quelle est cette raison : Le Divin Bien, qui est ici nommé céleste bien, a été uni comme par un mariage au Divin Vrai, qui est appelé ici spirituel vrai, numéro 2508 ; et quoique le Divin Bien ait été ainsi uni au Divin Vrai seul, toujours est-il qu'il influe dans les Vrais inférieurs et se conjoint avec eux, mais non pas comme par un mariage ; car il influe dans les vrais rationnels, qui sont seulement des apparences du vrai, et se conjoint avec eux ; il influe même aussi dans les vrais scientifiques et sensuels, qui sont à peine autre chose que des illusions, et se conjoint avec eux : s'il n'en était pas ainsi, jamais aucun homme ne pourrait être sauvé, Voir sur ce sujet, dans la Première Partie, les numéros 1831, 1832 ; c'est aussi afin que le Divin Bien pût être conjoint avec les vrais rationnels et avec les vrais scientifiques et sensuels, et qu'ainsi l'homme pût être sauvé, qu'il y a eu avènement du Seigneur dans le monde, car sans l'Humain du Seigneur qu'il a rendu Divin, jamais il n'y aurait eu de conjonction. Outre cet arcane, il y a même encore plusieurs arcanes renfermés dans ces paroles :

« Ils me tueront à cause de mon épouse, par lesquelles il est signifié qu'ainsi les célestes de la foi périraient, si l'on pensait que le seul spirituel vrai pouvait être conjoint au céleste bien ; savoir, cet arcane, qu'ainsi quand on n'aurait aucune considération pour le vrai spirituel, le bien céleste périrait aussi, car ce vrai étant rejeté, ce bien périt ; puis aussi cet arcane, que s'il n'eût pas été dit d'adorer le Père, quoiqu'il n'y ait aucun accès auprès de Lui que par le Fils, et que celui qui voit le Fils voit, le Père, - , - cela n'aurait pas été reçu : outre d'autres arcanes encore.

  
/10837