圣经文本

 

Genèse第10章

学习

   

1 Or ce sont ici les générations des enfants de Noé, Sem, Cam et Japheth; auxquels naquirent des enfants après le déluge.

2 Les enfants de Japheth sont Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Mésech, et Tiras.

3 Et les enfants de Gomer, Askénaz, Riphath, et Thogarma.

4 Et les enfants de Javan, Elisa, Tarsis, Kittim, et Dodanim.

5 De ceux-là furent divisées les Iles des nations par leurs terres, chacun selon sa langue, selon leurs familles, entre leurs nations.

6 Et les enfants de Cam sont Cus, Mitsraïm, Put, et Canaan.

7 Et les enfants de Cus : Séba, Havila, Sabtah, Rahma, et Sebtéca. Et les enfants de Rahma, Séba, et Dédan.

8 Cus engendra aussi Nimrod, qui commença d'être puissant sur la terre.

9 Il fut un puissant chasseur devant l'Eternel; c'est pourquoi l'on a dit : Comme Nimrod, le puissant chasseur devant l'Eternel.

10 Et le commencement de son règne fut Babel, Erec, Accad, et Calné au pays de Sinhar.

11 De ce pays-là sortit Assur, et il bâtit Ninive, et les rues de la ville, et Calah,

12 Et Résen, entre Ninive et Calah, qui est une grande ville.

13 Mitsraïm engendra Ludim, Hanamim, Léhabim, Naphtuhim.

14 Pathrusim, Chasluhim, desquels sont issus les Philistins, et Caphtorim.

15 Et Canaan engendra Sidon, son fils aîné, et Heth,

16 Les Jébusiens, les Amorrhéens, les Guirgasiens,

17 Les Héviens, les Harkiens, et les Siniens,

18 Les Arvadiens, les Tsémariens, et les Hamathiens. Et ensuite les familles des Cananéens se sont dispersées.

19 Et les limites des Cananéens furent depuis Sidon, quand on vient vers Guérar, jusqu'à Gaza, en tirant vers Sodome et Gomorrhe, Adma, et Tséboïm, jusqu'à Lésa.

20 Ce sont là les enfants de Cam selon leurs familles [et leurs] langues, en leurs pays, et en [leurs] nations.

21 Et il naquit des enfants à Sem, père de tous les enfants d'Héber, et frère de Japheth, [qui était] le plus grand.

22 Et les enfants de Sem sont Hélam, Assur, Arpacsad, Lud, et Aram.

23 Et les enfants d'Aram, Hus, Hul, Guéther et Mas.

24 Et Arpacsad engendra Sélah, et Sélah engendra Héber.

25 Et à Héber naquirent deux fils : le nom de l'un fut Péleg, parce qu'en son temps la terre fut partagée; et le nom de son frère fut Joktan.

26 Et Joktan engendra Almodad, Séleph, Hatsarmaveth, et Jérah.

27 Hadoram, Uzal, Dikla,

28 Hobal, Abimaël, Séba,

29 Ophir, Havila, et Jobab. Tous ceux-là sont les enfants de Joktan.

30 Et leur demeure était depuis Mésa, quand on vient en Séphar, montagne d'Orient.

31 Ce sont là les enfants de Sem, selon leurs familles [et] leurs langues, en leurs pays, et en [leurs] nations.

32 Telles sont les familles des enfants de Noé, selon leurs lignées en leurs nations; et de ceux-là ont été divisées les nations sur la terre après le déluge.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#1232

学习本章节

  
/10837  
  

1232. Par Aram ou la Syrie sont signifiées les connaissances du bien : c'est une suite de ce qui vient d'être dit ; on le voit aussi par la Parole.

Dans Ézéchiel :

« Aram (fut) ta négociatrice par la multitude de tes ouvrages, en chrysoprase, en pourpre et en broderie, et en fin lin, et en corail et en escarboucle, ils remplirent » les marches. » - Ézéchiel 27:16.

Là, il s'agit de Tyr ou de la possession des connaissances ; là, les ouvrages, la chrysoprase, la pourpre, la broderie, le fin lin, le corail, l'escarboucle ne signifient autre chose que les connaissances du bien.

Dans Osée :

« Jacob s'est enfui dans le champ d''Aram ; il a servi pour une épouse, et pour une épouse il a gardé ; et par un prophète Jéhovah a fait monter Israël de l'Egypte, et par un Prophète il a été gardé. ephraïm a provoqué à la colère par des amertumes.

« - Osée 12:13-14, .

Là, Jacob est pris pour l'Eglise externe, et Israël pour l'Eglise interne spirituelle ; Aram pour les connaissances du bien ; l'Egypte pour la science qui pervertit ; Ephraïm pour l'intelligence pervertie. Il est tout à fait impossible de voir par le sens de la lettre ce que signifient ces choses dans leur enchainement, on ne peut le voir que par le sens interne, où les noms, comme on l'a dit, signifient les choses qui appartiennent à l'Eglise.

Dans Ésaïe :

« Voici, Damas a été rejetée, pour n'être plus une ville ; et elle est devenue un monceau de ruines. La forteresse sera ôtée » à Ephraïm, et le royaume à Daman ; et le résidu d'Aram sera comme la gloire des fils d'Israël. » - Ésaïe 17:1, 3.

Là, le résidu d'Aram désigne les connaissances du bien ; elles sont nommées la gloire d'Israël. Aram on la Syrie est aussi prise dans le sens opposé pour les connaissances du bien qui ont été perverties, ainsi qu'il est ordinaire dans la Parole qu'un mot soit pris dans l'un et dans l'autre sens.

Ésaïe 7:4, 5, 6 ; Ésaïe 9:11. –Deutéronome 26:5.

  
/10837