圣经文本

 

Ézéchiel第36章

学习

   

1 Et toi, fils d'homme, prophétise aussi touchant les montagnes d'Israël, et dis : montagnes d'Israël, écoutez la parole de l'Eternel.

2 Ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : parce que l'ennemi a dit contre vous : ha! ha! Tous les lieux haut élevés, qui même sont d'ancienneté, sont devenus notre possession.

3 C'est pourquoi prophétise, et dis : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : parce, oui, parce qu'on vous a réduites en désolation, et que ceux d'alentour, vous ont englouties, afin que vous fussiez en possession au reste des nations, et qu'on vous a exposées à la langue et aux insultes des nations.

4 A cause de cela, montagnes d'Israël, écoutez la parole du Seigneur l'Eternel : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel aux montagnes, et aux coteaux, aux courants d'eaux, et aux vallées, aux lieux détruits et désolés, et aux villes abandonnées qui ont été en pillage et en moquerie au reste des nations qui sont tout à l'entour;

5 A cause de cela, [dis-je], ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : si je ne parle en l'ardeur de ma jalousie contre le reste des nations, et contre tous ceux d'Idumée qui se sont attribué ma terre en possession, avec une joie dont leur cœur était plein, et avec un mépris dont ils se faisaient un grand plaisir, pour la mettre au pillage.

6 C'est pourquoi prophétise touchant la terre d'Israël, et dis aux montagnes, et aux coteaux, aux courants d'eaux, et aux vallées : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : voici, j'ai parlé en ma jalousie, et en ma fureur, parce que vous avez porté l'ignominie des nations.

7 C'est pourquoi ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : j'ai levé ma main, si les nations qui sont tout autour de vous ne portent leur ignominie.

8 Mais vous, montagnes d'Israël, vous pousserez vos branches, et vous porterez votre fruit pour mon peuple d'Israël; car ils sont prêts à venir.

9 Car me voici, [je viens] à vous, et je retournerai vers vous, et vous serez labourées, et semées.

10 Et je multiplierai les hommes sur vous, [savoir] la maison d'Israël tout entière, et les villes seront habitées, et les lieux déserts seront rebâtis.

11 Et je multiplierai sur vous les hommes et les bêtes, qui y multiplieront, et fructifieront; je ferai que vous serez habités comme anciennement, et je vous ferai plus de bien que vous n'en avez eu au commencement; et vous saurez que je suis l'Eternel.

12 Et je ferai marcher sur vous des hommes, [savoir] mon peuple d'Israël, qui vous posséderont, vous leur serez en héritage, et vous ne les consumerez plus.

13 Ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : parce qu'on dit de vous : tu es un pays qui dévore les hommes, et tu as consumé tes habitants;

14 A cause de cela tu ne dévoreras plus les hommes, et ne consumeras plus tes habitants, dit le Seigneur l'Eternel.

15 Et je ferai que tu n'entendras plus l'ignominie des nations, et que tu ne porteras plus l'opprobre des peuples; et tu ne feras plus périr tes habitants, dit le Seigneur l'Eternel.

16 Puis la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :

17 Fils d'homme, ceux de la maison d'Israël habitant en leur terre l'ont souillée par leur voie et par leurs actions; leur voie est devenue devant moi telle qu'est la souillure de la femme séparée à cause de son impureté;

18 Et j'ai répandu ma fureur sur eux à cause du sang qu'ils ont répandu sur le pays, et parce qu'ils l'ont souillé par leurs idoles.

19 Et je les ai dispersés parmi les nations, et ils ont été répandus par les pays; je les ai jugés selon leur voie, et selon leurs actions.

20 Et étant venus parmi les nations au milieu desquelles ils sont venus, ils ont profané le Nom de ma Sainteté, en ce qu'on a dit d'eux : ceux-ci sont le peuple de l'Eternel, et cependant ils sont sortis de son pays.

21 Mais j'ai épargné le Nom de ma Sainteté, lequel la maison d'Israël avait profané parmi les nations au milieu desquelles ils étaient venus.

22 C'est pourquoi dis à la maison d'Israël : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : je ne [le] fais point à cause de vous, ô maison d'Israël! mais à cause du Nom de ma Sainteté, que vous avez profané parmi les nations au milieu desquelles vous êtes venus.

23 Et je sanctifierai mon grand Nom, qui a été profané parmi les nations, et que vous avez profané parmi elles; et les nations sauront que je suis l'Eternel, dit le Seigneur l'Eternel, quand je serai sanctifié en vous, en leur présence.

24 Je vous retirerai donc d'entre les nations, je vous rassemblerai de tous pays, et je vous ramènerai en votre terre.

25 Et je répandrai sur vous des eaux nettes, et vous serez nettoyés; je vous nettoierai de toutes vos souillures, et de toutes vos idoles.

26 Je vous donnerai un nouveau cœur, je mettrai au dedans de vous un Esprit nouveau; j'ôterai de votre chair le cœur de pierre, et je vous donnerai un cœur de chair.

27 Et je mettrai mon Esprit au dedans de vous, je ferai que vous marcherez dans mes statuts, et que vous garderez mes ordonnances, et les ferez.

28 Et vous demeurerez au pays que j'ai donné à vos pères, et vous serez mon peuple, et je serai votre Dieu.

29 Je vous délivrerai de toutes vos souillures, j'appellerai le froment, je le multiplierai, et je ne vous enverrai plus la famine;

30 Mais je multiplierai le fruit des arbres, et le revenu des champs, afin que vous ne portiez plus l'opprobre de la famine entre les nations.

31 Et vous vous souviendrez de votre mauvaise voie et de vos actions, qui n'étaient pas bonnes, et vous détesterez en vous-mêmes vos iniquités, et vos abominations.

32 Je ne le fais point pour l'amour de vous, dit le Seigneur l'Eternel, afin que vous le sachiez. Soyez honteux et confus à cause de votre voie, ô maison d'Israël!

33 Ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : au jour que je vous aurai purifiés de toutes vos iniquités je vous ferai habiter dans des villes, et les lieux déserts seront rebâtis.

34 Et la terre désolée sera labourée, au lieu qu'elle n'a été que désolation, en la présence de tous les passants.

35 Et on dira : cette terre-ci qui était désolée, est devenue comme le jardin d'Héden; et ces villes qui avaient été désertes, désolées, et détruites, sont fortifiées et habitées.

36 Et les nations qui seront demeurées de reste autour de vous sauront que moi l'Eternel j'aurai rebâti les lieux détruits, et planté le pays désolé, moi l'Eternel j'ai parlé, et je le ferai.

37 Ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : encore serai-je recherché par la maison d'Israël, pour leur faire ceci, [savoir] que je multiplie leurs hommes comme un troupeau de brebis.

38 Les villes qui sont désertes seront remplies de troupes d'hommes, tels que sont les troupeaux des bêtes sanctifiées, tels que sont les troupeaux des bêtes qu'on amène à Jérusalem en ses fêtes solennelles; et ils sauront que je suis l'Eternel.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#2973

学习本章节

  
/10837  
  

2973. Qui était dans toute sa limite à l'entour, signifie les connaissances extérieures : on le voit par la signification des limites et de à l'entour, en ce que ce sont les choses qui sont extérieures, numéro 2936 ; par conséquent ici l'arbre qui était dans la limite à l'entour signifie les connaissances extérieures ; les connaissances extérieures appartiennent aux rites et aux doctrinaux qui sont des externes de l'Église, tandis que les connaissances intérieures appartiennent aux doctrinaux qui sont des internes de l'Église : il a déjà été dit quelquefois ce que c'est que les externes de l'Église et ce que c'est que ses internes. En outre, les expressions Milieu et Circuit sont çà et là employées dans la Parole ; par exemple : lorsqu'il s'agit de la Terre de Canaan, le lieu où étaient situées Sion et Jérusalem était appelé le Milieu, et les lieux où habitaient les nations d'alentour étaient appelés le Circuit ; par la Terre de Canaan était représenté le Royaume du Seigneur, le Royaume Céleste par Sion, et le Royaume Spirituel par Jérusalem, où était l'habitacle de Jéhovah ou du Seigneur ; les lieux qui étaient à l'entour jusqu'aux limites, représentaient les Célestes et les Spirituels qui en découlaient et dérivaient en ordre, les représentatifs des célestes et des spirituels cessaient là où étaient les dernières limites ; ces représentatifs tiraient leur origine des choses qui sont dans le Royaume du Seigneur dans les cieux ; là le Seigneur comme Soleil est au Milieu, d'où émanent toute flamme céleste et toute lumière spirituelle ; ceux qui sont le plus près sont dans la plus grande lumière, ceux qui sont plus loin sont dans une lumière moindre, et ceux qui sont le plus loin sont dans la plus petite lumière, et c'est là que sont les limites, et que commence l'enfer, qui est hors du ciel : voici ce qu'il en est de la flamme céleste et de la lumière spirituelle, c'est que les célestes qui appartiennent à l'innocence et à l'amour, et les spirituels qui appartiennent à la charité et à la foi, sont dans un semblable rapport avec la chaleur et la lumière qui sont dans ces choses, car de là procèdent toute chaleur et toute lumière dans les cieux : c'est donc d'après cela que le milieu signifie l'intime, et le circuit l'extime, et que les choses qui procèdent en ordre, depuis l'intime jusqu'à l'extime, sont dans un degré d'innocence, d'amour et de charité, en rapport avec leur distance. Il en est de même dans chaque société céleste : là, ceux qui sont au milieu sont les meilleurs du genre de la société, et l'amour et la charité qui appartiennent à ce genre décroissent chez ceux qui sont de cette société selon l'éloignement, c'est-à-dire, proportionnellement à la distance où chacun d'eux est du centre. Il en est de même chez l'homme ; son intime est où le Seigneur habite chez lui, et d'où il gouverne les choses qui sont dans ses circuits ; quand l'homme souffre que le Seigneur dispose les circuits en correspondance avec les intimes, il est en état de pouvoir être reçu dans le ciel, et alors les intimes et les intérieurs et les externes font un ; mais quand l'homme ne souffre pas que le Seigneur dispose les circuits en correspondance, l'homme se retire du ciel en proportion de ce qu'il ne le souffre pas : que l'Ame de l'homme soit dans le milieu ou dans son intime et que le corps soit dans le circuit ou dans les extrêmes, c'est ce qui est connu, car le corps est ce qui ceint et revêt de tout côté son âme ou son esprit : chez ceux qui sont dans l'amour céleste et spirituel, le bien influe du Seigneur par l'âme dans le corps, de là le corps devient lumineux ; tandis que chez ceux qui sont dans l'amour corporel et mondain le bien ne peut influer du Seigneur par l'âme dans le corps, mais leurs intérieurs sont dans les ténèbres, de là le corps aussi devient ténébreux, selon ce qu'enseigne le Seigneur dans Matthieu :

« La lampe du corps est l'œil ; si l'œil est sain, tout le corps est lumineux ; si l'œil est mauvais, tout le corps est ténébreux ; si donc la lueur est ténèbres, quelles grandes ténèbres ! » - Matthieu 6:22-23.

L'œil signifie l'intellectuel qui appartient à l'âme, numéro 2701 : mais c'est pire encore chez ceux dont les intérieurs sont des ténèbres, et dont les extérieurs paraissent comme lumineux ; ce sont de tels hommes qui simulent extérieurement les Anges de lumière, mais qui sont intérieurement des diables : ceux-là sont appelés Babel ; quand chez eux tes choses d'alentour sont détruites, ils se précipitent dans l'enfer ; c'est là ce qui a été représenté par la ville de Jéricho, dont les murs tombèrent, après que les prêtres en eurent fait sept fois le tour avec l'arche et eurent sonné de la trompette, et la ville fut livrée à une destruction complète, - .

C’est là aussi ce qui est signifié dans Jérémie :

« Rangez-vous contre Babel, tout à l'entour, vous tous qui tendez l'arc ; jetez des cris contre elle tout à l'entour ; elle a tendu sa main, ses fondements sont tombés, ses murailles ont été détruites. » - , 15.

Par là on voit donc clairement ce que signifie tout à l'entour. En outre, le circuit est quelquefois nommé dans la Parole, par exemple ; - Ézéchiel 36:3-4, Amos 3:11, et ailleurs, et par les circuits sont signifiées les choses qui sont extérieures ; dans d'autres endroits, par la Divine Miséricorde du Seigneur, il en sera parlé plus au long.

  
/10837