圣经文本

 

Exode第1章

学习

1 Or ce sont ici les noms des enfants d'Israël, qui entrèrent en Egypte, chacun desquels y entra avec Jacob, et leur famille.

2 Ruben, Siméon, Lévi, et Juda,

3 Issachar, Zabulon, et Benjamin,

4 Dan, et Nephtali, Gad, et Aser.

5 Toutes les personnes issues de la hanche de Jacob, étaient soixante et dix, avec Joseph [qui] était en Egypte.

6 Or Joseph mourut, et tous ses frères, et toute cette génération-là.

7 Et les enfants d'Israël foisonnèrent, et crûrent en très-grande abondance, et multiplièrent, et devinrent très-puissants, tellement que le pays en fut rempli.

8 Depuis il s'éleva un nouveau Roi sur l'Egypte, lequel n'avait point connu Joseph.

9 Et il dit à son peuple : voici, le peuple des enfants d'Israël est plus grand et plus puissant que nous.

10 Agissons donc prudemment avec lui, de peur qu'il ne se multiplie, et que s'il arrivait quelque guerre il ne se joignît à nos ennemis, et ne fît la guerre contre nous, et qu'il ne s'en allât du pays.

11 Ils établirent donc sur le peuple des Commissaires d'impôts pour l'affliger en le surchargeant; car le [peuple] bâtit des villes fortes à Pharaon, [savoir] Pithom et Rahamsès.

12 Mais plus ils l'affligeaient, et plus il multipliait, et croissait en toute abondance : c'est pourquoi ils haïssaient les enfants d'Israël.

13 Et les Egyptiens faisaient servir les enfants d'Israël avec rigueur :

14 Tellement qu'ils leur rendirent la vie amère par une rude servitude, [en les employant] à faire du mortier, des briques, et toute sorte d'ouvrage qui se fait aux champs; tout le service qu'on tirait d'eux [était] avec rigueur.

15 Le Roi d'Egypte commanda aussi aux sages-femmes Hébreues, dont l'une avait nom Siphra, et l'autre avait nom Puha;

16 Et leur dit : quand vous recevrez les enfants des femmes des Hébreux, et que vous les verrez sur les siéges, si c'est un fils, mettez-le à mort; mais si c'est une fille, qu'elle vive.

17 Mais les sages-femmes craignirent Dieu, et ne firent pas ainsi que le Roi d'Egypte leur avait dit; car elles laissèrent vivre les fils.

18 Alors le Roi d'Egypte appela les sages-femmes, et leur dit : pourquoi avez-vous fait cela, d'avoir laissé vivre les fils?

19 Et les sages-femmes répondirent à Pharaon : parce que les Hébreues ne sont point comme les femmes Egyptiennes; car elles sont vigoureuses, [et] elles ont accouché avant que la sage-femme soit arrivée chez elle.

20 Et Dieu fit du bien aux sages-femmes, et le peuple multiplia, et devint très puissant.

21 Et parce que les sages-femmes craignirent Dieu, il leur édifia des maisons.

22 Alors Pharaon commanda à tout son peuple, disant : jetez dans le fleuve tous les fils qui naîtront, mais laissez vivre toutes les filles.

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#6852

学习本章节

  
/10837  
  

6852. Et j'ai entendu leur cri de devant ses exacteurs, signifie le secours de la Miséricorde contre ceux qui ont voulu les contraindre à servir : on le voit par la signification du cri, en ce que c'est l'action d'implorer, numéro 6801 ; par la signification d'entendre, en ce que c'est obéir et apercevoir, numéro 5017, mais quand cela est dit de Jéhovah ou du Seigneur, c'est porter le secours de la Miséricorde à celui qui implore ; il en est à l'égard d'entendre, comme ci-dessus numéro 6851, à l'égard de voir, c'est-à-dire que le Seigneur nous entend tous, et nous porte secours à tous, mais selon les nécessités ; ceux qui crient et qui L'implorent pour eux seuls, et ainsi contre les autres, comme font ordinairement les méchants, le Seigneur les entend aussi, mais il ne leur porte pas de secours ; et quand il ne porte pas de secours, il est dit qu'il n'entend pas ; et par la signification des exacteurs, en ce qu'ils sont ceux qui veulent contraindre à servir : que l'Exacteur soit celui qui contraint à servir, on le voit clairement dans Ésaïe :

« Et les peuples les prendront et les conduiront vers leur lieu, et ils domineront sur leurs Exacteurs : il arrivera qu'au jour que Jéhovah te fera reposer de ta douleur, et de ton trouble, et de la dure servitude sous laquelle tu as été asservi, tu prononceras cette parabole sur le roi de Babel : comment a cessé l'Exacteur ? » - Ésaïe 14:2, 3, 4 ; et dans Zacharie :

« Je placerai vers ma maison un camp de l'armée pour celui qui va et celui qui vient, afin que ne passe plus sur eux l'Exacteur. » Zacharie 9:8, 2 Rois 23:35, Deutéronome 15:3 ; et aussi ceux qui contraignaient à faire un ouvrage selon l'imposition des tributs ; ils sont appelés princes de tributs. Exode 1:11 ; que ce soient ceux qui contraignaient à servir, on le voit numéro 6659.

  
/10837