圣经文本

 

Genèse第7章

学习

   

1 L'Eternel dit à Noé: Entre dans l'arche, toi et toute ta maison; car je t'ai vu juste devant moi parmi cette génération.

2 Tu prendras auprès de toi sept couples de tous les animaux purs, le mâle et sa femelle; une paire des animaux qui ne sont pas purs, le mâle et sa femelle;

3 sept couples aussi des oiseaux du ciel, mâle et femelle, afin de conserver leur race en vie sur la face de toute la terre.

4 Car, encore sept jours, et je ferai pleuvoir sur la terre quarante jours et quarante nuits, et j'exterminerai de la face de la terre tous les êtres que j'ai faits.

5 Noé exécuta tout ce que l'Eternel lui avait ordonné.

6 Noé avait six cents ans, lorsque le déluge d'eaux fut sur la terre.

7 Et Noé entra dans l'arche avec ses fils, sa femme et les femmes de ses fils, pour échapper aux eaux du déluge.

8 D'entre les animaux purs et les animaux qui ne sont pas purs, les oiseaux et tout ce qui se meut sur la terre,

9 il entra dans l'arche auprès de Noé, deux à deux, un mâle et une femelle, comme Dieu l'avait ordonné à Noé.

10 Sept jours après, les eaux du déluge furent sur la terre.

11 L'an six cent de la vie de Noé, le second mois, le dix-septième jour du mois, en ce jour-là toutes les sources du grand abîme jaillirent, et les écluses des cieux s'ouvrirent.

12 La pluie tomba sur la terre quarante jours et quarante nuits.

13 Ce même jour entrèrent dans l'arche Noé, Sem, Cham et Japhet, fils de Noé, la femme de Noé et les trois femmes de ses fils avec eux:

14 eux, et tous les animaux selon leur espèce, tout le bétail selon son espèce, tous les reptiles qui rampent sur la terre selon leur espèce, tous les oiseaux selon leur espèce, tous les petits oiseaux, tout ce qui a des ailes.

15 Ils entrèrent dans l'arche auprès de Noé, deux à deux, de toute chair ayant souffle de vie.

16 Il en entra, mâle et femelle, de toute chair, comme Dieu l'avait ordonné à Noé. Puis l'Eternel ferma la porte sur lui.

17 Le déluge fut quarante jours sur la terre. Les eaux crûrent et soulevèrent l'arche, et elle s'éleva au-dessus de la terre.

18 Les eaux grossirent et s'accrurent beaucoup sur la terre, et l'arche flotta sur la surface des eaux.

19 Les eaux grossirent de plus en plus, et toutes les hautes montagnes qui sont sous le ciel entier furent couvertes.

20 Les eaux s'élevèrent de quinze coudées au-dessus des montagnes, qui furent couvertes.

21 Tout ce qui se mouvait sur la terre périt, tant les oiseaux que le bétail et les animaux, tout ce qui rampait sur la terre, et tous les hommes.

22 Tout ce qui avait respiration, souffle de vie dans ses narines, et qui était sur la terre sèche, mourut.

23 Tous les êtres qui étaient sur la face de la terre furent exterminés, depuis l'homme jusqu'au bétail, aux reptiles et aux oiseaux du ciel: ils furent exterminés de la terre. Il ne resta que Noé, et ce qui était avec lui dans l'arche.

24 Les eaux furent grosses sur la terre pendant cent cinquante jours.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#768

学习本章节

  
/10837  
  

768. Noach signifie ce qui appartenait à l'Eglise, et Schem, Cham et Japheth, ce qui appartenait aux Eglises dérivées : c'est ce qui résulte de ce qu'ici il n'est pas dit simplement ses fils, comme au Vers. 7, mais les fils mêmes sont désignés par leurs noms ; étant ainsi désignés, ils signifient l'homme de l'Eglise. L'homme de l'Eglise est non-seulement l'Eglise même, mais encore tout ce qui appartient à l'Eglise ; c'est une expression générale comprenant ce qui est de l'Eglise, comme il a été déjà dit en parlant de la Très-Ancienne Eglise, qui fut appelée l'Homme, et des autres Eglises, qui furent semblablement désignées par des noms d'hommes. Ainsi Noach, Schem, Cham et Japheth signifient tout ce qui, dans un même ensemble, appartient à cette Eglise et aux Eglises qui en sont dérivées. Tel est le style et telle est la manière d'exprimer les choses dans la Parole ; par exemple, dans les Prophètes, lorsque Juda est nommé, c'est le plus souvent l'Eglise céleste qui est signifiée, ou tout ce qui appartient à cette Eglise ; si Israël est nommé, c'est le plus souvent l'Eglise spirituelle, ou tout ce qui appartient à cette Eglise ; si c'est Jacob, c'est l'Eglise externe ; car dans chaque homme de l'Eglise il y a un interne et un externe de l'Eglise ; l'interne, c'est où est la véritable Eglise ; l'externe, c'est ce qui en résulte, c'est-à-dire Jacob. Il en est autrement lorsqu'ils ne sont pas désignés par leur nom. La raison pour laquelle il en est ainsi, c'est parce qu'alors ils se réfèrent, d'une manière représentative, au Royaume du Seigneur. Le Seigneur est Seul Homme, et il est le tout de son Royaume ; et comme l'Eglise est le Royaume du Seigneur sur les terres, le Seigneur Seul est le tout de l'Eglise : le tout de l'Eglise est l'Amour ou la charité ; en conséquence, l'Homme, ou, ce qui est la même chose, celui qui est désigné par un nom, signifie l'amour ou la charité, c'est-à-dire le tout de l'Eglise, et alors l'épouse signifie simplement l'Eglise qui résulte de ce tout, comme on le voit ici. Dans la suite, d'après la Divine Miséricorde du Seigneur, il sera dit quelles sont les Eglises qui sont signifiées par Schem, Cham et Japheth.

  
/10837