圣经文本

 

Genèse第35章

学习

   

1 Dieu dit à Jacob: Lève-toi, monte à Béthel, et demeures-y; là, tu dresseras un autel au Dieu qui t'apparut, lorsque tu fuyais Esaü, ton frère.

2 Jacob dit à sa maison et à tous ceux qui étaient avec lui: Otez les dieux étrangers qui sont au milieu de vous, purifiez-vous, et changez de vêtements.

3 Nous Nous lèverons, et Nous monterons à Béthel; là, je dresserai un autel au Dieu qui m'a exaucé dans le jour de ma détresse, et qui a été avec moi pendant le voyage que j'ai fait.

4 Ils donnèrent à Jacob tous les dieux étrangers qui étaient entre leurs mains, et les anneaux qui étaient à leurs oreilles. Jacob les enfouit sous le térébinthe qui est près de Sichem.

5 Ensuite ils partirent. La terreur de Dieu se répandit sur les villes qui les entouraient, et l'on ne poursuivit point les fils de Jacob.

6 Jacob arriva, lui et tous ceux qui étaient avec lui, à Luz, qui est Béthel, dans le pays de Canaan.

7 Il bâtit là un autel, et il appela ce lieu El-Béthel; car c'est là que Dieu s'était révélé à lui lorsqu'il fuyait son frère.

8 Débora, nourrice de Rebecca, mourut; et elle fut enterrée au-dessous de Béthel, sous le chêne auquel on a donné le nom de chêne des pleurs.

9 Dieu apparut encore à Jacob, après son retour de Paddan-Aram, et il le bénit.

10 Dieu lui dit: Ton nom est Jacob; tu ne seras plus appelé Jacob, mais ton nom sera Israël. Et il lui donna le nom d'Israël.

11 Dieu lui dit: Je suis le Dieu tout-puissant. Sois fécond, et multiplie: une nation et une multitude de nations naîtront de toi, et des rois sortiront de tes reins.

12 Je te donnerai le pays que j'ai donné à Abraham et à Isaac, et je donnerai ce pays à ta postérité après toi.

13 Dieu s'éleva au-dessus de lui, dans le lieu où il lui avait parlé.

14 Et Jacob dressa un monument dans le lieu où Dieu lui avait parlé, un monument de pierres, sur lequel il fit une libation et versa de l'huile.

15 Jacob donna le nom de Béthel au lieu où Dieu lui avait parlé.

16 Ils partirent de Béthel; et il y avait encore une certaine distance jusqu'à Ephrata, lorsque Rachel accoucha. Elle eut un accouchement pénible;

17 et pendant les douleurs de l'enfantement, la sage-femme lui dit: Ne crains point, car tu as encore un fils!

18 Et comme elle allait rendre l'âme, car elle était mourante, elle lui donna le nom de Ben-Oni; mais le père l'appela Benjamin.

19 Rachel mourut, et elle fut enterrée sur le chemin d'Ephrata, qui est Bethléhem.

20 Jacob éleva un monument sur son sépulcre; c'est le monument du sépulcre de Rachel, qui existe encore aujourd'hui.

21 Israël partit; et il dressa sa tente au delà de Migdal-Eder.

22 Pendant qu'Israël habitait cette contrée, Ruben alla coucher avec Bilha, concubine de son père. Et Israël l'apprit. Les fils de Jacob étaient au nombre de douze.

23 Fils de Léa: Ruben, premier-né de Jacob, Siméon, Lévi, Juda, Issacar et Zabulon.

24 Fils de Rachel: Joseph et Benjamin.

25 Fils de Bilha, servante de Rachel: Dan et Nephthali.

26 Fils de Zilpa, servante de Léa: Gad et Aser. Ce sont là les fils de Jacob, qui lui naquirent à Paddan-Aram.

27 Jacob arriva auprès d'Isaac, son père, à Mamré, à Kirjath-Arba, qui est Hébron, où avaient séjourné Abraham et Isaac.

28 Les jours d'Isaac furent de cent quatre-vingts ans.

29 Il expira et mourut, et il fut recueilli auprès de son peuple, âgé et rassasié de jours, et Esaü et Jacob, ses fils, l'enterrèrent.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#4594

学习本章节

  
/10837  
  

4594. Laquelle est Bethléchem, signifie à sa place la résurrection du nouveau spirituel du céleste : on le voit par la signification de Bethléchem, en ce qu'elle est le spirituel du céleste dans le nouvel étal, car Éphrath est le spirituel du céleste dans l'état antérieur, numéro 4585 ; la résurrection du nouvel état est signifiée par cela que Rachel y a été ensevelie, numéro 4593. Si Rachel enfanta son second fils ou Benjamin à Bethléchem et y mourut en enfantant, si David naquit à Bethléchem et y fut oint pour roi, et enfin si le Seigneur y naquit, c'est là un arcane qui n'a pas encore été révélé, et qui n'a pu l'être à quiconque ne savait pas ce qui a été signifié par Éphrath et par Bethléchem, ni ce qui a été représenté par Benjamin et par David ; surtout à quiconque ne savait pas ce que c'est que le spirituel du céleste, car c'est le spirituel du céleste qui a été signifié par ces lieux, et représenté par ces personnes. Si le Seigneur naquit là et non ailleurs, c'était parce que Lui Seul est né homme Spirituel-Céleste, tandis que tous les autres naissent Naturels avec la faculté ou la puissance de pouvoir devenir ou célestes, ou spirituels, au moyen de la régénération opérée par le Seigneur ; si le Seigneur est né homme Spirituel-Céleste, c'était afin qu'il put faire Divin son Humain, et cela selon l'ordre depuis le degré infime jusqu'au suprême, et afin de disposer ainsi en ordre toutes les choses qui sont dans les cieux, et toutes celles qui sont dans les enfers ; en effet, le spirituel-céleste est l'intermédiaire entre l'homme naturel ou externe et l'homme rationnel ou interne, voir ci-dessus numéro 4585, 4592, ainsi au-dessous du spirituel-céleste était le naturel ou l'externe, et au-dessus le rationnel ou l'interne ; celui qui ne peut pas saisir ces choses ne comprendra nullement, par quelque révélation que ce soit, pourquoi le Seigneur est né à Bethléchem ; en effet, dès le temps Très-Ancien Éphrath a signifié le Spirituel du Céleste, de là dans la suite Bethléchem l'a signifié ; c'est donc de là que dans David il est dit :

« Il a juré à Jéhovah, il a fait vœu au fort de Jacob : Si j'entre dans la tente de ma maison, si je monte sur la couche de mon lit, si je donne du sommeil à mes yeux, à mes paupières de l'assoupissement, jusqu'à ce que j'aie trouvé un lieu à Jéhovah, des habitacles au fort de Jacob ! Voici, nous avons entendu parler de Lui dans Ephratah, nous L'avons trouvé dans les champs de la forêt ; nous entrerons dans ses habitacles, nous nous prosternerons devant le marchepied de ses pieds. » ; que ces paroles aient été dites du Seigneur, cela est bien évident ; nous avons entendu parler de Lui, et nous avons trouvé Lui ; dans la langue originale le mot Lui est placé à la fin de chaque verbe et exprimé par la lettre H prise du nom de Jéhovah : et .

Dans Michée :

« Toi, Bethléchem d'Ephratah, c'est peu que tu sois parmi les milliers de Jehudah, de toi Me sortira celui qui sera Dominateur en Israël, et dont l'issue est d'Ancienneté, dès les jours d'éternité. » Michée 5:1. Matthieu 2:6. D'après ces Prophétiques le peuple Juif savait que le Messie ou le Christ naitrait dans Bethléchem, comme on le voit dans Matthieu :

« Hérode, ayant assemblé tous les pontifes et les scribes du peuple, s'informa d'eux où le Christ (le Messie) devait naître ; et eux lui dirent.

Dans Bethléchem de Judée. » Matthieu 2:4-5 ; et dans Jean ;

« Les Juifs dirent : L'Écriture ne dit-elle pas que c'est de la semence de David et de Bethléchem, la ville d'où était David, que le Christ (le Messie) doit venir ? » Jean 7:42 : que même il y soit né, on le voit dans Matthieu 2:1. Luc 2:4, 5, 6, 7 : c'est de là aussi, et parce qu'il était de la semence de David, que le Seigneur est nommé verge sortie du tronc de Jischaï, et racine de Jischaï, Ésaïe. Luc 11:1, 10 ; en effet, Jischaï père de David était de Bethléchem, et David y naquit, et y fut aussi oint pour roi, . 1 Samuel 17:12 ; de là Bethléchem a été appelée la ville de David, Luc 2:4, 11. Jean 7:42 ; par David le Seigneur est représenté principalement quant à la Royauté ou au Divin Vrai, numéro 1888.

  
/10837