圣经文本

 

Genèse第22章

学习

   

1 Après ces choses, Dieu mit Abraham à l'épreuve, et lui dit: Abraham! Et il répondit: Me voici!

2 Dieu dit: Prends ton fils, ton unique, celui que tu aimes, Isaac; va-t'en au pays de Morija, et là offre-le en holocauste sur l'une des montagnes que je te dirai.

3 Abraham se leva de bon matin, sella son âne, et prit avec lui deux serviteurs et son fils Isaac. Il fendit du bois pour l'holocauste, et partit pour aller au lieu que Dieu lui avait dit.

4 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, vit le lieu de loin.

5 Et Abraham dit à ses serviteurs: Restez ici avec l'âne; moi et le jeune homme, nous irons jusque-là pour adorer, et nous reviendrons auprès de vous.

6 Abraham prit le bois pour l'holocauste, le chargea sur son fils Isaac, et porta dans sa main le feu et le couteau. Et ils marchèrent tous deux ensemble.

7 Alors Isaac, parlant à Abraham, son père, dit: Mon père! Et il répondit: Me voici, mon fils! Isaac reprit: Voici le feu et le bois; mais où est l'agneau pour l'holocauste?

8 Abraham répondit: Mon fils, Dieu se pourvoira lui-même de l'agneau pour l'holocauste. Et ils marchèrent tous deux ensemble.

9 Lorsqu'ils furent arrivés au lieu que Dieu lui avait dit, Abraham y éleva un autel, et rangea le bois. Il lia son fils Isaac, et le mit sur l'autel, par-dessus le bois.

10 Puis Abraham étendit la main, et prit le couteau, pour égorger son fils.

11 Alors l'ange de l'Eternel l'appela des cieux, et dit: Abraham! Abraham! Et il répondit: Me voici!

12 L'ange dit: N'avance pas ta main sur l'enfant, et ne lui fais rien; car je sais maintenant que tu crains Dieu, et que tu ne m'as pas refusé ton fils, ton unique.

13 Abraham leva les yeux, et vit derrière lui un bélier retenu dans un buisson par les cornes; et Abraham alla prendre le bélier, et l'offrit en holocauste à la place de son fils.

14 Abraham donna à ce lieu le nom de Jehova-Jiré. C'est pourquoi l'on dit aujourd'hui: A la montagne de l'Eternel il sera pourvu.

15 L'ange de l'Eternel appela une seconde fois Abraham des cieux,

16 et dit: Je le jure par moi-même, parole de l'Eternel! parce que tu as fait cela, et que tu n'as pas refusé ton fils, ton unique,

17 je te bénirai et je multiplierai ta postérité, comme les étoiles du ciel et comme le sable qui est sur le bord de la mer; et ta postérité possédera la porte de ses ennemis.

18 Toutes les nations de la terre seront bénies en ta postérité, parce que tu as obéi à ma voix.

19 Abraham étant retourné vers ses serviteurs, ils se levèrent et s'en allèrent ensemble à Beer-Schéba; car Abraham demeurait à Beer-Schéba.

20 Après ces choses, on fit à Abraham un rapport, en disant: Voici, Milca a aussi enfanté des fils à Nachor, ton frère:

21 Uts, son premier-né, Buz, son frère, Kemuel, père d'Aram,

22 Késed, Hazo, Pildasch, Jidlaph et Bethuel.

23 Bethuel a engendré Rebecca. Ce sont là les huit fils que Milca a enfantés à Nachor, frère d'Abraham.

24 Sa concubine, nommée Réuma, a aussi enfanté Thébach, Gaham, Tahasch et Maaca.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#2805

学习本章节

  
/10837  
  

2805. Où est la bête pour holocauste, signifie où sont ceux du genre humain qui doivent être sanctifiés ? on en trouve la preuve dans la représentation des Sacrifices, et surtout des holocaustes ; peut voir que les Holocaustes et les Sacrifices étaient des représentatifs du culte interne, numéros 922, 923 ; et qu'ils se faisaient avec du menu bétail et du gros bétail ; qu'ils consistaient, quand c'était avec du menu bétail, en agneaux, brebis, chèvres, chevreaux, béliers, boucs ; et avec du gros bétail, en bœufs, taureaux ou veaux, lesquels signifiaient différents genres de célestes et de spirituels, numéros 922, 1823, 2180 ; et que par ces sacrifices on était sanctifié, numéro 2776 ; de là il est évident que la demande de Isaac : où est la bête pour l'holocauste, signifie où sont ceux du genre humain qui doivent être sanctifiés ; cette signification devient plus manifeste par ce qui suit, savoir : par la réponse d'Abraham son père ; Dieu verra pour soi la bête pour holocauste, Vers. 8, paroles par lesquelles il est signifié que le Divin Humain pourvoira à ceux qui doivent être sanctifiés ; puis, en ce qu'Abraham vit derrière lui un bélier retenu dans le touffu par ses cornes et l'offrit en holocauste, Vers. 13, paroles par lesquelles sont signifiés ceux du genre humain qui sont de l'église spirituelle du Seigneur ; et en outre, par ce qui est dit depuis le Vers. 14 jusqu'au Vers. 17.

  
/10837