圣经文本

 

Genèse第2章

学习

   

1 Ainsi furent achevés les cieux et la terre, et toute leur armée.

2 Dieu acheva au septième jour son oeuvre, qu'il avait faite: et il se reposa au septième jour de toute son oeuvre, qu'il avait faite.

3 Dieu bénit le septième jour, et il le sanctifia, parce qu'en ce jour il se reposa de toute son oeuvre qu'il avait créée en la faisant.

4 Voici les origines des cieux et de la terre, quand ils furent créés. Lorsque l'Eternel Dieu fit une terre et des cieux,

5 aucun arbuste des champs n'était encore sur la terre, et aucune herbe des champs ne germait encore: car l'Eternel Dieu n'avait pas fait pleuvoir sur la terre, et il n'y avait point d'homme pour cultiver le sol.

6 Mais une vapeur s'éleva de la terre, et arrosa toute la surface du sol.

7 L'Eternel Dieu forma l'homme de la poussière de la terre, il souffla dans ses narines un souffle de vie et l'homme devint un être vivant.

8 Puis l'Eternel Dieu planta un jardin en Eden, du côté de l'orient, et il y mit l'homme qu'il avait formé.

9 L'Eternel Dieu fit pousser du sol des arbres de toute espèce, agréables à voir et bons à manger, et l'arbre de la vie au milieu du jardin, et l'arbre de la connaissance du bien et du mal.

10 Un fleuve sortait d'Eden pour arroser le jardin, et de là il se divisait en quatre bras.

11 Le nom du premier est Pischon; c'est celui qui entoure tout le pays de Havila, où se trouve l'or.

12 L'or de ce pays est pur; on y trouve aussi le bdellium et la pierre d'onyx.

13 Le nom du second fleuve est Guihon; c'est celui qui entoure tout le pays de Cusch.

14 Le nom du troisième est Hiddékel; c'est celui qui coule à l'orient de l'Assyrie. Le quatrième fleuve, c'est l'Euphrate.

15 L'Eternel Dieu prit l'homme, et le plaça dans le jardin d'Eden pour le cultiver et pour le garder.

16 L'Eternel Dieu donna cet ordre à l'homme: Tu pourras manger de tous les arbres du jardin;

17 mais tu ne mangeras pas de l'arbre de la connaissance du bien et du mal, car le jour où tu en mangeras, tu mourras.

18 L'Eternel Dieu dit: Il n'est pas bon que l'homme soit seul; je lui ferai une aide semblable à lui.

19 L'Eternel Dieu forma de la terre tous les animaux des champs et tous les oiseaux du ciel, et il les fit venir vers l'homme, pour voir comment il les appellerait, et afin que tout être vivant portât le nom que lui donnerait l'homme.

20 Et l'homme donna des noms à tout le bétail, aux oiseaux du ciel et à tous les animaux des champs; mais, pour l'homme, il ne trouva point d'aide semblable à lui.

21 Alors l'Eternel Dieu fit tomber un profond sommeil sur l'homme, qui s'endormit; il prit une de ses côtes, et referma la chair à sa place.

22 L'Eternel Dieu forma une femme de la côte qu'il avait prise de l'homme, et il l'amena vers l'homme.

23 Et l'homme dit: Voici cette fois celle qui est os de mes os et chair de ma chair! on l'appellera femme, parce qu'elle a été prise de l'homme.

24 C'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère, et s'attachera à sa femme, et ils deviendront une seule chair.

25 L'homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n'en avaient point honte.

   

来自斯威登堡的著作

 

L'Amour Conjugal#32

学习本章节

  
/535  
  

32. II. Alors le mâle est mâle, et la femelle est femelle.

Puisque l'homme vit homme après la mort, que l'être humain est mâle et femelle, et que le masculin est différent du féminin, à tel point que l'un ne peut être changé en l'autre, il s'ensuit qu'après la mort le mâle vit mâle et la femelle vit femelle, l'un et l'autre être spirituel. Puisqu'on ignore en quoi consistent le masculin et le féminin, une brève explication va en être donnée: la différence consiste essentiellement en ce que l'intime dans le mâle est l'amour, et son enveloppe est la sagesse; et dans la femelle, l'intime est cette sagesse du mâle revêtue de l'amour qui en provient. Mais cet amour-ci est l'amour féminin, donné par le Seigneur à l'épouse à travers la sagesse du mari. l'amour masculin est l'amour de devenir sage, il est donné par le Seigneur au mari selon sa réception de la sagesse. Le mâle est donc la sagesse de l'amour, et la femelle l'amour de cette sagesse. C'est pourquoi par création il a été implanté dans l'un et dans l'autre l'amour de se conjoindre en un seul. Il en sera dit davantage sur ce sujet dans la suite. On voit dans la Genèse que le féminin vient du masculin, et que la femme a été prise de l'homme: « Jéhovah Dieu prit une des côtes de l'homme et referma la chair à sa place. Puis il forma une femme de la côte qu'il avait prise de l'homme et l'amena vers l'homme. Et l'homme dit: Voici celle qui est os de mes os et chair de ma chair, on l'appellera femme (Ishah) parce qu'elle a été prise de l'homme (Ish). » Genèse 2:21-23.

Il sera dit plus loin ce que la côte et la chair signifient.

  
/535