圣经文本

 

Genèse第10章

学习

   

1 Voici la postérité des fils de Noé, Sem, Cham et Japhet. Il leur naquit des fils après le déluge.

2 Les fils de Japhet furent: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méschec et Tiras.

3 Les fils de Gomer: Aschkenaz, Riphat et Togarma.

4 Les fils de Javan: Elischa, Tarsis, Kittim et Dodanim.

5 C'est par eux qu'ont été peuplées les îles des nations selon leurs terres, selon la langue de chacun, selon leurs familles, selon leurs nations.

6 Les fils de Cham furent: Cusch, Mitsraïm, Puth et Canaan.

7 Les fils de Cusch: Saba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. Les fils de Raema: Séba et Dedan.

8 Cusch engendra aussi Nimrod; c'est lui qui commença à être puissant sur la terre.

9 Il fut un vaillant chasseur devant l'Eternel; c'est pourquoi l'on dit: Comme Nimrod, vaillant chasseur devant l'Eternel.

10 Il régna d'abord sur Babel, Erec, Accad et Calné, au pays de Schinear.

11 De ce pays-là sortit Assur; il bâtit Ninive, Rehoboth Hir, Calach,

12 et Résen entre Ninive et Calach; c'est la grande ville.

13 Mitsraïm engendra les Ludim, les Anamim, les Lehabim, les Naphtuhim,

14 les Patrusim, les Casluhim, d'où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim.

15 Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth;

16 et les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens,

17 les Héviens, les Arkiens, les Siniens,

18 les Arvadiens, les Tsemariens, les Hamathiens. Ensuite, les familles des Cananéens se dispersèrent.

19 Les limites des Cananéens allèrent depuis Sidon, du côté de Guérar, jusqu'à Gaza, et du côté de Sodome, de Gomorrhe, d'Adma et de Tseboïm, jusqu'à Léscha.

20 Ce sont là les fils de Cham, selon leurs familles, selon leurs langues, selon leurs pays, selon leurs nations.

21 Il naquit aussi des fils à Sem, père de tous les fils d'Héber, et frère de Japhet l'aîné.

22 Les fils de Sem furent: Elam, Assur, Arpacschad, Lud et Aram.

23 Les fils d'Aram: Uts, Hul, Guéter et Masch.

24 Arpacschad engendra Schélach; et Schélach engendra Héber.

25 Il naquit à Héber deux fils: le nom de l'un était Péleg, parce que de son temps la terre fut partagée, et le nom de son frère était Jokthan.

26 Jokthan engendra Almodad, Schéleph, Hatsarmaveth, Jérach,

27 Hadoram, Uzal, Dikla,

28 Obal, Abimaël, Séba,

29 Ophir, Havila et Jobab. Tous ceux-là furent fils de Jokthan.

30 Ils habitèrent depuis Méscha, du côté de Sephar, jusqu'à la montagne de l'orient.

31 Ce sont là les fils de Sem, selon leurs familles, selon leurs langues, selon leurs pays, selon leurs nations.

32 Telles sont les familles des fils de Noé, selon leurs générations, selon leurs nations. Et c'est d'eux que sont sorties les nations qui se sont répandues sur la terre après le déluge.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#1182

学习本章节

  
/10837  
  

1182. Babel, Erech, Akkad, Kalneh dans la terre de Schinéar, signifient qu'en ces lieux il y eut de tels cultes, et en même temps ces nations signifient les cultes eux-mêmes dont les externes paraissent saints, mais dont les intérieurs sont profanés : on en trouve la preuve dans la signification de Babel et de la terre de Schinéar.

Dans la Parole, il est souvent question de Babel, et partout cette expression signifie un pareil culte, c'est-à-dire, un culte dont les externes paraissent saints et dont les intérieurs sont profanés. Mais comme il s'agit de Babel dans le Chapitre suivant, j'aurai alors occasion de montrer que telle est la signification de Babel, et que ce culte ne fut pas, dans son commencement, aussi profane qu'il l'est devenu par la suite. En effet, le culte externe se forme absolument selon les intérieurs ; plus les intérieurs sont innocents, plus le culte externe est innocent ; mais plus les intérieurs sont impurs, plus le culte externe est impur ; et plus les intérieurs sont profanés, et plus le culte externe est profané ; enfin, pour m'exprimer en peu de mots, plus il y a d'amour du monde et d'amour de soi-même chez l'homme qui est dans culte externe, moins il y a de vie et de sainteté dans son culte ; plus l'amour de soi et du monde renferme de haine contre le prochain, plus le culte est profané ; plus il y a de malice dans ces haine, plus encore le culte est profané ; et plus il y a de fourberie dans la malice, plus encore le culte est profané ; voilà quels sont les intérieurs progressifs du culte externe signifie par Babel. J'en parlerai dans le Chapitre suivant.

  
/10837