圣经文本

 

Ézéchiel第47章

学习

   

1 Il me ramena vers la porte de la maison. Et voici, de l'eau sortait sous le seuil de la maison, à l'orient, car la face de la maison était à l'orient; l'eau descendait sous le côté droit de la maison, au midi de l'autel.

2 Il me conduisit par le chemin de la porte septentrionale, et il me fit faire le tour par dehors jusqu'à l'extérieur de la porte orientale. Et voici, l'eau coulait du côté droit.

3 Lorsque l'homme s'avança vers l'orient, il avait dans la main un cordeau, et il mesura mille coudées; il me fit traverser l'eau, et j'avais de l'eau jusqu'aux chevilles.

4 Il mesura encore mille coudées, et me fit traverser l'eau, et j'avais de l'eau jusqu'aux genoux. Il mesura encore mille coudées, et me fit traverser, et j'avais de l'eau jusqu'aux reins.

5 Il mesura encore mille coudées; c'était un torrent que je ne pouvais traverser, car l'eau était si profonde qu'il fallait y nager; c'était un torrent qu'on ne pouvait traverser.

6 Il me dit: As-tu vu, fils de l'homme? Et il me ramena au bord du torrent.

7 Quand il m'eut ramené, voici, il y avait sur le bord du torrent beaucoup d'arbres de chaque côté.

8 Il me dit: Cette eau coulera vers le district oriental, descendra dans la plaine, et entrera dans la mer; lorsqu'elle se sera jetée dans la mer, les eaux de la mer deviendront saines.

9 Tout être vivant qui se meut vivra partout où le torrent coulera, et il y aura une grande quantité de poissons; car là où cette eau arrivera, les eaux deviendront saines, et tout vivra partout où parviendra le torrent.

10 Des pêcheurs se tiendront sur ses bords; depuis En-Guédi jusqu'à En-Eglaïm, on étendra les filets; il y aura des poissons de diverses espèces, comme les poissons de la grande mer, et ils seront très nombreux.

11 Ses marais et ses fosses ne seront point assainis, ils seront abandonnés au sel.

12 Sur le torrent, sur ses bords de chaque côté, croîtront toutes sortes d'arbres fruitiers. Leur feuillage ne se flétrira point, et leurs fruits n'auront point de fin, ils mûriront tous les mois, parce que les eaux sortiront du sanctuaire. Leurs fruits serviront de nourriture, et leurs feuilles de remède.

13 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Voici les limites du pays que vous distribuerez en héritage aux douze tribus d'Israël. Joseph aura deux parts.

14 Vous en aurez la possession l'un comme l'autre; car j'ai juré, la main levée, de le donner à vos pères. Ce pays vous tombera donc en partage.

15 Voici les limites du pays. Du côté septentrional, depuis la grande mer, le chemin de Hethlon jusqu'à Tsedad,

16 Hamath, Bérotha, Sibraïm, entre la frontière de Damas et la frontière de Hamath, Hatzer-Hatthicon, vers la frontière de Havran;

17 ainsi la limite sera, depuis la mer, Hatsar-Enon, la frontière de Damas, Tsaphon au nord, et la frontière de Hamath: ce sera le côté septentrional.

18 Le côté oriental sera le Jourdain, entre Havran, Damas et Galaad, et le pays d'Israël; vous mesurerez depuis la limite septentrionale jusqu'à la mer orientale: ce sera le côté oriental.

19 Le côté méridional, au midi, ira depuis Thamar jusqu'aux eaux de Meriba à Kadès, jusqu'au torrent vers la grande mer: ce sera le côté méridional.

20 Le côté occidental sera la grande mer, depuis la limite jusque vis-à-vis de Hamath: ce sera le côté occidental.

21 Vous partagerez ce pays entre vous, selon les tribus d'Israël.

22 Vous le diviserez en héritage par le sort pour vous et pour les étrangers qui séjourneront au milieu de vous, qui engendreront des enfants au milieu de vous; vous les regarderez comme indigènes parmi les enfants d'Israël; ils partageront au sort l'héritage avec vous parmi les tribus d'Israël.

23 Vous donnerez à l'étranger son héritage dans la tribu où il séjournera, dit le Seigneur, l'Eternel.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#4482

学习本章节

  
/10837  
  

4482. Et la terre, voici, large d'espaces devant eux, signifie l'extension, savoir, du vrai qui appartient à la doctrine : on le voit par la signification de la terre, en ce qu'elle est l'Église, numéro 4480 ; et par la signification de large d'espaces, en ce que c'est l'extension quant aux vrais, ainsi quant aux choses qui appartiennent à la doctrine.

Dans la Parole, les choses qui sont décrites selon des mesures, signifient dans le sens interne, non pas des mesures, mais les qualités de l'état, car les mesures enveloppent les espaces, et dans l'autre vie il n'y a point d'espaces de même qu'il n'y a pas non plus de temps, mais il y a des états qui y correspondent, voir numéro 2625, 2837, 3356, 3387, 3404, 4321 ; et parce qu'il en est ainsi, les longueurs, les largeurs et les hauteurs, qui appartiennent à l'espace mesuré, signifient des choses qui appartiennent à l'état : que la longueur signifie le saint, la hauteur le bien, et la largeur le vrai, on le voit numéro 650, 1613, 3433, 3434 : de là vient que ta terre large d'espaces signifie l'extension du vrai qui appartient a la doctrine dans l'Église. Celui qui ne sait pas qu'il existe dans la Parole d'autre spirituel que celui qui se montre dans le sens de la lettre, ne peut qu'être surpris de ce qu'il est dit, que la terre large d'espaces signifie l'extension du vrai qui appartient à la doctrine dans l'Église ; mais que néanmoins il en soit ainsi, c'est ce qu'on peut voir par les passages où la Largeur est nommée dans la Parole ; comme dans Ésaïe :

« Aschur ira par Juda, il inondera et traversera, jusqu'au col il atteindra, et seront les extensions de ses ailes la plénitude de la Largeur de la terre. » Ésaïe 8:8.

Dans David :

« Jéhovah ! Tu ne m'as pas enfermé dans la main de l'ennemi, tu as fait tenir debout dans la Largeur mes pieds. » Psaumes 31:9.

Dans le Même :

« De dedans la détresse j'ai invoqué Jah, il me répondra dans la Largeur. Psaumes 118:5.

Dans Habacuc :

« Moi j'excite les Chaldéens, la nation amère et prompte, qui marche dans les Largeurs de la terre. » Habacuc 1:6 ; par les largeurs il n'est pas signifié là autre chose que le vrai de l'Église : si la Largeur a cette signification, c'est parce que dans le monde spirituel, ou dans le Ciel, le Seigneur est le Centre de toutes choses, car il y est Lui-Même le Soleil ; ceux qui sont dans l'état du bien, sont intérieurs selon la qualité et la quantité du bien dans lequel ils sont ; c'est de là que la Hauteur se dit du bien ; ceux qui sont dans un semblable degré du bien, sont aussi dans un semblable degré du vrai, et ainsi comme dans une semblable distance, ou, pour parler convenablement, dans la même périphérie, c'est de là que la Largeur se dit des vrais ; voilà pourquoi les Anges qui sont chez l'homme, quand il lit la Parole, n'entendent pas autre chose par la Largeur ; par exemple, dans les Historiques de la Parole, où il s'agit de l'Arche, de l'Autel, du Temple, des espaces hors des villes, par les dimensions quant .aux longueurs, largeurs et hauteurs, ils perçoivent les états du bien et du vrai ; de même, lorsqu'il s'agit de la Nouvelle Terre, de la Nouvelle Jérusalem, et du Nouveau Temple, dans , ,par lesquels sont signifiés le Ciel et la Nouvelle Église, comme on peut le voir d'après chacune des expressions : de même aussi dans Jean où il est dit de la Nouvelle Jérusalem qu'elle sera quadrangulaire, et que sa Longueur sera aussi grande que sa Largeur, . Les choses qui sont intérieures dans le monde spirituel sont décrites par des choses supérieures, et celles qui sont extérieures, par des inférieures, numéro 2148, car l'homme ne peut autrement saisir les inférieurs et les extérieurs lorsqu'il est dans le monde, parce qu'il est dans l'espace et dans le temps, et que les choses qui appartiennent à l'espace et au temps sont entrées dans les idées de sa pensée, et se sont emparées de la plupart de ces idées ; par là il est encore évident que les choses qui appartiennent aux mesures, et qui sont des limitations de l'espace, comme les hauteurs, les longueurs et les largeurs, sont, dans le sens spirituel, des choses qui déterminent les états des affections du bien et des affections du vrai.

  
/10837