圣经文本

 

Genesis第9章

学习

   

1 Ja Jumal õnnistas Noad ja tema poegi ning ütles neile: 'Olge viljakad, teid saagu palju ja täitke maa!

2 Teid peavad kartma ja pelgama kõik maa loomad ja kõik taeva linnud, kõik, kes maa peal liiguvad, ja kõik mere kalad; need on teie kätte antud.

3 Kõik, mis liigub ja elab, olgu teile roaks; kõik selle annan ma teile nagu halja rohugi.

4 Kummatigi ei tohi te liha süüa ta hingega, see on: ta verega!

5 Tõepoolest, teie eneste verd ma nõuan taga: ma nõuan seda kõigilt loomadelt, ja ma nõuan inimestelt vastastikku inimese hinge!

6 Kes valab inimese vere, selle vere valab inimene, sest inimene on tehtud Jumala näo järgi!

7 Ja teie olge viljakad, teid saagu palju, siginege maa peal ja paljunege seal!'

8 Ja Jumal rääkis Noa ja tema poegadega, kes ta juures olid, ning ütles:

9 'Mina, vaata, teen lepingu teiega ja teie järglastega pärast teid,

10 ja iga elava hingega, kes teie juures on: lindudega, kariloomadega ja kõigi metsloomadega, kes teie juures on, kõigiga, kes laevast välja tulid, kõigi maa loomadega.

11 Ma teen teiega lepingu, et enam ei hävitata kõike liha uputusveega ja veeuputus ei tule enam maad rikkuma.'

12 Ja Jumal ütles: 'Lepingu tähis, mille ma teen enese ja teie ja iga teie juures oleva elava hinge vahel igavesteks põlvedeks, on see:

13 ma panen pilvedesse oma vikerkaare ja see on lepingu tähiseks minu ja maa vahel.

14 Kui ma kogun maa kohale pilvi ja pilvedes nähakse vikerkaart,

15 siis ma mõtlen oma lepingule, mis on minu ja teie ja iga elava hinge vahel kõiges lihas, ja vesi ei saa enam kõike liha hävitavaks uputuseks.

16 Kui pilvedes on vikerkaar, siis ma vaatan seda ja mõtlen igavesele lepingule Jumala ja iga elava hinge vahel maa peal olevas kõiges lihas.'

17 Ja Jumal ütles Noale: 'See on selle lepingu tähis, mille ma olen teinud enese ja kõige liha vahel, mis maa peal on.'

18 Ja Noa pojad, kes laevast välja tulid, olid Seem, Haam ja Jaafet; ja Haam oli Kaanani isa.

19 Need kolm olid Noa pojad ja neist rahvastus kogu maa.

20 Noa hakkas põllumeheks ja istutas viinamäe.

21 Ta jõi veini, jäi joobnuks ja ajas oma telgis enese paljaks.

22 Aga Haam, Kaanani isa, nägi oma isa paljast ihu ja rääkis sellest oma kahele vennale õues.

23 Siis Seem ja Jaafet võtsid vaiba ja panid enestele õlgadele, läksid tagurpidi ja katsid kinni oma isa palja ihu; nende näod olid ära pööratud, nõnda et nad oma isa paljast ihu ei näinud.

24 Kui Noa ärkas oma veiniuimast ja sai teada, mis ta noorem poeg oli teinud,

25 siis ta ütles: 'Neetud olgu Kaanan, saagu ta oma vendadele sulaste sulaseks!'

26 Ta ütles veel: 'Kiidetud olgu Issand, Seemi Jumal, ja Kaanan olgu tema sulane!

27 Jumal andku avarust Jaafetile, ta elagu Seemi telkides ja Kaanan olgu tema sulane!'

28 Ja Noa elas pärast veeuputust kolmsada viiskümmend aastat.

29 Ja kõiki Noa elupäevi oli üheksasada viiskümmend aastat; siis ta suri.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#1083

学习本章节

  
/10837  
  

1083. That 'Shem' means the internal Church, 'Japheth' the external Church corresponding to it, has been discussed already. Where the Church exists it must necessarily possess an internal aspect and an external; for a human being, who is the Church, is both internal and external. Before he becomes the Church, that is, before he has been regenerated, he is engrossed in things that are external. But when undergoing regeneration he is led away from external things - or rather by means of external things - towards internal, as stated and shown already. But once he has been regenerated, all things that belong to the internal man are encompassed in the things that are external. Thus every Church must necessarily be internal and external, as the Ancient Church was, and as the Christian Church is today.

[2] The internal aspects of the Ancient Church comprised all things that belong to charity and to faith deriving from charity, all humbleness, all worship of the Lord that stems from charity, every good affection towards the neighbour, and other aspects like these. The external features of that Church were sacrifices, drink-offerings, and much else, all of which, by means of representation, were directed to the Lord and had regard to Him. Consequently things of an internal nature existed within those that were external and made a single Church. The internal features of the Christian Church are just the same as the internal features of the Ancient Church, but different externals have ensued. That is to say, instead of sacrifices and the like, [the Christian Church] has sacraments which in a similar way have regard to the Lord. So in the Christian Church also things that are internal and those that are external make one.

[3] The Ancient Church did not differ in the slightest from the Christian Church as to its internal features, only as to its external. Worship of the Lord that stems from charity cannot possibly be different, no matter how much externals may vary. And since, as stated, no Church can exist unless there is that which is internal and that which is external, the internal without the external would be something unbounded if it were not encompassed by something external. For mankind is such, and indeed the vast majority, that it does not know what the internal man is, and what belongs to the internal man. Without external worship therefore, mankind would have no knowledge at all of what is holy.

[4] As long as these people have charity and consequently conscience, they have internal worship residing with them in their external worship. For the Lord residing with them is at work in charity and in conscience, and He causes all their worship to partake of what is internal. It is otherwise with people who have no charity and consequently no conscience. They are indeed able to have worship in externals, yet it is separated from internal worship, as their faith is separated from charity. Such worship is called 'Canaan' and such faith 'Ham'. And because such worship is the product of separated faith, Ham is called 'the father of Canaan'.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.