圣经文本

 

Eliro第17章

学习

   

1 La tuta komunumo de la Izraelidoj elmovigxis el la dezerto Sin laux siaj tagvojoj, kiel ordonis la Eternulo; kaj ili starigis sian tendaron en Refidim, kaj la popolo ne havis akvon por trinki.

2 Kaj la popolo malpacis kontraux Moseo, kaj ili diris:Donu al ni akvon por trinki. Kaj Moseo diris al ili:Kial vi malpacas kontraux mi? kial vi provas la Eternulon?

3 Sed la popolo tie suferis pro manko de akvo, kaj la popolo murmuris kontraux Moseo, kaj diris:Kial vi elkondukis nin el Egiptujo, por mortigi nin kaj niajn infanojn kaj niajn brutojn per soifo?

4 Tiam Moseo kriis al la Eternulo, dirante:Kion mi faros kun cxi tiu popolo? baldaux povas okazi, ke ili min sxtonmortigos.

5 Kaj la Eternulo diris al Moseo:Preteriru antaux la popolo, kaj prenu kun vi kelkajn el la cxefoj de Izrael, kaj vian bastonon, per kiu vi frapis la riveron, prenu en vian manon, kaj iru.

6 Jen Mi staros antaux vi tie super roko sur HXoreb; kaj vi frapos la rokon, kaj eliros el gxi akvo, kaj la popolo trinkos. Kaj Moseo faris tiel antaux la okuloj de la cxefoj de Izrael.

7 Kaj li donis al tiu loko la nomon Masa kaj Meriba, pro la malpaco de la Izraelidoj, kaj pro tio, ke ili provis la Eternulon, dirante:CXu la Eternulo estas inter ni, aux ne?

8 Venis la Amalekidoj, kaj ekmilitis kontraux la Izraelidoj en Refidim.

9 Tiam Moseo diris al Josuo:Elektu al ni virojn, kaj eliru, batalu kontraux la Amalekidoj. Morgaux mi staros sur supro de monteto, kaj la Dian bastonon mi havos en mia mano.

10 Kaj Josuo faris, kiel diris al li Moseo, kaj batalis kontraux la Amalekidoj; kaj Moseo, Aaron, kaj HXur supreniris sur la supron de la monteto.

11 Kaj cxiufoje, kiam Moseo levis sian manon, venkis Izrael; kaj kiam li mallevis sian manon, venkis Amalek.

12 Sed la manoj de Moseo estis pezaj; tial ili prenis sxtonon kaj metis gxin sub lin, kaj li sidigxis sur gxi; kaj Aaron kaj HXur subtenis liajn manojn, unu de unu flanko, la dua de la dua flanko; kaj liaj manoj estis en gxusta tenigxo gxis la subiro de la suno.

13 Kaj Josuo senfortigis Amalekon kaj lian popolon per la glavo.

14 Kaj la Eternulo diris al Moseo:Skribu cxi tion por memoro en libron kaj enmetu cxi tion en la orelojn de Josuo, ke Mi ekstermos la memoron pri Amalek sub la cxielo.

15 Moseo konstruis altaron, kaj donis al gxi la nomon:La Eternulo mia Standardo.

16 CXar li diris:Estas promesite per la altaro de la Eternulo, ke la Eternulo militos kontraux Amalek de generacio al generacio.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#8573

学习本章节

  
/10837  
  

8573. 'And Moses cried out to Jehovah, [saying]' means deep grief, and intercession. This is clear from the meaning of 'crying out' - when it refers to the Divine aid which the people demanded in their misery and grief - as deep grief, as also previously in 7782, and intercession, as in 8179. Since 'Moses cried out to Jehovah' means intercession by Divine Truth, which 'Moses' represents, what intercession is and the nature of it must be stated briefly. People who do not know what intercession is can have no other conception of it than this, that the Lord constantly prays to the Father and intercedes for the sinner who pleads in a devout manner and promises to repent. Indeed the simple think that the Lord sits with the Father and speaks to Him about a sinner, asking the Father to give Him that sinner to be in His kingdom and possess eternal happiness. An idea such as this is what very many have about intercession referred to in the Word, where it says that the Lord will entreat the Father on their behalf. But who can fail to see that human ways of thinking were being used in what was said? For everyone at that time, like very many also at the present day, could think of a heavenly kingdom only as they think of an earthly kingdom. The latter serves them to gain an idea of the former. This is plainly evident from the Lord's apostles themselves - from James and John, who asked to sit one on His right, the other on His left in His kingdom, Mark 10:35-37; and also from the rest of the apostles, among whom a quarrel arose over which of them was to be greatest in His kingdom, and to whom the Lord said that they would eat and drink at His table in His kingdom, and that they would sit on thrones judging the twelve tribes of Israel, Luke 22:24, 30, and therefore that they would reign with Him. The things He said, it is evident, were adapted to their way of thinking and so to their ability to grasp them; but in the interior sense those things had a different meaning, which could not be made known at that time. What twelve thrones with the apostles seated on them mean, see 2129, 6397.

[2] As regards the nature of intercession, all love holds intercession within it, and so does all mercy since mercy is the characteristic of love. Anyone who has love or who has mercy is interceding constantly, as the following examples demonstrate: The husband who loves his wife wishes her to be well-received and well-treated by others. He does not express his wish in actual words, but it is constantly in his thinking, so that he is silently requesting it and interceding for her. Parents do the same thing for their children whom they love. It is likewise what a person governed by charity does for his neighbour, and what one moved by friendship does for a friend. These examples show that intercession is present unceasingly in all love. The same is true of the Lord's intercession for the human race, especially for those with whom the goodness and truth of faith are present; for towards them Divine - that is, infinite - love is shown, and Divine - that is, infinite - mercy. Not that the Lord prays to the Father for them and intercedes in that way; for then He would be acting in an entirely human manner. Rather He is constantly excusing and constantly forgiving, because He is constantly showing mercy; this the Lord Himself is doing since the Lord and the Father are one, John 14:8-12.

[3] An arcanum that lies even more deeply concealed within the word 'intercession' must also be mentioned. Divine Truth which emanates from the Lord intercedes constantly in such a way because it emanates from Divine Love. While the Lord was in the world He was Divine Truth; but now that He has been glorified, which was accomplished when He rose again, He is Divine Good, 7499. Divine Good is what is meant in the Word in the internal sense by 'the Father', and Divine Truth by 'the Son', 2803, 3704, 7499. And since Divine Truth, which emanates from Divine Good, holds constant intercession within it, the Son is said to entreat the Father and to intercede for a person. People were able to grasp the latter notion of the Son, but the former idea of Divine Truth only with difficulty.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.