圣经文本

 

Genesis第1章

学习

1 In den beginne schiep God den hemel en de aarde.

2 De aarde nu was woest en ledig, en duisternis was op den afgrond; en de Geest Gods zweefde op de wateren.

3 En God zeide: Daar zij licht! en daar werd licht.

4 En God zag het licht, dat het goed was; en God maakte scheiding tussen het licht en tussen de duisternis.

5 En God noemde het licht dag, en de duisternis noemde Hij nacht. Toen was het avond geweest, en het was morgen geweest, de eerste dag.

6 En God zeide: Daar zij een uitspansel in het midden der wateren; en dat make scheiding tussen wateren en wateren!

7 En God maakte dat uitspansel, en maakte scheiding tussen de wateren, die onder het uitspansel zijn, en tussen de wateren, die boven het uitspansel zijn. En het was alzo.

8 En God noemde het uitspansel hemel. En het was avond geweest, en het was morgen geweest, de tweede dag.

9 En God zeide: Dat de wateren van onder de hemel in een plaats vergaderd worden, en dat het droge gezien worde! en het was alzo.

10 En God noemde het droge aarde, en de vergadering der wateren noemde Hij zeeen; en God zag, dat het goed was.

11 En God zeide: Dat de aarde uitschiete gras, kruid zaadzaaiende, vruchtbaar geboomte, dragende vrucht naar zijn aard, welks zaad daarin zij op de aarde! En het was alzo.

12 En de aarde bracht voort grasscheutjes, kruid zaadzaaiende naar zijn aard, en vruchtdragend geboomte, welks zaad daarin was, naar zijn aard. En God zag, dat het goed was.

13 Toen was het avond geweest, en het was morgen geweest, de derde dag.

14 En God zeide: Dat er lichten zijn in het uitspansel des hemels, om scheiding te maken tussen den dag en tussen den nacht; en dat zij zijn tot tekenen en tot gezette tijden, en tot dagen en jaren!

15 En dat zij zijn tot lichten in het uitspansel des hemels, om licht te geven op de aarde! En het was alzo.

16 God dan maakte die twee grote lichten; dat grote licht tot heerschappij des daags, en dat kleine licht tot heerschappij des nachts; ook de sterren.

17 En God stelde ze in het uitspansel des hemels, om licht te geven op de aarde.

18 En om te heersen op den dag, en in den nacht, en om scheiding te maken tussen het licht en tussen de duisternis. En God zag, dat het goed was.

19 Toen was het avond geweest, en het was morgen geweest, de vierde dag.

20 En God zeide: Dat de wateren overvloediglijk voortbrengen een gewemel van levende zielen; en het gevogelte vliege boven de aarde, in het uitspansel des hemels!

21 En God schiep de grote walvissen, en alle levende wremelende ziel, welke de wateren overvloediglijk voortbrachten, naar haar aard; en alle gevleugeld gevogelte naar zijn aard. En God zag, dat het goed was.

22 En God zegende ze, zeggende: Zijt vruchtbaar, en vermenigvuldigt, en vervult de wateren in de zeeen; en het gevogelte vermenigvuldige op de aarde!

23 Toen was het avond geweest, en het was morgen geweest, de vijfde dag.

24 En God zeide: De aarde brenge levende zielen voort, naar haar aard, vee, en kruipend, en wild gedierte der aarde, naar zijn aard! En het was alzo.

25 En God maakte het wild gedierte der aarde naar zijn aard, en het vee naar zijn aard, en al het kruipend gedierte des aardbodems naar zijn aard. En God zag, dat het goed was.

26 En God zeide: Laat Ons mensen maken, naar Ons beeld, naar Onze gelijkenis; en dat zij heerschappij hebben over de vissen der zee, en over het gevogelte des hemels, en over het vee, en over de gehele aarde, en over al het kruipend gedierte, dat op de aarde kruipt.

27 En God schiep den mens naar Zijn beeld; naar het beeld van God schiep Hij hem; man en vrouw schiep Hij ze.

28 En God zegende hen, en God zeide tot hen: Weest vruchtbaar, en vermenigvuldigt, en vervult de aarde, en onderwerpt haar, en hebt heerschappij over de vissen der zee, en over het gevogelte des hemels, en over al het gedierte, dat op de aarde kruipt!

29 En God zeide: Ziet, Ik heb ulieden al het zaadzaaiende kruid gegeven, dat op de ganse aarde is, en alle geboomte, in hetwelk zaadzaaiende boomvrucht is; het zij u tot spijze!

30 Maar aan al het gedierte der aarde, en aan al het gevogelte des hemels, en aan al het kruipende gedierte op de aarde, waarin een levende ziel is, heb Ik al het groene kruid tot spijze gegeven. En het was alzo.

31 En God zag al wat Hij gemaakt had, en ziet, het was zeer goed. Toen was het avond geweest, en het was morgen geweest, de zesde dag.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#6

学习本章节

  
/10837  
  

6. Genesis 1

1. In the beginning God created heaven and earth.

2. And the earth was a void and an emptiness, and there was thick darkness over the face 1 of the deep; and the Spirit of God was hovering over the face 1 of the waters.

3. And God said, Let there be light; and there was light.

4. And God saw that the light was good; and God made a distinction between the light and the darkness.

5. And God called the light Day, and the darkness He called Night. And there was evening, and there was morning, the first day.

6. And God said, Let there be an expanse in the midst of the waters, and let there be a distinguishing of the waters from the waters.

7. And God made the expanse and He made a distinction between the waters that were under the expanse and the waters that were above the expanse; and it was so.

8. And God called the expanse Heaven. And there was evening, and there was morning, a second day.

9. And God said, Let the waters under heaven be gathered together to one place, and let the dry land appear; and it was so.

10. And God called the dry land Earth, and the gathering together of the waters He called Seas; and God saw that it was good.

11. And God said, Let the earth cause tender plants to spring up, seed-bearing plants, fruit trees bearing fruit, each according to its kind, in which is its seed, upon the earth; and it was so.

12. And the earth brought forth tender herbs, seed-bearing plants, each according to its kind, and trees bearing fruit, in which is their seed, each according to its kind; and God saw that it was good.

13. And there was evening, and there was morning, a third day.

14. And God said, Let there be lights in the expanse of the heavens, to make a distinction between the day and the night; and they will be for signs, and for set times, and for days and years.

15. And they will be for lights in the expanse of the heavens, to give light upon the earth; and it was so.

16. And God made the two great lights, the greater light to have dominion over the day, and the lesser light to have dominion over the night; and the stars.

17. And God set them in the expanse of the heavens to give light upon the earth;

18. And to have dominion over the day and the night, and to make a distinction between the light and the darkness; and God saw that it was good.

19. And there was evening, and there was morning, a fourth day.

20. And God said, Let the waters bring forth creeping things, living creatures; and let birds fly above the earth, upon the face 1 of the expanse of the heavens.

21. And God created the great sea monsters, and every living creature that creeps, which the waters produced abundantly according to their kinds; and all winged birds according to their kinds; and God saw that it was good.

22. And God blessed them, saying, Be fruitful and multiply, and fill the waters in the seas; and let birds be multiplied upon the earth.

23. And there was evening, and there was morning, a fifth day.

24. And God said, Let the earth bring forth living creatures according to their kinds, beasts and creeping things and wild animals of the earth according to their kinds; and it was so.

25. And God made wild animals of the earth according to their kinds, and beasts according to their kinds, and everything that creeps along the ground according to its kind; and God saw that it was good.

26. And God said, Let Us make man in Our image, according to Our likeness; and they will have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the air, 2 and over the beasts, and over all the earth, and over every creeping thing that creeps on the earth.

27. And God created man in His own image, in the image of God He created him; male and female He created them.

28. And God blessed them, and God said to them, Be fruitful and multiply, and fill the earth and subdue it; and have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the air, 2 and over every living thing that creeps on the earth.

29. And God said, Behold, I give you every plant yielding seed which is upon the face 1 of the whole earth, and every tree in which there is fruit, the tree producing seed will be for you for food.

30. And to every wild animal of the earth and to every bird of the air, 2 and to everything creeping over the earth in which there is a living soul, [I give] every green plant for food; and it was so.

31. And God saw everything that He had made, and behold, it was very good. And there was evening, and there was morning, a sixth day.

CONTENTS

The six days or periods of time, which are so many consecutive states in man's regeneration, are in general as follows:

脚注:

1. literally the faces

2. literally bird of the heavens (or the skies)

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.