圣经文本

 

Genesis第2章

学习

   

1 And the heavens and the earth and all their host were finished.

2 And God had finished on the seventh day his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made.

3 And God blessed the seventh day, and hallowed it, because that on it he rested from all his work which God had created in making it.

4 These are the histories of the heavens and the earth, when they were created, in the day that Jehovah Elohim made earth and heavens,

5 and every shrub of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew; for Jehovah Elohim had not caused it to rain on the earth, and there was no man to till the ground.

6 But a mist went up from the earth, and moistened the whole surface of the ground.

7 And Jehovah Elohim formed Man, dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and Man became a living soul.

8 And Jehovah Elohim planted a garden in Eden eastward, and there put Man whom he had formed.

9 And out of the ground Jehovah Elohim made every tree grow that is pleasant to the sight, and good for food; and the tree of life, in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.

10 And a river went out of Eden, to water the garden; and from thence it was parted, and became four main streams.

11 The name of the one is Pison: that is it which surrounds the whole land of Havilah, where the gold is.

12 And the gold of that land is good; bdellium and the onyx stone are there.

13 And the name of the second river is Gihon: that is it which surrounds the whole land of Cush.

14 And the name of the third river is Hiddekel: that is it which flows forward toward Asshur. And the fourth river, that is Euphrates.

15 And Jehovah Elohim took Man, and put him into the garden of Eden, to till it and to guard it.

16 And Jehovah Elohim commanded Man, saying, Of every tree of the garden thou shalt freely eat;

17 but of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it; for in the day that thou eatest of it thou shalt certainly die.

18 And Jehovah Elohim said, It is not good that Man should be alone; I will make him a helpmate, his like.

19 And out of the ground Jehovah Elohim had formed every animal of the field and all fowl of the heavens, and brought [them] to Man, to see what he would call them; and whatever Man called each living soul, that was its name.

20 And Man gave names to all cattle, and to the fowl of the heavens, and to every beast of the field; but as for Adam, he found no helpmate, his like.

21 And Jehovah Elohim caused a deep sleep to fall upon Man; and he slept. And he took one of his ribs and closed up flesh in its stead.

22 And Jehovah Elohim built the rib that he had taken from Man into a woman; and brought her to Man.

23 And Man said, This time it is bone of my bones and flesh of my flesh: this shall be called Woman, because this was taken out of a Man.

24 Therefore shall a man leave his father and his mother, and cleave to his wife; and they shall become one flesh.

25 And they were both naked, Man and his wife, and were not ashamed.

   

来自斯威登堡的著作

 

Interaction of the Soul and Body#8

学习本章节

  
/20  
  

8. VI. Those two, heat and light, or love and wisdom, flow conjointly from God into the soul of man; and through this into his mind, its affections and thoughts; and from these into the senses, speech, and actions of the body.

The spiritual influx hitherto treated of by inspired men is that from the soul into the body, but no one has treated of influx into the soul, and through this into the body; although it is known that all the good of love and all the truth of faith flow from God into man, and nothing of them from man; and those things which flow from God flow first into his soul, and through his soul into the rational mind, and through this into those things which constitute the body. If any one investigates spiritual influx in any other manner, he is like one who stops up the course of a fountain and still seeks there perennial streams; or like one who deduces the origin of a tree from the root and not from the seed; or like one who examines derivations apart from their source.

[2] For the soul is not life in itself, but is a recipient of life from God, who is life in Himself; and all influx is of life, thus from God. This is meant by the statement: “Jehovah God breathed into man's nostrils the breath of lives, and man was made a living soul” (Genesis 2:7). To breathe into the nostrils the breath of lives signifies to implant the perception of good and truth. The Lord also says of Himself, “As the Father hath life in Himself so hath He also given to the Son to have life in Himself” (John 5:26): life in Himself is God; and the life of the soul is life flowing in from God.

[3] Now inasmuch as all influx is of life, and life operates by means of its receptacles, and the inmost or first of the receptacles in man is his soul, therefore in order that influx may be rightly apprehended it is necessary to begin from God, and not from an intermediate station. Were we to begin from an intermediate station, our doctrine of influx would be like a chariot without wheels, or like a ship without sails. This being the case, therefore, in the preceding articles we have treated of the sun of the spiritual world, in the midst of which is Jehovah God (5); and of the influx thence of love and wisdom, thus of life (6, 7).

[4] That life flows from God into man through the soul, and through this into his mind, that is, into its affections and thoughts, and from these into the senses, speech, and actions of the body, is because these are the things pertaining to life in successive order. For the mind is subordinate to the soul, and the body is subordinate to the mind. The mind, also, has two lives, the one of the will and the other of the understanding. The life of its will is the good of love, the derivations of which are called affections; and the life of the understanding there is the truth of wisdom, the derivations of which are called thoughts: by means of the latter and the former the mind lives. The life of the body, on the other hand, are the senses, speech, and actions: that these are derived from the soul through the mind follows from the order in which they stand, and from this they manifest themselves to a wise man without examination.

[5] The human soul, being a superior spiritual substance, receives influx directly from God; but the human mind, being an inferior spiritual substance, receives influx from God indirectly through the spiritual world; and the body, being composed of the substances of nature which are called matter, receives influx from God indirectly through the natural world.

That the good of love and the truth of wisdom flow from God into the soul of a man conjointly, that is, united into one, but that they are divided by the man in their progress, and are conjoined only with those who suffer themselves to be led by God, will be seen in the following articles.

  
/20  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.